background image

6

1

2

1

3

4

5

5.1 5.2

5.3 5.4 5.5 5.6 5.7

DE | BE

Funktionen

1 Hupe

2 Schaltknopf:

  Vorwärts: 

Stellen Sie den „Forward-Backward“ Knopf in die „Forward“ Position. Drücken 

          

Sie das Gaspedal damit das Modell vorwärts fährt.

  Stopp: 

Das Modell stoppt sobald der Fuß vom Gaspedal gehoben wird. Stellen Sie den 

          

„Forward-Back-ward“ Knopf in die Neutralstellung.

  Rückwärts: 

Stellen Sie den „Forward-Backward“ Knopf in die „Backward“ Position. Drücken 

          

Sie das Gaspedal damit das Modell rückwärtsfährt.

WICHTIG! 

  Das Fahrzeug muss zu einem Stillstand kommen sobald die Fahrtrichtung geändert 

  werden soll.  Ansonsten könnte das Getriebe und/ oder der Motor beschädigt werden.

3   ON/OFF-Schalter

  Mit dem ON/OFF-Schalter starten Sie das Fahrzeug. 

4   Gaspedal

●   Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell fährt.

  ●  Nehmen Sie den Fuß vom Gaspedal stopp das Modell.

5   Soundboard

  5.1 USB 

  5.2 Micro SD

  5.3 Line In

  5.4 Titel zurück / Lautstärke verringern (gedrückt halten)

  5.5 Play / Pause

  5.6 Titel vor / Lautstärke erhöhen (gedrückt halten)

  5.7 Hupe

Nach dem einstecken einer Micro SD Karte oder USB-Sticks beginnt das Soundboard die Titel der 

Reihe nach abzuspielen. Es können nur Dateien mit der Endung .mp3 wiedergegeben werden.

FR | BE

Fonctions

1 Klaxon 

2  Bouton du changement:

  En avant: 

Placez le commutateur „avant-arrière“ en position „avant“. Appuyez sur la 

          

pédale des gaz afi n que votre voiture avance.

  Stop: 

La voiture s’arrête dès que vous lâchez la pédale des gaz. Placez le 

          

commutateur „avant-arrière“ en position „Stop“.

  En arrière: 

Placez le commutateur „avant-arrière“ en position „arrière“. Appuyez sur la 

          

pédale des gaz afi n que votre voiture recule. 

IMPORTANT!  

  La voiture doit s’arrêter pour pouvoir changer de sens de marche ou de vitesse. Dans le 

  cas contraire il est possible d’endommager l’entraînement et/ou le moteur.

3   Interrupteur Marche / Arrêt

Avec la Interrupteur marche/arrêt vous mettez en marche votre véhicule. 

4   Pédale des gaz: 

●   Appuyez sur la pédale des gaz afi n que votre voiture fonctionne.

  ●   La voiture s’arrête dès que vous lâchez la pédale des gaz

5   Soundboard

  5.1 USB

  5.2 Micro SD

  5.3 Line In

  5.4 Titre arrière / diminuer le volume (maintenir appuyé)

  5.5 Play / Pause

  5.6 Titre avance / augmenter le volume (maintenir appuyé)

  5.7 Klaxon

Après avoir branché une carte Micro SD ou des clés USB, les titres sont lus en séquence. Seuls les 

fi chiers MP3 peuvent être lus.

NL | BE

Functies

1 Hoorn 

2 Schakelaar: 

Vooruit: 

Stel de knop „Forward-Backward“ in de stand „Forward“. Nadat het gaspedaal 

          

wordt ingedrukt, gaat het model vooruit.

  Stoppen:  

Het model stopt nadat de voet van het gaspedaal wordt genomen. Stel de knop 

          

„Forward-Back-ward“ in de neutrale stand.

  Achteruit: 

Stel de knop „Forward-Backward“ in de stand „Backward“. Nadat het gaspedaal 

          

wordt ingedrukt, gaat het model achteruit.

 BELANGRIJK! 

Het voertuig moet volledig stoppen voordat de rijrichting wordt veranderd! Anders kan 

  versnelling en/of motor worden beschadigd.

3   Aan/uit schakelaar (ON/OFF)

Met de aan/uit schakelaar (ON/OFF) is het mogelijk het voertuig aan- en uitzetten. 

4   Gaspedaal

  ● 

Nadat het gaspedaal wordt ingedrukt, beweegt het model.

  ● 

Nadat de voet van het gaspedaal is genomen, stopt het model.

5   Soundboard

5.1 

USB 

 

   

  5.2 Micro SD

  5.3 Line In

  5.2 Track achteruit / volume verlagen (houd de knop ingedrukt)

  5.5 Afspelen / pauze

  5.6 Track vooruit / volume verhogen (houd de knop ingedrukt)   

 

  5.7 Hoorn

Nadat de Micro SD-kaart of het USB-geheugen is gezet, start het soundboard de nummers in de 

opgenomen volgorde af te spelen. Er kunnen alleen bestanden met de extensie .mp3 worden af-

gespeeld.

GB

 - Functions

1   Horn

2   Shift Lever:

Forward: 

Press the “Forward-backward switch” on the “Forward” position. Press the “Foot 

          

pedal”, the model drives forward.

  Stop: 

The model will brake automatically, when your child’s foot remove from the “Foot 

          

pedal”. Press the “Forward-backward switch” in the middle.

  Reverse: 

Press the “Forward-backward switch” on the “Backward” position. Press the 

          

“Foot pedal”, the model drives backward. 

IMPORTANT!

  Always stop vehicle when changing the speed or direction to avoid damage the gears and 

 motor.

3   ON/Off  switch

With the ON / OFF switch you start the vehicle. 

4   Foot pedal

Applies power (speed) to the vehicle.

  ●   To move the car, press the pedal down.

  ●   To brake or slow down, release pressure from the pedal.

5   Soundboard

  5.1 USB

  5.2 Micro SD

  5.3 Line In

  5.4 Title back / Decrease volume (hold down)

  5.5 Play / Pause

  5.6 Titlel ago / Increase volume (hold down)

  5.7 Horn

After inserting a Micro SD card or USB stick, the soundboard starts playing the tracks one after the 

other. Only fi les with the extension .mp3 can be played back. 

Содержание Vespa GTS 125

Страница 1: ...ler zur ckzuf hren sind Der Kunde allein tr gt die volle Verantwortung f r die richtige Bedienung und Handhabung dies umfasst insbesondere die Montage den Ladevorgang die Verwendung bis hin zur Wahl d...

Страница 2: ...igd GB The model stops after releasing the accelerator independently on a horizontal surface The vehicle has no brake or parking brake Do not operate the vehicle uphill or downhill and secure it when...

Страница 3: ...der Stellen Sie die Karosserie mit der Unterseite nach oben Legen Sie die St tzr der 4 auf die Karosserie und fixieren Sie diese mit 2x 4x24 Schrauben 12 Schrauben Sie rechts und links je 2 4x14 11 S...

Страница 4: ...z le volant 2 sur l axe directionnel Centrez le trou du volant avec le trou dans l axe directionnel Revissez la vis M5 x 40 14 apr s l avoir pass dans le trou NL BE 3 Het voorste wiel installeren Schu...

Страница 5: ...n 15 minuten Oververhitting kan schade aan de elektronica of brand veroorzaken Sluit het model altijd na het laden opnieuw op de oplader aan Koppel de oplader altijd onmiddellijk los nadat het model w...

Страница 6: ...er le volume maintenir appuy 5 7 Klaxon Apr s avoir branch une carte Micro SD ou des cl s USB les titres sont lus en s quence Seuls les fichiers MP3 peuvent tre lus NL BE Functies 1 Hoorn 2 Schakelaar...

Страница 7: ...llten die Akkus min alle 3 Monate auf Spannung min 6 2 Volt bzw Besch digungen berpr ft und gegebenenfalls aufgeladen bzw ent sorgt werden FR BE Attention Veuillez toujours teindre le mod le imm diate...

Страница 8: ...rwertung wichtig f r die Umwelt und Ihre Gesund heit Sofern die Batterien unterhalb der durchgestrichenen Abfalltonne auf R dern mit einem chemischen Zeichen Hg Cd oder Pb gekennzeichnet ist bedeutet...

Отзывы: