background image

8

16 cm (6,3”)

Come chiuderla per conservarla 

1- Estrarre la spondina dal letto.
2- Per smontare la barriera ripetere le operazioni di montaggio in ordine inverso.

3- Svitare le viti dei piedi stabilizzatori e riporle in un luogo sicuro.
4- Pulire con uno straccio inumidito. 

Per installare il lettino:
Mantenendo la spondina del lettino in posizione verticale, far scorrere i piedi della spondina del letto al di sotto del materasso.
(Sarà necessario probabilmente sollevare il bordo del materasso per collocare facilmente i piedi della spondina del letto).
Spingere completamente la spondina del lettino verso l’interno finché rimane livellata con il bordo del materasso.

Regolare la lunghezza della cinghia di sicurezza:
1.Misurare lo spessore del materasso
Slacciare la cinghia di sicurezza e regolarne la lunghezza in modo che la distanza tra la rete e l'elemento di forma ovale sia uguale allo 
spessore del materasso.
2.La cintura di regolazione si deve collocare al centro della barra tramite il velcro. Le cinghie devono essere poste a forma di “Y”.
3.La lunghezza della cinghia si modifica e si regola tramite la fibbia.

      AVVERTENZA:
Per evitare il rischio di strangolamento è essenziale assicurarsi che quando la barriera viene posizionata resti uno spazio di almeno 
250 mm tra l'estremità del letto e la corrispondente estremità della barriera (fig. 1).
1.Posizionare la spondina del lettino in maniera tale che la distanza tra 
   l’estremità della spondina del letto e la testata abbiano un’ampiezza 
    minima di 25 cm (10").
2.La barriera per il letto dovrà toccare la parte del materasso in maniera 
    salda e sicura. Gli attacchi dovranno essere al loro posto.
3.L’estremità superiore della spondina del letto si deve essere come minimo 
   a 16 cm (6,3”) rispetto al bordo superiore del materasso.

25 cm (10”)

testata

spondina 

del letto 

4

4.Fissare il pezzo di forma ovale dall’altro lato del materasso, sul lato
   contrario a quello della barriera.
   La lunghezza della cinghia si modifica e si regola tramite la fibbia.

NOTA: Affinché la barriera sia sicura, verificare che la cinghia 
fissa sia ben fermata e tesa.

spondina del letto 

materasso

pezzo di forma ovale 

materasso

letto

  Rete 

Larghezza del 

materasso

 

Piastra di forma ovale 

Per comprimere la barriera, fare clic sul pulsante all'estremità 
laterale della barriera e quindi attivare il meccanismo di piegatura 
mentre si sposta la barriera verso il basso. Eseguire l’azione su 
entrambe le estremità della spondina contemporaneamente. 
(vedi figura 5 e 6)

5.

6

5

7

3

2

1

POSIZIONARE LA BARRIERA SUL LETTO:

FUNZIONE DI PIEGATURA

Содержание 50278 T01

Страница 1: ...ltabile 1 50 m per letti COMPATTI Barreira de cama abat vel de 1 50 m para as camas COMPACTAS Barri re de lit abaissable 1 50 m pour les lits COMPACTS 1 50 m langes klappbares Bettschutzgitter f r FUN...

Страница 2: ...2 E C D B A 1 3 COMPONENTES COMPONENTS COMPONENTI COMPONENTES COMPOSANTS KOMPONENTEN MONTAJE ASSEMBLY MONTAGGIO MONTAGEM ASSEMBLAGE MONTAGE 8 7 2 A B D B A A B B 4 5 C A A 6 6 1 6 2 A A C C E...

Страница 3: ...AS Lea estas instrucciones antes de montar e instalar este producto Si usted presta o se lleva este producto aseg rese de adjuntar estas instrucciones Aseg rese que no falte ning n componente para su...

Страница 4: ...de superior de la barrera debe sobrepasar por lo menos 16 cm sobre el borde superior del colch n Para evitar el riesgo de estrangulaci n es esencial asegurar que cuando la barrera est colocada quede u...

Страница 5: ...installing this product If you sell or give away this product make sure you give this instruction to the new owner Make sure that no parts are missing before fitting the rail see parts list This bed...

Страница 6: ...t is essential to ensure that when the bedguard is fitted into position there is a gap of at least 250 mm between each end of the bed and the corresponding end of the bedguard fig 1 1 Position the bed...

Страница 7: ...vedi quadro dei componenti La spondina per letto rispetta la normativa BS 7972 2001 A1 2009 Progettato in Spagna Fabbricato in Cina A Barre pieghevoli a L struttura principale B Barre ad arco superio...

Страница 8: ...senziale assicurarsi che quando la barriera viene posizionata resti uno spazio di almeno 250 mm tra l estremit del letto e la corrispondente estremit della barriera fig 1 1 Posizionare la spondina del...

Страница 9: ...ntagem ver quadro de componentes A barreira para cama cumpre com a norma BS 7972 2001 A1 2009 Desenhado em Espanha Fabricado na China A Barras rebat veis em forma de L estrutura principal B Barras do...

Страница 10: ...egurar que quando a barreira esteja colocada fique um espa o de pelo menos 250 mm entre a extremidade da cama e a extremidade correspondente da barreira fig 1 1 Coloque a guarda da cama de maneira que...

Страница 11: ...les pr sentes instructions y sont jointes V rifiez qu il ne manque aucun composant pour son montage voir encadr des composants La barri re de lit r pond aux normes BS 7972 2001 A1 2009 Con u en Espag...

Страница 12: ...s assurer que lorsque la barri re est mont e en position l espace entre chaque extremit du lit et le bord de la barri re est sup rieur 250 mm fig 1 1 La barri re de lit doit tre install e de sorte qu...

Страница 13: ...iegende Gebrauchsanweisung beigegeben werden Stellen Sie sicher dass kein Teil f r die Montage fehlt siehe Teileabbildung In Spanien entworfen Hergestellt in China Das Bettgitter erf llt die Norm BS 7...

Страница 14: ...rgewissern wenn das Bettschutzgitter angebracht ist dass mindestens 250 mm Spiel zwischen dem u ersten Ende des Bettes und dem entsprechenden Ende des Bettschutzgitters bleiben F 1 1 Bettschutzgitter...

Страница 15: ......

Страница 16: ...JAN S A Pol Ind Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 PALAU SOLIT I PLEGAMANS Barcelona SPAIN C I F A 08234999 www jane es...

Отзывы: