background image

EN

6

IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE

WARNINGS!!!

-Read the instructions carefully before using this product and keep them for future reference.

-FOR BABIES WITH LOW BIRTH WEIGHT AND THOSE WITH SPECIFIC MEDICAL PROBLEMS, IT IS ADVISABLE TO SEEK ADVICE FROM HEALTHCARE PROFESSIONALS BEFORE USING THE PRODUCT.

-The child could get hurt if these instructions are not followed.

-Never leave the child unattended.

-Do not use if any of the parts are missing, broken or in bad condition.

-Keep away from fire or any naked flame or source of heat (electric or gas heaters…).

-Only use the baby carrier when the adult is standing up or walking.

-Remember that the baby will feel any changes in the weather before an adult will.

-Check that all the parts of the baby carrier are correctly fitted before placing the child in it.

-Designed for babies: from 3.5 to 15 kg. and +0m. in age.

-WARNING – Your balance may be affected by your movement and that of your child;

-WARNING – Be careful when the child leans forward or to the sides;

-WARNING – This baby carrier is not suitable for use while doing sporting activities.

-Take care when putting the baby carrier on or taking it off. Make sure that none of the parts are missing or broken and/or damaged.

-Prevent any injuries caused by the baby slipping or falling. You are responsible for your child’s safety. We cannot guarantee the safe use of this baby carrier if you do not follow 

these instructions.

DO NOT USE THIS BABY CARRIER IF YOU NOTICE ANY PROBLEMS OR SIGNS OF WEAR AND TEAR.

ALWAYS check that the seams are not torn, the straps are not broken and the material is not worn out and the supporting structure is in good condition before each use.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

DO NOT ASSEMBLE OR USE THE BABY CARRIER BEFORE READING AND UNDERSTANDING THESE INSTRUCTIONS. DO NOT ALTER THE BABY CARRIER IN ANY WAY.

DO NOT use the baby carrier to secure the child in a motor vehicle or as a car seat.

DO NOT use the baby carrier while undertaking strenuous activities, like vigorous exercise or while doing a sport.

DO NOT bend over from the waist if you need to bend down; bend your knees to make sure the baby is safe in the baby carrier. Always keep your upper body upright.

DO NOT clean, run, ski, cook, ride a bicycle, ride a horse or use any type of motor vehicle, etc. while using this baby carrier.

DO NOT use this baby carrier if it has been exposed to chemical substances, or substances hazardous to health.

DO NOT use this baby carrier if the seams are coming undone, if they are torn or if the baby carrier is damaged.

DO NOT put sharp objects in the pockets of the baby carrier.

NEVER leave a baby in a baby carrier that is not in use.

NEVER use this baby carrier if the user is under the influence of alcohol or drugs, or if the user is tired or in pain.

NEVER use this baby carrier if the user has experienced back problems or physical problems.

NEVER place more than one baby in the baby carrier.

NEVER use/carry more than one baby carrier at a time.

DO NOT put anything else inside the baby carrier when the child is in it.

DO NOT drink hot liquids or eat hot food while carrying the baby carrier.

DO NOT lend the baby carrier out unless it has been inspected by the manufacturer.

HOW TO KEEP YOUR BABY SAFE WHILE USING THIS BABY CARRIER

1) This baby carrier is designed to be used while adults only while walking. Check that all the buckles, clips, straps and fasteners are properly closed before each use.

2) Always check that no parts of the baby carrier or any clothes are obstructing the baby’s nose and mouth to make sure he can breathe properly.

3) The baby should be facing you until he can hold his head upright unaided.

4) Hold your baby securely until all the buckles and clasps are fastened and the straps have been fitted around the user’s body.

5) Make sure that no part of the baby’s body or skin gets caught or pinched when closing the buckles or fasteners.

6) Check the baby regularly to make sure he is not too hot, that the straps are snug but not too tight and that the baby is held securely.

7) If the baby falls asleep, gently turn his head to the side so he can breathe the air unimpeded. Fig. A

8) There must always be a sufficient gap between your baby’s face and your chest so the baby gets adequate ventilation. Fig. B

9) Check that all parts of the baby carrier are fitted correctly before putting the baby in the carrier.

10)Always check that there is enough space around the baby’s face for him to get enough air. Always make sure that the baby’s nose and mouth are clear and not covered by

the baby carrier or clothes to make sure that he can breathe freely.

11)If using the baby carrier while breastfeeding, always move the baby’s face away from the breast after feeding.

12) If the child weighs between 3.5 and 4.5 Kg. you should fit the safety strap as shown in figure D. Check that the child is correctly positioned and that all the safety fasteners are 

closed properly. Small children can fall through the leg opening. To prevent any falls or strangling, ALWAYS adjust the leg openings to the smallest size suitable for the child, Fig. D 

Check that the baby’s fingers and toes are not trapped and that his arms and legs are free, Fig. C.

A

B

C

D

Содержание 060245 S90

Страница 1: ...ane es IM 1847 03 COMPLY WITH SAFETY REGULATIONS CUMPLE NORMATIVA DE SEGURIDAD 3 POSICIONES 3 POSITIONS Posici n obertura piernas Ergon mica Opening legs position Ergonomic design TRAVEL MOCHILA PORTA...

Страница 2: ...2 TRAVEL 1 4 5 7 6 9 8 2 10 11 12 3...

Страница 3: ...TRAVEL 3 PT DE CS BG MOCHILA PORTABEB S 3 Posiciones TRAVEL BABY CARRIER 3 Positions MARSUPIO 3 Posizioni PORTE B B 3 Positions MOCHILA 3 Posi es RUCKSACK 3 Positionen D TSK NOS TKO 3 Pozice 3...

Страница 4: ...amochilaportabeb NUNCAdejeaunbeb enunportabeb quenoest siendousado NUNCAutiliceestamochilaportabeb sielusuarioest afectadoporalcoholodrogasosielusuarioest cansadoopadecedolor NUNCAutiliceestamochilapo...

Страница 5: ...por encima de la cabeza Ver figura 1 p gina 4 Compruebe que stas queden apoyadas en los hombros y el cruce de seguridad en la espalda Ajuste la correa lumbar f cilmente con el velcro a su cintura y ci...

Страница 6: ...rrieriftheseamsarecomingundone iftheyaretornorifthebabycarrierisdamaged DONOTputsharpobjectsinthepocketsofthebabycarrier NEVERleaveababyinababycarrierthatisnotinuse NEVERusethisbabycarrieriftheuserisu...

Страница 7: ...the upper straps over your head See figure 1 on page 4 Check that the straps are supported on your shoulders and that the safety cross is on your back Adjust the lower back strap using the Velcro so...

Страница 8: ...NONmettereoggettiappuntitinelletaschedellozainettoportabeb NONlasciareMAIilbambinonellozainettoportabeb quandononvieneutilizzato NONutilizzareMAIquestozainettoportabeb sesifausodialcolodrogheosesi sta...

Страница 9: ...il bambino all interno dello zainetto controllando che le gambe escano correttamente dai rispettivi fori laterali che si trovano pi in basso Vedi figura 5 pagina 4 Regolare le cinghie di ciascun lato...

Страница 10: ...b estab m Nepasmettred objetspointusdanslespochesduporte b b NEJAMAISlaisserunb b dansleporte b b sansporteur NEJAMAISutiliserleporte b b sileporteurestsousl emprisedel alcooloudeladrogue sileporteure...

Страница 11: ...rte b b en passant les sangles sup rieures par la t te Cf figure 1 page 4 V rifiez si les sangles sont bien plac es sur les paules et le croisement de s curit dans le dos R glez la ceinture lombaire l...

Страница 12: ...oqueobjetosafiadosnosbolsosdamochilaporta beb s NUNCAdeixeumbeb numporta beb squen oestejaaserusado NUNCAutilizeestamochilaporta beb sseoutilizadorestiversoboefeitodo lcooloudrogasouseoutilizadorestiv...

Страница 13: ...PANHA FABRICADO NA CHINA Coloque a mochila passando as correias superiores de sujei o por cima da cabe a Ver figura 1 p gina 4 Confirme se estas ficam apoiadas nos ombros e o cruzamento de seguran a n...

Страница 14: ...nderBabytragerucksackbesch digtist TunSieNICHTspitzeGegenst ndeindieTaschendesBabytragerucksacks LassenSieIhrBabyNIEineinemBabytragerucksack wennernichtverwendetwird VerwendenSiediesenBabytragerucksac...

Страница 15: ...tern aufliegen und sich auf dem R cken kreuzen Stellen Sie den Lendengurt mit dem Klettverschluss leicht auf Ihre Taille ein und schlie en Sie den Sicherheitsclip Siehe Abbildung 2 Seite 4 Ziehen Sie...

Страница 16: ...totonos tko pokudjsoupovolen nebopo kr ban vy nebopokudjenos tkopo kozen NED VEJTEostr p edm tydokapesnos tka NIKDYnenech vejted t vnos tku kter nepou v te NIKDYnepou vejtenos tko pokudjstepodvlivemal...

Страница 17: ...Viz obr zek 10 strana 4 D LE IT JAK P EJ T Z JEDN POZICE NA DRUHOU Pro p echod z pozice 1 na pozici 2 uvoln te postrann p ezky kter jsou um st ny po obou stran ch hlavy d t te Stiskn te palcem a ukazo...

Страница 18: ...3 5 15 0 1 2 3 4 5 6 7 A 8 D 9 10 11 12 3 5 4 5 D D 13 BG A B C D 18...

Страница 19: ...19 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 3 5 4 5 6 4 7 4 9 4 1 3 5 4 5 8 4 2 4 9 4 1 10 4 1 2 1 2 2 12 4 100 100 100 TRAVEL Jan EN13209 2 2015 1 BG...

Отзывы: