background image

PAGE 38

FRANÇAIS

Jandy

®

 TruDose

TM

 Contrôleur des produits chimiques

   |   Manuel d’installation et de fonctionnement 

Section 3.  Installation
3.1  Configuration

1.  Éteindre tous les équipements périphériques tels que les 

radiateurs et les pompes.

2. 

Relâcher la pression du système de filtration.

3.2  Outils

• 

Perceuse sans fil

•  Taraud 1/4 po NPT (fourni)
• 

Foret 7/16 po

•  Foret à maçonnerie et ancrages ou autres éléments de 

fixation appropriés.

• 

Clé de 13/16 po ou pince à verrouillage de canal

•  Couvercle de sortie étanche pour les installations 

extérieures

3.3  Bloc d’alimentation

•  Le contrôleur des produits chimiques TruDose doit être 

connecté à une sortie extérieure étanche protégée par un 

disjoncteur de fuite de terre.

•  Ne pas utiliser de rallonges.
•  L'alimentation doit être installée à au moins 1 pi 

(30 cm) au-dessus de la surface du sol. S’assurer que 

l'alimentation électrique est protégée de l'exposition 

directe à l'eau des gicleurs, du ruissellement de l'eau des 

toits et du drainage.

ATTENTION

Le contrôleur doit être alimenté uniquement avec le 

courant fourni et connecté à un circuit électrique dédié 

protégé par GFCI, classe A GFCI au Canada. Aucun 

autre équipement, lumière, appareil ou prise ne doit être 

connecté au circuit du contrôleur.

3.4  Installation du contrôleur

3.4.1 

Emplacement

•  Zone murale avec un accès facile
• 

À au moins 5 pieds (1,5 m) horizontalement du bord de la 

piscine et/ou du spa. Au Canada, à au moins 3 mètres (10 

pieds) horizontalement du bord de la piscine et/ou du spa.

•  À moins de 15 pieds de la source d'alimentation DDFT 

 MISE EN GARDE

Afin d’éviter une défaillance prématurée ou des 

dommages au contrôleur protéger de l’exposition directe à 

l’eau provenant des gicleurs, du ruissellement des toits et 

du drainage, etc. Le non-respect de cette consigne peut 

entraîner une défaillance du contrôleur et peut également 

annuler la garantie. 

•  Le contrôleur TruDose doit être installé à au moins 2 

pieds (0,6 m) à la verticale de la surface du sol. S’assurer 

que le contrôleur est protégé de l'exposition directe à 

l'eau des gicleurs, du ruissellement de l'eau des toits et du 

drainage.

3.4.2 

Montage

REMARQUE :  

Le contrôleur et la

 

cellule de débit sont 

montés en usine sur la carte ABS pour votre 

commodité.

1.  Monter solidement la carte de montage ABS avec le

 

contrôleur chimique et la cellule à débit

 

sur le mur.

2. 

Percer un trou de 7/16 po et appuyez sur un orifice 

NPT de 1/4 po à un emplacement en aval du filtre et en 

amont de tout élément chauffant ou point d'introduction 

de produits chimiques. Installer un connecteur de tube 

(inclus) et un tube flexible de 3/8 po à connecter au port 

de la cellule à écoulement du côté gauche contenant le 

commutateur de débit. Le filtre en ligne sera également 

installé dans cette ligne dans un endroit facilement 

accessible.

REMARQUE :  

Vérifier que le filtre en ligne est installé avec des 

flèches directionnelles pointant dans le sens du 

flux (vers la cellule de débit).

3. 

Percer un trou de 7/16 po et tarauder un orifice NPT de 

1/4 po à un endroit soumis au vide ou à une pression 

réduite. Installer un connecteur de tube (inclus) et un 

tube flexible de 3/8 po à connecter au port de la cellule à 

écoulement du côté droit.

REMARQUE :  

Nous vous recommandons d'installer ce 

connecteur de tube dans le trou de vidange du 

côté aspiration de la pompe pour de meilleures 

performances.

4. 

Couper 3 po à 6 po de longueur de tube flexible de 3/8 

po et l’insérer dans le port de flux d'échantillon de la 

cellule de débit (centre).

3.5  Installation capteurs pH et ORP

REMARQUE :  

Déballer soigneusement les capteurs de pH et 

de redox et les mettre de côté dans un endroit 

dégagé jusqu'à ce qu'ils soient prêts à être 

installés dans la cellule de débit.

1. 

Vérifier que le contrôleur est hors tension.

2.  Retirer soigneusement le conteneur de protection en 

plastique des capteurs et le ranger dans un endroit séparé 

pour une réutilisation future.

3.  Desserrer (ne pas retirer) l'écrou supérieur des raccords à 

compression en haut de la cellule de débit et faire glisser 

avec précaution l'extrémité en verre de chaque capteur (pH 

et redox) dans les raccords à compression. S’assurer que 

la pointe est immergée dans l'eau à moins de 1/2 po du bas 

de la cellule de débit. Serrer chaque écrou à la main. Ne 

pas utiliser des outils pour compresser les raccords.

4.  Branchements électriques

• 

Vérifier que le contrôleur est éteint.

•  Connecter le connecteur du capteur de pH (bleu) au 

connecteur BNC gauche en bas du contrôleur.

Содержание TruDose

Страница 1: ...the warranty Improper installation and or operation can create unwanted electrical hazard which can cause serious injury property damage or death DO NOT MODIFY THIS EQUIPMENT ATTENTION INSTALLER This manual contains important information about the installation operation and safe use of this product This information should be given to the owner operator of this equipment INSTALLATION AND OPERATION ...

Страница 2: ...d by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician...

Страница 3: ...ocal government inspection agency Installation and operation of this equipment must be in accordance with Federal State and local building and health codes DANGER SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH CAN RESULT IF THIS EQUIPMENT IS NOT INSTALLED AND OPERATED CORRECTLY INSTALLERS POOL OPERATERS AND POOL OWNERS MUST READ ALL WARNINGS CAUTIONS AND INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT WARNING BEFORE USI...

Страница 4: ...jury The water in a spa should never exceed 40 C 104 F Water temperatures between 38 C 100 F and 40 C 104 F are considered safe for a healthy adult Lower water temperatures are recommended for young children and when spa use exceeds 10 minutes Since excessive water temperatures have a high potential for causing fetal damage during the early months of pregnancy pregnant or possibly pregnant women s...

Страница 5: ...OT EXCEED 35 PSI Water temperature for test must NOT EXCEED 100 F 38 C Limit test to 24 hours After test visually check system to be sure it is ready for operation NOTICE These parameters apply to Zodiac equipment only For non Zodiac equipment consult equipment manufacturer CAUTION In order to avoid premature failure or damage to the equipment protect the equipment from direct water exposure from ...

Страница 6: ...PERSONAL PROTECTION VENTILATION Use container outside and in a well ventilated area EYE PROTECTION Use splash resistant safety goggles CLOTHING Wear chemical resistant clothing when handling or working with acid and chlorine GLOVES Wear chemical resistant gloves when handling or working with acid and chlorine DISPOSAL Because of its corrosive nature muriatic acid is a hazardous waste when spilled ...

Страница 7: ...not provided with the TruDose chemical controller 2 1 2 Flow Cell with Flow Switch The flow cell houses a flow switch and holds the pH and ORP sensors These sensors connect to the chemical controller to monitor the pH and ORP levels in the water The flow switch verifies that water is flowing during a feed cycle and sends the controller instructions to deactivate the feed if water is not flowing Op...

Страница 8: ...om the heater and flowcell GFCI protected Watertight Outdoor Outlet Pool Return AquaPure Cell D o N o t C a p Figure 1 Typical hydraulic installation of a TruDose Chemical Controller Pump Filter PureLink Power Center TruClear XL Cell with Flow Temp Salinity Sensor Heater Pool Intake Pool Return AquaPure Control Center OR OR pH 7 2 7 6 ORP 600 800 mV TruDose Controller Flow Cell 1 2 3 1 2 3 Water s...

Страница 9: ...ctions 2 3 Controller Panel Descriptions 2 3 1 Digital displays and function LEDs a pH The measured pH value is displayed on the LCD screen pH alert low or high solid red LED pH overfeed alarm red LED blinking and Er1 displayed on the LCD screen pH dose running flashing green LED pH dose time off solid green LED b ORP The measured ORP value is displayed in millivolts mV and displayed on the LCD sc...

Страница 10: ...on 2 See Figure 6 for instructions how to move the ORP Jumper to Position 2 on the power pack PIB 24VDC Cable pH 7 2 7 6 ORP 600 800 mV Figure 4 TruDose Controller 24VDC Connection 2 4 1 Connecting the TruDose Chemical Controller to the Jandy AquaPure Saltwater Chlorinator The TruDose Chemical Controller is compatible with the Jandy AquaPure Saltwater Chlorinator This includes the power packs APUR...

Страница 11: ... connector is removable to make installation easier 6 Move down the ORP jumper on the TruClear XL power center Power Interface Board PIB from Position 1 default to Position 2 ORP Connector J16 Shift Down ORP Jumper J17 24VDC Cable from TruDose Controller J2 Figure 9 TruClear XL Power Center PIB NOTE EC will be displayed on the saltwater chlorinator when the chlorination is OFF Once the unit turns ...

Страница 12: ...ith the chemical controller and flow cell on the wall 2 Drill a 7 16 hole and tap a 1 4 NPT port to a location downstream from the filter and upstream from any heater or chemical introduction point Install a tubing connector included and 3 8 flex tubing to be connected to the left side flow cell port containing the flow switch The in line filter will also be installed in this line in an easily acc...

Страница 13: ...ion Diagram Disassembled view of nut and ferrule Finger Tighten Nut Ferrules Note Beveled ends of ferrules face pump Tubings should bottom into all fittings Suction Line Discharge Line DO NOT use teflon tape on pump or tube threads DO NOT use pliers Figure 11 Install Suction Line to Pump Head 3 6 3 Suction Line to Pump Head 1 Uncoil the suction discharge line Use outside of solution tank as a guid...

Страница 14: ...and tighten the injection fitting into the FNPT fitting 5 Install connecting nut and ferrule to the pump discharge tubing Insert discharge tubing into injection fitting until it reaches the base of the fitting 6 Finger tighten the connecting nut to the fitting 7 Turn the pump on and re pressurize the system Observe the flow as actuated by the system and check all connections for leaks 8 After a su...

Страница 15: ...opper conductor No 8 AWG or larger In Canada No 6 AWG or larger must be used The TruDose Chemical Controller does not have any exposed metal parts requiring equipotential bonding nor metal parts in contact with the water circulation system and therefore does not require equipotential bonding connections National Electrical Code NEC requires bonding of the Pool Water Where none of the bonded pool e...

Страница 16: ...ace the controller into pH setting mode The green pH setting LED will illuminate Select the desired pH set level and dose time seconds 7 While still in pH setting mode press the pH Cal pushbutton to calibrate the reading to the value observed through the manual testing of the water NOTE Always calibrate using water from the sample port of the flow cell 8 Press the Mode pushbutton momentarily to pl...

Страница 17: ...LED will flash and Er1 will be displayed on the LCD screen The pH dosing pump is stopped to avoid overfeeding acid into the pool When the preset cycle limit is reached the pH alert LED will flash and Er1 will be displayed on the LCD screen The pH dosing pump is stopped to avoid overfeeding acid into the pool d High Alert Default 8 1 pH 1 Display pH alert LED on e Low Alert Default 6 9 pH Display p...

Страница 18: ...er off and then on or cycling the mode out of auto and back to auto d High Alert 910 mV 1 Display ORP alert LED on e Low Alert 390 mV 1 Display ORP alert LED on 4 4 4 Flow The integrated flow switch is pre wired to the controller The flow switch must be installed for safety reasons to prevent dosing chemicals when there is no flow in the circulation piping NOTE Install the small in line filter on ...

Страница 19: ... re insert the sensor into the compression fitting and hand tighten the nut 9 Plug in the power cord for the controller Open the flow cell valves and wait for a few minutes for the system to stabilize ensure there are no leaks and get an accurate reading Adjust the Set level if necessary 10 If the sensor does not show the expected readings then it must be replaced 5 3 Checking the pH Sensor 1 The ...

Страница 20: ... from pump Discharge may be under pressure Tubing may contain fluid being metered ATTENTION The pump must be permanently connected to a dedicated electrical circuit No other equipment lights appliances or outlets may be connected to the pump circuit DO NOT apply grease oil or lubricants to the pump tube or housing Prior to pump tube replacement inspect the entire pump head for cracks or damaged co...

Страница 21: ... worn 10 Re install roller assembly 6 3 Install New Tube 1 To install a new tube insert one fitting into the slot pull the tube around the center of the roller assembly and insert the second fitting into the other slot See Figure 20 Figure 20 Install New Tube 2 Align tube housing cover with track and slide over tube until fully closed See Figure 21 Figure 21 Align the Cover 3 Plug in the TruDose c...

Страница 22: ...s high Measure the pH of the water Check clean or replace the pH sensor if needed pH level is too low pH set level is too low Check pH level with test kit and adjust set level as necessary pH dose time too high Reduce pH dose time seconds pH sensor malfunction Calibrate clean or replace the pH sensor Alkalinity too low Check and adjust alkalinity Incorrect Muriatic Acid dilution Dilute muriactic a...

Страница 23: ... the controller terminals Both the pH and ORP dose outputs are disabled if the green flow LED is not illuminated pH alert LED ON and Er1 displayed on the LCD screen pH overfeeding alert ON setpoint not reached after 60 dosing cycles Chemical feeder is empty Refill the feeder Dose time too low Increase pH dose time seconds Sensor malfunction Calibrate clean or replace pH sensor Alkalinity too high ...

Страница 24: ...ure system pressure does not exceed 25 psi 1 7 bar maximum Tube is twisted Replace pump tube and ferrules Tube not centered Replace pump tube and ferrules Tube life is shortened Incompatibility with fluid Check compatibility Mineral deposits at injection point Remove deposits replace pump tube and ferrules Sediment blockage at injection fitting Seized rollers caused abrasion on tube Exposure to he...

Страница 25: ...Page 25 ENGLISH Jandy TruDoseTM Chemical Controller Installation Operation Manual NOTES ...

Страница 26: ...Mainway Burlington ON L7M 1A6 Canada 2022 Zodiac Pool Systems LLC All rights reserved ZODIAC is a registered trademark of Zodiac International S A S U used under license All other trademarks are the property of their respective owners H0751300_REVF USA Jandy com 1 800 822 7933 Canada Jandy ca 1 888 647 4004 ...

Страница 27: ...s les directives contenues dans ce manuel Avant d installer ce produit lire et suivre tous les avertissements et toutes les directives qui accompagnent ce produit Tout non respect des instructions d avertissement peut entraîner des dommages matériels des blessures corporelles ou même la mort Une mauvaise installation ou utilisation peut annuler la garantie Une mauvaise installation ou utilisation ...

Страница 28: ...ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l équipement l utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes Réorienter ou déplacer l antenne de réception Augmenter la distance entre l équipement et le récepteur Brancher l équipement sur une prise différente de celle sur laquelle le récepteur est connecté Consulter le rev...

Страница 29: ...pection du gouvernement L installation et le fonctionnement de cet équipement doivent être conformes aux codes du bâtiment et de la santé fédéraux provinciaux et locaux DANGER SI CET ÉQUIPEMENT N EST PAS INSTALLÉ ET UTILISÉ CORRECTEMENT DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES OU LA MORT PEUVENT SURVENIR LES INSTALLATEURS LES OPÉRATEURS DE PISCINE ET LES PROPRIÉTAIRES DE PISCINE DOIVENT LIRE TOUS LES AVER...

Страница 30: ...ner la perte de conscience et la possibilité de noyade Les personnes obèses ou ayant des antécédents médicaux de maladie du cœur de diabète de problèmes circulatoires ou de pression sanguine irrégulière devraient consulter leur médecin avant d utiliser un spa Les personnes qui prennent des médicaments devraient consulter un médecin avant d utiliser un spa ou une cuve thermale car certains médicame...

Страница 31: ...inage etc Le non respect de cette consigne peut entraîner une défaillance de l équipement et peut également annuler la garantie AVERTISSEMENT Ne pas raccorder le système à un réseau municipal d approvisionnement en eau non régulé ni à aucune autre source externe d eau sous pression produisant des pressions supérieures à 2 41 BAR 35 PSI AVERTISSEMENT Cet appareil est destiné à être utilisé uniqueme...

Страница 32: ...atement avec de l eau pendant au moins 20 minutes Consulter immédiatement un médecin PROTECTION INDIVIDUELLE VENTILATION Utiliser le contenant à l extérieur et dans un endroit bien ventilé PROTECTION OCULAIRE Porter des lunettes de sécurité résistantes aux éclaboussures VÊTEMENTS Porter des vêtements résistants aux produits chimiques lors de la manipulation ou le travail avec de l acide et du chlo...

Страница 33: ... de débit La cellule de débit abrite un interrupteur de débit et contient les capteurs de pH et de redox Ces capteurs se connectent au contrôleur des produits chimiques pour surveiller les niveaux de pH et d ORP dans l eau L interrupteur de débit vérifie que l eau s écoule pendant un cycle d alimentation et envoie au contrôleur des instructions pour désactiver l alimentation si l eau ne s écoule p...

Страница 34: ...oduits chimiques doivent être injectés en aval du réchauffeur et de la cellule de débit Réchauffeur Retour de la piscine D o N o t C a p Figure 1 Installation hydraulique typique d un contrôleur des produits chimiques TruDose PureLink Centre électrique TruClear XL Cellule avec capteur de débit Temp Salinité Admission piscine AquaPure Contrôle Centre Ou Ou pH 7 2 7 6 ORP 600 800 mV Contrôleur TruDo...

Страница 35: ...ptions du panneau de commande 2 3 1 Affichages numériques et DEL de fonction a pH La valeur de pH mesurée est affichée sur l écran ACL Alerte pH bas ou haut DEL rouge fixe Alarme de suralimentation pH DEL rouge clignotante et Er1 affiché sur l écran ACD Dose pH en marche DEL verte clignotante Dose pH temps d arrêt DEL verte fixe b ORP La valeur ORP mesurée est affichée en millivolts mV et affichée...

Страница 36: ...2 Se reporter à la Figure 6 pour obtenir des instructions sur la manière de déplacer le cavalier ORP en position 2 sur le PIB du bloc d alimentation Câble 24 V c c Figure 4 Connexion du contrôleur TruDose 24 V c c 2 4 1 Connexion du contrôleur chimique TruDose au chlorateur d eau salée Jandy AquaPure Le contrôleur chimique TruDose est compatible avec le chlorateur d eau salée Jandy AquaPure Cela i...

Страница 37: ...e pour faciliter l installation 6 Déplacer le cavalier ORP sur la carte d interface d alimentation PIB du centre d alimentation TruClear XL de la position 1 par défaut à la position 2 Connecteur J16 ORP Descendre Cavalier J17 ORP Câble 24 V c c du contrôleur TruDose J2 Figure 9 Centre d alimentation PIB TruClear XL REMARQUE EC s affichera sur l électrolyseur d eau salée lorsque la chloration est d...

Страница 38: ... Le contrôleur et la cellule de débit sont montés en usine sur la carte ABS pour votre commodité 1 Monter solidement la carte de montage ABS avec le contrôleur chimique et la cellule à débit sur le mur 2 Percer un trou de 7 16 po et appuyez sur un orifice NPT de 1 4 po à un emplacement en aval du filtre et en amont de tout élément chauffant ou point d introduction de produits chimiques Installer u...

Страница 39: ...u approuvés pour une utilisation 5 Inspecter fréquemment les tubes pour détecter toute fuite détérioration ou usure Programmer un changement d entretien régulier de la tubulure de la pompe pour éviter d endommager les pompes et ou les déversements 6 Les pompes ne sont pas recommandées pour une installation dans des zones où les fuites peuvent causer des blessures ou des dommages matériels Vue démo...

Страница 40: ...emelle NPT FNPT est requise pour l installation du raccord d injection Si aucun raccord FNPT n est disponible en fournir un soit en taraudant le tuyau ou en installant un raccord en T de tuyau FNPT 3 Enrouler l extrémité mâle NPT MNPT du raccord d injection avec 2 ou 3 tours de ruban à fileter Si nécessaire couper le manchon du raccord d injection selon les besoins pour injecter le produit directe...

Страница 41: ...ut utiliser du AWG nº 6 ou plus gros Le contrôleur des produits chimiques TruDose ne comporte aucune pièce métallique exposée nécessitant une liaison équipotentielle ni aucune pièce métallique en contact avec le système de circulation d eau et ne nécessite donc pas de connexions de liaison équipotentielle Le National Electrical Code NEC requiert la mise à la terre de la piscine Lorsqu aucun e équi...

Страница 42: ...de débit d eau 6 Appuyer momentanément sur le bouton poussoir Mode pour placer le contrôleur en mode de réglage du pH La DEL de réglage du pH verte s allumera Sélectionner le niveau de pH et la durée de dosage souhaités secondes 7 Tout en restant en mode de réglage du pH appuyer sur le bouton poussoir pH Cal pour calibrer la lecture à la valeur observée lors du test manuel de l eau REMARQUE Toujou...

Страница 43: ...nitialisée en éteignant puis en rallumant le contrôleur ou en faisant basculer le mode hors auto et en retournant à auto 2 La minuterie de suralimentation est verrouillée avec la sélection de la minuterie de dose Lorsque la limite de cycle préréglée est atteinte la DEL d alerte pH clignote et Er1 s affiche sur l écran ACL La pompe doseuse pH est arrêtée pour éviter un excès d acide dans la piscine...

Страница 44: ...allumant le contrôleur ou en faisant basculer le mode hors auto et en retournant à auto d Alerte élevée 910 mV 1 Affichage DEL d alerte ORP activée e Alerte basse 390 mV 1 Affichage DEL d alerte ORP activée 4 4 4 Débit Le contrôleur de débit intégré est pré câblé au contrôleur Le commutateur de débit doit être installé pour des raisons de sécurité afin d éviter le dosage de produits chimiques lors...

Страница 45: ...e l eau du robinet propre pendant une minute 8 Réinsérer doucement le capteur dans le raccord à compression et serrer l écrou à la main 9 Brancher le cordon d alimentation du contrôleur Ouvrir les vannes de la cellule à écoulement et attendre quelques minutes que le système se stabilise s assurer qu il n y a pas de fuites et obtenir une lecture précise Ajuster le niveau de réglage si nécessaire 10...

Страница 46: ...on La tuyauterie peut contenir du fluide à doser ATTENTION La pompe doit être connectée de manière permanente à un circuit électrique dédié Aucun autre équipement éclairage appareil ou prise de courant ne peut être connecté au circuit de pompe NE PAS appliquer de graisse d huile ou de lubrifiants sur le tube ou le boîtier de la pompe Avant de remplacer le tube de pompe inspecter l ensemble de la t...

Страница 47: ...lement usés 10 Réinstaller l assemblage du rouleau 6 3 Installer un tube neuf 1 Pour installer un tube neuf insérer un raccordement dans la fente tirer le tube autour du centre de l assemblage du rouleau et insérer le deuxième raccordement dans l autre fente Se reporter à la Figure 20 Figure 20 Installer un tube neuf 2 Aligner le couvercle du boîtier du tube avec la rainure et glisser par dessus l...

Страница 48: ...Réduire la durée de dosage du pH secondes Dysfonctionnement du capteur de pH Vérifier nettoyer ou remplacer le capteur du pH L alcalinité est trop basse Vérifier et ajuster l alcalinité Dilution de l acide muriatique est incorrecte Diluer l acide muriatique ratio de dilution 4 1 Le niveau de pH est trop élevé La pointe du capteur du PH est sale Nettoyer selon les instructions d entretien Étalonnag...

Страница 49: ...e dosage Le chargeur de produits chimiques est vide Remplir le chargeur Durée de dosage trop faible Augmenter le durée de dosage de pH secondes Dysfonctionnement du capteur Calibrer nettoyer ou remplacer le capteur de pH Alcalinité trop élevée Vérifier et ajuster l alcalinité Dysfonctionnement de la pompe d alimentation Réparer la pompe d alimentation DEL d alerte pH allumée et Er2 affiché sur l é...

Страница 50: ...épasse pas 25 psi 1 7 bar maximum Le tube est tordu Remplacer le tube de la pompe et les viroles Tube non centré Remplacer le tube de la pompe et les viroles La durée de vie du tube est raccourcie Incompatibilité avec le fluide Vérifier la compatibilité Dépôts minéraux au point d injection Éliminer les dépôts remplacer le tube de la pompe et les viroles Blocage par des sédiments au niveau du racco...

Страница 51: ...PAGE 51 FRANÇAIS Jandy TruDoseTM Contrôleur des produits chimiques Manuel d installation et de fonctionnement NOTES ...

Страница 52: ...e Toutes les autres marques de commerce mentionnées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs H0751300 Rév F Zodiac Pool Systems LLC 2882 Whiptail Loop 100 Carlsbad CA 92010 USA États Unis 1 800 822 7933 www Jandy com Zodiac Pool Systems Canada Inc 2 3365 Mainway Burlington Ontario L7M 1A6 Canada 1 888 647 4004 www Jandy ca ...

Страница 53: ...e instalará el producto donde existan tales requisitos estatales o locales El técnico debe contar y cumplir con todas las certificaciones y regulaciones en relación con la compra la manipulación el transporte y la eliminación de refrigerante R410A En caso de que no existan tales requisitos estatales o locales el instalador o el técnico de servicio deben ser profesionales y contar con experiencia s...

Страница 54: ...e recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante uno o más de los métodos siguientes Reorientar o reubicar la antena de recepción Aumentar la separación entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a una toma que no esté en el mismo circuito en el que está conectado el receptor Consultar al distribuidor para obtener la ayuda de un técnico experimentado en radio TV Contenido ...

Страница 55: ... MA 02169 o a su organismo gubernamental de inspección local La instalación y la operación de este equipo deben cumplir los códigos de edificación y de salud a los niveles federal estatal y local PELIGRO SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES CORPORALES GRAVES O LA MUERTE SI ESTE EQUIPO NO SE INSTALA Y OPERA CORRECTAMENTE LOS INSTALADORES LOS OPERADORES DE LA PISCINA Y LOS PROPIETARIOS DE LA PISCINA DEBEN LE...

Страница 56: ...ede producir pérdida del conocimiento con la posibilidad de ahogamiento Las personas obesas y aquellas con antecedentes de enfermedades cardíacas con presión baja o alta con problemas en el sistema circulatorio o con diabetes deben consultar al médico antes de utilizar el hidromasaje Las personas que estén tomando medicamentos deben consultar al médico antes de utilizar el hidromasaje o jacuzzi po...

Страница 57: ...gua de techos y drenajes etc De lo contrario el equipo podría fallar y además se podría anular la garantía ADVERTENCIA No conecte el sistema a un sistema de agua municipal sin regular ni a ninguna otra fuente externa de agua presurizada que produzca presiones de más de 35 PSI ADVERTENCIA Este dispositivo está destinado exclusivamente para su uso en aplicaciones de piscinas de un solo cuerpo No es ...

Страница 58: ... volver a utilizarse CONTACTO CON LOS OJOS Enjuáguese los ojos de inmediato con agua durante al menos 20 minutos Procure atención médica de inmediato PROTECCIÓN PERSONAL VENTILACIÓN Utilice el recipiente al aire libre y en un área bien ventilada PROTECCIÓN OCULAR Utilice gafas de seguridad resistentes a las salpicaduras PRENDAS DE VESTIR Utilice prendas resistentes a los químicos cuando manipule á...

Страница 59: ...jo La celda de flujo aloja un interruptor de flujo y sostiene los sensores de pH y de ORP Estos sensores se conectan con el controlador químico para monitorear los niveles de pH y ORP en el agua El interruptor de flujo verifica que el agua fluya durante un ciclo de alimentación y envía instrucciones al controlador para desactivar la alimentación si no fluye agua La operación de este controlador si...

Страница 60: ...inyectarse corriente abajo en relación con el calentador y la celda de flujo Calentador Retorno de la piscina D o N o t C a p Figura 1 Instalación hidráulica típica de un controlador químico TruDose Centro de energía PureLink TruClear XL Celda con sensor de flujo temperatura salinidad Admisión de la piscina Centro de control AquaPure O BIEN O BIEN pH 7 2 7 6 ORP 600 800 mV Controlador TruDose Celd...

Страница 61: ... del controlador 2 3 1 Pantallas digitales y LED de función a pH El valor de pH medido se muestra en la pantalla LCD Alerta de pH bajo o alto LED rojo fijo Alarma de alimentación excesiva de pH LED rojo parpadeante y aparece Er1 en la pantalla LCD Dosis de pH en funcionamiento LED verde parpadeante Dosis de pH tiempo agotado LED verde fija b ORP El valor de ORP medido se muestra en milivoltios mV ...

Страница 62: ...a posición 2 en la PIB del bloque de alimentación Cable de 24 VCC Figura 4 Conexión de 24 VCC del controlador TruDose 2 4 1 Conexión del controlador químico TruDose al clorador de agua salada Jandy AquaPure El controlador químico TruDose es compatible con el clorador de agua salada Jandy AquaPure Esto incluye los bloques de alimentación APUREM FUSIONM y PURELINK Figura 5 Centro de alimentación de ...

Страница 63: ...stalación 6 Desplace el puente de ORP de la placa de la interfaz de energía PIB del centro de energía de TruClear XL de la posición 1 predeterminada a la posición 2 Conector de ORP J16 Desplazamiento hacia abajo Puente de ORP J17 Cable de 24 VCC desde el controlador TruDose J2 Figura 9 PIB del centro de energía de TruClear XL NOTA Cuando la cloración esté APAGADA aparecerá EC Control externo en el...

Страница 64: ... de montaje ABS con el controlador químico y la celda de flujo en la pared 2 Perfore un orificio de 7 16 y conecte un puerto 1 4 NPT en una ubicación corriente abajo del filtro y corriente arriba de cualquier calentador o punto de introducción de químicos Instale un conector para tuberías se incluye y una tubería flexible de 3 8 para conectarla en el puerto del lado izquierdo de la celda de flujo ...

Страница 65: ... las tuberías de las bombas a fin de prevenir daños en las bombas y derrames 6 No se recomienda la instalación de las bombas en áreas donde las fugas pueden provocar lesiones personales o daños materiales Vista de la tuerca y del casquillo desensamblados Línea de succión Línea de descarga Válvula de retención de inyección Duckbill Dirección del flujo de la solución Vista de la válvula de retención...

Страница 66: ...a de 1 4 o 1 2 NPT FNPT para instalar el acople de inyección Si no hay un acople FNPT disponible cree uno Para ello rosque el tubo o instale un acople en T FNPT 3 Envuelva el extremo macho NPT MNPT del acople de inyección con 2 o 3 vueltas de cinta para roscas De ser necesario recorte la púa del acople de inyección según se requiera para inyectar el producto directamente en el caudal de agua 4 Apr...

Страница 67: ... 6 AWG o uno más grande El controlador químico TruDose no tiene ninguna piezas metálica expuesta que requiera conexión equipotencial ni piezas metálicas en contacto con el sistema de circulación de agua y en consecuencia no requiere conexiones equipotenciales National Electrical Code NEC requiere la conexión equipotencial del agua de la piscina Cuando ninguno de los equipos de las estructuras o de...

Страница 68: ...is de pH y ORP se inhabilitan si el agua no fluye 6 Presione el botón de modo durante un momento para poner el controlador en modo de configuración de pH Se iluminará el LED verde de configuración de pH Seleccione el nivel de ajuste de pH deseado y el tiempo de la dosis en segundos 7 Todavía en modo de configuración de pH presione el botón de calibración del pH para calibrar la lectura al valor ob...

Страница 69: ...ación del temporizador es la siguiente 1 Preestablecida 60 ciclos temporizados El temporizador de alimentación excesiva no se restablece automáticamente Para restablecerse debe apagarse el controlador y después debe encenderse o debe salirse del modo automático y regresar al modo automático 2 El temporizador de alimentación excesiva está interbloqueado con la selección del temporizador de dosis Cu...

Страница 70: ...de ORP con frecuencia Pantalla El LED de ORP parpadea en modo automático y aparece Er2 en la pantalla LCD El temporizador de alimentación excesiva no se restablece automáticamente Para restablecerse debe apagarse el controlador y después debe encenderse o debe salirse del modo automático y regresar al modo automático d Alerta alta 910 mV 1 Pantalla LED de alerta de ORP encendido e Alerta baja 390 ...

Страница 71: ...juague el sensor en agua limpia del grifo durante 1 minuto 8 Vuelva a insertar con mucho cuidado el sensor en el acople de compresión y apriete la tuerca con la mano 9 Enchufe el cable de suministro eléctrico del controlador Abra las válvulas de la celda de flujo y espere unos minutos que el sistema se estabilice Asegúrese de que no haya fugas y de obtener una lectura exacta Modifique el nivel de ...

Страница 72: ...ía puede contener líquido que se está midiendo ATENCIÓN La bomba debe estar conectada permanentemente a un circuito eléctrico exclusivo No se pueden conectar ningún otro equipo otras luces otros dispositivos ni otras tomas al circuito de la bomba NO aplique grasa aceite ni lubricantes al tubo ni al alojamiento de la bomba Antes del reemplazo del tubo de la bomba inspeccione todo el cabezal de la b...

Страница 73: ... rodillos están visiblemente desgastados 10 Vuelva a instalar el ensamblaje de rodillos 6 3 Instale un nuevo tubo 1 Para instalar un nuevo tubo inserte un acople en la ranura tire del tubo alrededor del centro del ensamblaje de rodillos e inserte el segundo acople en la otra ranura Consulte la Figura 20 Figura 20 Instale un nuevo tubo 2 Alinee la tapa del alojamiento del tubo con el riel y deslice...

Страница 74: ...H es demasiado bajo El nivel de ajuste de pH es demasiado bajo Verifique el nivel de pH con un kit de análisis y modifique el nivel de ajuste de según resulte necesario El tiempo de la dosis de pH es demasiado alto Reduzca el tiempo de la dosis de pH segundos Funcionamiento incorrecto del sensor de pH Calibre limpie o reemplace el sensor de pH La alcalinidad es demasiado baja Verifique y ajuste la...

Страница 75: ...ED de flujo verde no está iluminado LED de alerta de pH ENCENDIDO y aparece Er1 en la pantalla LCD alerta de alimentación excesiva de pH ENCENDIDA el punto de ajuste no se alcanzó después de 60 ciclos de dosificación El alimentador de químicos está vacío Vuelva a llenar el alimentador El tiempo de la dosis es demasiado bajo Aumente el tiempo de la dosis de pH segundos Funcionamiento incorrecto del...

Страница 76: ...s 25 psi 1 7 bar como máximo El tubo está torcido Reemplace el tubo de la bomba y los casquillos El tubo no está centrado Reemplace el tubo de la bomba y los casquillos Se acorta la vida útil del tubo Incompatibilidad con el líquido Verifique la compatibilidad Depósitos de minerales en el punto de inyección Elimine los depósitos reemplace el tubo de la bomba y los casquillos Bloqueo por sedimentos...

Страница 77: ...PÁGINA 77 ESPAÑOL Jandy TruDoseTM Chemical Controller Manual de instalación y operación NOTAS ...

Страница 78: ... se utiliza bajo licencia Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños H0751300 RevF Zodiac Pool Systems LLC 2882 Whiptail Loop 100 Carlsbad CA 92010 USA EE UU 1 800 822 7933 www Jandy com Zodiac Pool Systems Canada Inc 2 3365 Mainway Burlington Ontario L7M 1A6 Canada 1 888 647 4004 www Jandy ca ...

Отзывы: