background image

Página 35 

ESPAÑOL

Jandy

®

 válvula de corredera y válvula de retrolavado   

|

   Manual de instalación y operación

Sección 3.  Instalación de válvula 

BWVL-SLD con filtro Serie DEV o JS

En la siguiente sección encontrará instrucciones para instalar la válvula 

deslizante BWVL-SLD Jandy en filtros DEV o JS. Las instrucciones 

deben seguirse con exactitud. Lea las instrucciones en su totalidad antes de 

comenzar el procedimiento. Guarde estas instrucciones.
La válvula de corredera es una válvula de dos posiciones. La manija de la 

válvula debe estar completamente extendida o completamente presionada. 

Esta válvula no puede regularse.

12. 

Conecte con tubo la descarga de la bomba en la 

entrada de la válvula de corredera etiquetada  

PORT B (PUERTO B)

.

13. 

Conecte con tubo la salida de la válvula de corredera 

etiquetada 

PORT A (PUERTO A)

 a las líneas de 

retorno del calentador o de la piscina.

14. 

Conecte con tubo la salida de la válvula de corredera 

etiquetada 

PORT E (PUERTO E)

 a la línea de 

desperdicio, según sea necesario. Permita que las 

conexiones se sequen durante 24 horas.

15. 

Cuando el adhesivo esté seco, inicie el sistema y 

verifique que el flujo de agua sea correcto.

16.  Después de verificar el flujo de agua correcto y 

antes de poner el sistema en condiciones operativas 

normales, enjuague el sistema con el modo de 

retrolavado hasta que las aguas residuales estén 

limpias. Consulte la Sección c para obtener 

instrucciones de operación en modo de retrolavado.

PRECAUCIÓN

No permita que acceda adhesivo al cuerpo de la válvula de 

corredera. El adhesivo dentro del cuerpo de la válvula evitará 

que el pistón se mueva libremente o provocará que la válvula 

tenga fugas.

Tuerca de unión

Apéndice 

de unión

Junta 

tórica

Figura 4.   Colocación de la junta tórica

Cuerpo 

del filtro

A residuos

Salida 

del filtro

Entrada 

del filtro

Desde la

bomba

Retorno a

la piscina

Se muestra con

la manija en la 

posición Filter 

(Filtrar) para una 

operación normal

A

C

D

E

B

Figura 5.  BWVL-SLD instalada

a. Instalación

 ADVERTENCIA

Asegúrese de que toda energía eléctrica al sistema esté 

apagada antes de inspeccionar, llevar a cabo la resolución 

de problemas o aproximarse a cualquier válvula con fugas 

que podrían haber humedecido otros dispositivos eléctricos 

en el área circundante.

1.  Extraiga la válvula de corredera del embalaje. Gire 

la manija de la válvula de corredera 

 

varias veces para verificar que el pistón se mueva 

libremente. Si alguno de los componentes presenta 

señales de daño, llame a Zodiac al 1-800-822-7933.

2.  Apague toda energía al sistema.

• 

Para las 

nuevas

 instalaciones, pueden omitirse los 

pasos “3” a “6”. Continúe con el paso 7.

3.  Abra la válvula de alivio de presión de la parte 

superior del filtro. Espere que todo el aire evacue 

 

el sistema.

4.  Si el filtro se instala por debajo del nivel de la 

piscina, cierre las válvulas de las líneas de succión 

y de retorno para aislar el sistema de filtrado o 

asegúrese de que haya instaladas válvulas de 

retención de aislamiento correctas.

5.  Drene el agua del filtro. Siga las instrucciones de 

drenaje del fabricante del filtro y asegúrese de que 

las aguas residuales se eliminen correctamente.

6.  Extraiga la válvula existente del filtro.
7.  Extraiga las dos juntas tóricas del embalaje.
8.  Coloque las juntas tóricas en la cara de los apéndices 

de la unión, donde la cara de la unión se conectará 

con los puertos del filtro. Consulte la Figura 4.

• 

Asegúrese de que cada junta tórica esté asentada 

correctamente en la ranura de cada apéndice de unión.

•  La válvula de corredera tiene etiquetas moldeadas 

en cada puerto.

•  Los puertos están equipados con conexiones de 

unión que coinciden con las conexiones de los 

puertos del filtro.

•  NO USE sellador líquido para roscas en ninguna 

conexión roscada de plástico.

9.  Sostenga la válvula de corredera en posición vertical 

y colóquela en los puertos del filtro. Consulte la 

Figura 5.

10.  Apriete ambas tuercas de unión para fijar la válvula 

en el filtro.

11.  Siga las instrucciones del fabricante del filtro para 

colocar el filtro en la base del equipo.

Содержание Jandy

Страница 1: ...allation and or operation can create dangerous high pressure which can cause a catastrophic product failure and or cause the filter lid to be blown off possibly causing death serious injury or propert...

Страница 2: ...with SFSM Series Filter Installation 4 Section 3 BWVL SLD with DEV or JS Series Filter Installation 6 Section 4 SVLV8 with DEL Series Filter Installation 7 Section 5 SVLV2 with Non Jandy Filter Insta...

Страница 3: ...e injury or death the filter and or pump should not be subjected to the piping system pressurization test Local codes may require the pool piping system to be subjected to a pressure test These requir...

Страница 4: ...her electrical devices in the surrounding area to get wet 1 Remove the slide valve from the packaging Twist the handle on the slide valve several times to verify that the piston moves freely If any of...

Страница 5: ...tended handle pulled all the way up 3 Turn on the filter pump s 4 Open the air release valve on top of the filter tank to release all pressure from inside the tank and system Wait for all the air to e...

Страница 6: ...6 Remove the existing valve from the filter 7 Remove the two o rings from the packaging 8 Place the o rings on the face of the union tail pieces where the face of the union will connect to the filter...

Страница 7: ...ies Filter Installation The following section provides instructions for installing the Jandy slide valve SVLV8 onto the DEL Series Filter The instructions must be followed exactly Read through the ins...

Страница 8: ...Turn the handle until the stainless steel pin on the piston locks into the position bracket 4 Turn on the filter pump s 5 Open the air release valve on top of the filter tank to release all pressure...

Страница 9: ...E liquid thread sealant on any threaded plastic connection If glued hold the coupler in place for a minimum of one 1 minute 12 Plumb the discharge of the pump into the slide valve inlet labeled PORT B...

Страница 10: ...alve handle is fully depressed with handle and piston pushed all the way down 3 Turn the handle until the stainless steel pin on the piston locks into the position bracket 4 Turn on the system pump s...

Страница 11: ...ry WARNING NEVER attempt to assemble disassemble or adjust the filter when there is pressurized air in the system Starting the pump while there is any pressurized air in the system can cause the filte...

Страница 12: ...ckwash Valve Installation Operation Manual Figure 11 Slide Valve Head Loss Curve slide valve with SFSM Filter Data Shown 0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 20 40 60 80 100 120 140 160 Feet of Head US Gallo...

Страница 13: ...l Piece 2 Roll Pin Handle 1 1 Roll Pin Shaft 13 16 1 Index Plate Lid 1 2 Shaft Replacement Kit R0442200 Shaft 8 0 Spacing 1 Shaft 7 5 Spacing 1 Handle 1 Roll Pin Handle 1 1 Roll Pin Shaft 13 16 1 Inde...

Страница 14: ...way Burlington ON L7M 1A6 Canada 1 888 647 4004 www ZodiacPoolSystems ca 2021 Zodiac Pool Systems LLC All rights reserved ZODIAC is a registered trademark of Zodiac International S A S U used under li...

Страница 15: ...sation incorrectes peuvent cr er une pression lev e dangereuse susceptible de provoquer une d faillance catastrophique du produit et ou de provoquer le soufflage du couvercle du filtre pouvant entra n...

Страница 16: ...u de BWVL SLD 75 avec le filtre de la s rie SFSM 18 Section 3 Installation de BWVL SLD avec le filtre de la s rie DEV ou JS 20 Section 4 Installation de SVLV8 avec le filtre de la s rie DEL 21 Section...

Страница 17: ...mis un test de mise sous pression de la tuyauterie Les codes locaux peuvent exiger l application d un test de mise sous pression sur la tuyauterie de la piscine G n ralement ces exigences ne sont pas...

Страница 18: ...ques du syst me sont teints avant d approcher d inspecter ou de d panner des soupapes qui pourraient avoir projet de l eau sur d autres appareils lectriques aux alentours 1 Retirer la soupape tiroir d...

Страница 19: ...tiroir est compl tement d ploy e poign e tir e vers le haut 3 D marrer la ou les pompes de filtration 4 Ouvrir la soupape de surpression qui est au dessus du filtre afin de lib rer toute la pression d...

Страница 20: ...fonctionnement Retour vers la piscine A C D E B Illustration 5 BWVL SLD install a Installation AVERTISSEMENT Vous assurer que tous les dispositifs lectriques du syst me sont teints avant d approcher...

Страница 21: ...SVLV8 avec le filtre de la s rie DEL Le manuel suivant fournit des informations sur l installation de la soupape tiroir SVLV8 de Jandy sur le filtre de DEL de Jandy Les directives doivent tre suivies...

Страница 22: ...ves ou la mort 1 Arr ter la ou les pompes de filtration 2 Vous assurer que la poign e de la soupape tiroir est compl tement d ploy e avec la poign e et le piston pouss s vers le bas 3 Tourner la poign...

Страница 23: ...t de 2 po et des crous de raccords La soupape tiroir poss de des tiquettes moul es sur chaque orifice NE PAS UTILISER de produit d tanch it liquide sur les raccords filet s en plastique S il est coll...

Страница 24: ...du filtre ce qui peut entra ner des dommages mat riels des blessures graves ou la mort 1 Arr ter la ou les pompes de filtration 2 Vous assurer que la poign e de la soupape tiroir est compl tement d p...

Страница 25: ...bris Si les joints toriques pr sentent des signes d usure ou de d t rioration les remplacer par la trousse de remplacement des joints toriques et des goupilles cylindriques de Jandy REMARQUE L inspec...

Страница 26: ...mmages mat riels des blessures graves ou la mort 1 Arr ter la ou les pompes de filtration 2 Ouvrir la soupape de surpression qui est au dessus du filtre afin de lib rer toute la pression de l int rieu...

Страница 27: ...uel d installation et de fonctionnement Illustration 6 Courbe de perte de pression de la soupape tiroir soupape tiroir avec donn es du filtre SFSM indiqu Section 8 Performance 0 0 2 4 6 8 10 12 14 16...

Страница 28: ...arbre 13 16 po 1 Plateau diviseur couvercle 1 2 Trousse de remplacement de l arbre R0442200 Arbre espacement de 8 0 1 Arbre espacement de 7 5 1 Poign e 1 Goupille cylindrique poign e 1 po 1 Goupille c...

Страница 29: ...gton ON L7M 1A6 Canada 1 888 647 4004 www ZodiacPoolSystems ca 2021 Zodiac Pool Systems LLC Tous driots r serv s ZODIAC est une marque d pos e de Zodiac International S A S U utilis e sous licence Tou...

Страница 30: ...i n y la operaci n incorrectas pueden crear una alta presi n peligrosa que puede provocar una falla catastr fica del producto y hacer que la tapa del filtro sea expulsada y provoque la muerte lesiones...

Страница 31: ...con filtro Serie SFSM 33 Secci n 3 Instalaci n de v lvula BWVL SLD con filtro Serie DEV o JS 35 Secci n 4 Instalaci n de v lvula SVLV8 con filtro Serie DEL 36 Secci n 5 Instalaci n de v lvula SVLV2 co...

Страница 32: ...o ni la bomba a la prueba de presurizaci n del sistema de tuber as Las normas locales pueden requerir que el sistema de tuber as de la piscina sea sometido a una prueba de presi n Estos requisitos no...

Страница 33: ...s o aproximarse a cualquier v lvula con fugas que podr an haber humedecido otros dispositivos el ctricos en el rea circundante 1 Extraiga la v lvula de corredera del embalaje Gire la manija de la v lv...

Страница 34: ...tro 4 Abra la v lvula de alivio de aire de la parte superior del tanque del filtro para liberar toda la presi n de dentro del tanque y del sistema Espere que todo el aire se evacue del sistema y a con...

Страница 35: ...para una operaci n normal A C D E B Figura 5 BWVL SLD instalada a Instalaci n ADVERTENCIA Aseg rese de que toda energ a el ctrica al sistema est apagada antes de inspeccionar llevar a cabo la resoluci...

Страница 36: ...8 de Jandy en el filtro serie DEL de Jandy Las instrucciones deben seguirse con exactitud Lea las instrucciones en su totalidad antes de comenzar el procedimiento Guarde estas instrucciones La v lvula...

Страница 37: ...pias Aseg rese de cumplir todos y cada uno de los c digos locales aplicables en relaci n con la descarga el drenaje correctos del agua de la piscina del spa 6 Apague las bombas del sistema 7 Regrese l...

Страница 38: ...ucciones en su totalidad antes de comenzar el procedimiento Guarde estas instrucciones La v lvula de corredera es una v lvula de dos posiciones La manija de la v lvula debe estar completamente extendi...

Страница 39: ...al ADVERTENCIA NUNCA intente armar desarmar ni ajustar el filtro cuando hay aire presurizado en el sistema La puesta en marcha de la bomba cuando hay aire presurizado en el sistema puede provocar que...

Страница 40: ...e presurizado en el sistema La puesta en marcha de la bomba cuando hay aire presurizado en el sistema puede provocar que la tapa del filtro salga expulsada lo que puede provocar la muerte lesiones per...

Страница 41: ...ales graves o da os materiales 1 Apague las bombas del sistema 2 Abra la v lvula de alivio de aire de la parte superior del tanque del filtro para liberar toda la presi n de dentro del tanque y del si...

Страница 42: ...talaci n y operaci n Figura 6 Curva de p rdida de presi n de la v lvula de corredera se muestran los datos para la v lvula de corredera con un filtro SFSM Secci n 8 Desempe o 0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 1...

Страница 43: ...odillo manija 1 1 Pasador de rodillo eje 13 16 1 Placa divisora tapa 1 2 Kit de reemplazo del eje R0442200 Eje 8 0 espaciado 1 Eje 7 5 espaciado 1 Manija 1 Pasador de rodillo manija 1 1 Pasador de rod...

Страница 44: ...ton ON L7M 1A6 Canada 1 888 647 4004 www ZodiacPoolSystems ca 2021 Zodiac Pool Systems LLC Todos los derechos reservados ZODIAC es una marca registrada de Zodiac International S A S U utilizada bajo l...

Отзывы: