background image

DE | BE

 - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.

Achtung: 

Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. 

ERSTICKUNGSGEFAHR. 

  

Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt fernhalten

  Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen (z.B. an 

  Spiegeln, Logos.......)

•  

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge-

  schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah-

  rung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.

• 

Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für Kinder 

  unter 3 Jahren geeignet!

  Mindestalter: 3 Jahre

  (Alters und Entwicklungsbedingt kann ein Mindestalter von 4 Jahren angebracht sein) 

  Max. Gewicht: < 30 kg

Vor der Montage

  Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden. Halten Sie 

  während der Montage Kinder fern. 

  Für die Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge (nicht enthalten):  

 Kreuzschlitzschraubendreher

FR | BE  - 

Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans.

Attention:

  Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.

   

DANGER D‘ETOUFFEMENT! 

Contient des pièces petites qui peuvent être 

  

avalées. 

Ne pas laisser à la portée de petits enfants.

  Retirez tous les fi lms de protection de toutes les parties (par ex. rétroviseurs, logos....)

• 

Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) 

  dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d‘expérience et / ou 

  les connais sances pour être.

Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour des 

  enfants de moins de 3 ans!

Age mini.: 3 ans

  (en fonction du développement ou de l‘âge on peut également considérer 4 ans) 

  Poids max. < 30 kg

Avant le montage

  L’assemblage ne doit être eff ectué que par un adulte. Il est conseillé d’éloigner les 

  enfants lors de l’assemblage

•  

Pour l’assemblage vous avez besoin du matériel suivant (pas contenu dans le kit): 

  tournevis cruciforme.

NL | BE

 - Geschikt voor kinderen vanaf 3 jaar.

Opgelet: 

Niet bestemd voor kinderen jinger dan 3jaar. 

GEVAAR VOOR VERTIKKING.

   

Bevat kleine elementen, die geslikt kunnen worden. 

  

Buiten bereik houden van kleine kinderen.

•  

Voordat het wordt gespeld, moet de beschermfolie van alle onderdelen (bv. spiegels, 

  logo‘s ....) worden verwijderd.

•  

Dit toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte 

  fysische, sensorische, cognitieve, onbekwame vaardigheden

• 

Vanwege de maximale snelheid die wordt ontwikkeld, is dit speelgoed niet voor 

  kinderen onder 3 jaar geschikt!

  Minimumleeftijd: 3 jaar

  (afhankelijk van leeftijd en ontwikkeling is de minimale leeftijd voor het spelen met dit 

  speelgoed 4 jaar)

 Max. gewicht: < 30 kg

Vóór de installatie

•  

De installatie mag enkel door een volwassene worden uitgevoerd. Tijdens de installatie 

  mogen de kinderen niet in de buurt van het speelgoed verblijven.

•  

Het bij de installatie vereiste gereedschap (niet meegeleverd): Kruiskopschroevendraaier.

GB - 

Suitable for children over 3 years.

Warning:  

Not suitable for children under 36 months. 

RISK OF SUFFOCATION. 

  

Contains small parts which can be swallowed. 

   

Keep away necessarily from children

  Before playing, remove all protective fi lms from all parts (e.g. mirrors, logos.........)

  This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced 

  physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.

Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years!

  Minimum age: 3 years 

  (Depending on development, a minimum age of 4 years could be appropriate)

  Maximum weight: < 30 kg

Before assembly

  Adult required for assembly. Keep children away while assembling. 

•  

Tools (not included) needed for assembly: screwdriver.

Ride on 

Vespa GTS 125

No. 460346 weiß | blanc | wit | white

No. 460347 blau | bleu | blauw | blue

No. 460348 rot | rouge | rood | red

No. 460441 grau | gris | grauw | grey

No. 460599 beige 

DE | BE

  -   Gebrauchsanleitung

FR | BE

  -   Mode d‘emploi

NL | BE

  -   Gebruiksaanwijzing

GB

      -   Instruction

DE | BE

 - Allgemeine Hinweise 

Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

FR | BE

 - Remarques générales

résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable concernant la mise en 

oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant par la charge des 

accus et allant jusqu’au choix du lieu d’utilisation. Pour cela, veillez à lire attentivement la notice 

d’utilisation, elle contient d’importantes informations ainsi que les consignes de sécurité.

NL | BE

 - Uitsluiting van de aansprakelijkheid

De fi rma Jamara e. K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door gebruik 

ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. De 

klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product: 

het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-

gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale 

gegevens en waarschuwing omvat.

GB - 

General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

DE | BE

  - Konformitätserklärung

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ “Vespa GTS 125, No. 460346, No. 460347,

No. 460348, No. 460441, No. 460599“ den Richtlinien 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU

und 2009/48/EG entsprechen.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadres-

se verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

FR | BE

 - Déclaration de conformité 

Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits “Vespa GTS 125, No. 460346,

No. 460347, No. 460348, No. 460441, No. 460599“ sont conformes aux Directives 

2014/30/UE, 2014/35/UE 2011/65/UE et 2009/48/CE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante 

Adresse Internet disponible: 

www.jamara-shop.com/Conformity

NL | BE

  - Konformiteitsverklaring

De fi rma JAMARA e.K. verklaart hiermee dat de producten 

“Vespa GTS 125, No. 460346, 

No. 460347, No. 460348, No. 460441, No. 460599“ aan de richtlijnen 2014/30/EU, 

2014/35/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG voldoen.

De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende inter-

netadres: 

www.jamara-shop.com/Conformity

GB

 - Certifi cate of Conformity 

       

Hereby JAMARA e.K. declares that the products “Vespa GTS 125, No. 460346, No. 460347,

No. 460348, No. 460441, No. 460599“ comply with Directives 2014/30/EU, 2014/35/EU 

2011/65/EU and 2009/48/EC.

The  full  text  of  the  EU  Declaration  of  Conformity  is  available  at  the  following  Internet 

address: 

www.jamara-shop.com/Conformity

max. kg

30

DE | BE

Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig 

durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen. 

Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen. Diese 

dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.

FR | BE

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités avant 

tout utilisation de ce produit!

Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire entièrement 

pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.

NL | BE

Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het 

model in gebruik neemt.

Let op! Waarschuwingen/veiligheidsinstructie moeten volledig worden gelezen! Ze 

zorgen voor uw veiligheid en kunnen ongevallen/letsels voorkomen.

GB

Read the complete instructions and security instructions carefully before using the model.

Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These are 

for our own security and can avoid accidents/injuries.

Содержание Vespa GTS 125

Страница 1: ...ler zur ckzuf hren sind Der Kunde allein tr gt die volle Verantwortung f r die richtige Bedienung und Handhabung dies umfasst insbesondere die Montage den Ladevorgang die Verwendung bis hin zur Wahl d...

Страница 2: ...igd GB The model stops after releasing the accelerator independently on a horizontal surface The vehicle has no brake or parking brake Do not operate the vehicle uphill or downhill and secure it when...

Страница 3: ...der Stellen Sie die Karosserie mit der Unterseite nach oben Legen Sie die St tzr der 4 auf die Karosserie und fixieren Sie diese mit 2x 4x24 Schrauben 12 Schrauben Sie rechts und links je 2 4x14 11 S...

Страница 4: ...z le volant 2 sur l axe directionnel Centrez le trou du volant avec le trou dans l axe directionnel Revissez la vis M5 x 40 14 apr s l avoir pass dans le trou NL BE 3 Het voorste wiel installeren Schu...

Страница 5: ...n 15 minuten Oververhitting kan schade aan de elektronica of brand veroorzaken Sluit het model altijd na het laden opnieuw op de oplader aan Koppel de oplader altijd onmiddellijk los nadat het model w...

Страница 6: ...er le volume maintenir appuy 5 7 Klaxon Apr s avoir branch une carte Micro SD ou des cl s USB les titres sont lus en s quence Seuls les fichiers MP3 peuvent tre lus NL BE Functies 1 Hoorn 2 Schakelaar...

Страница 7: ...llten die Akkus min alle 3 Monate auf Spannung min 6 2 Volt bzw Besch digungen berpr ft und gegebenenfalls aufgeladen bzw ent sorgt werden FR BE Attention Veuillez toujours teindre le mod le imm diate...

Страница 8: ...rwertung wichtig f r die Umwelt und Ihre Gesund heit Sofern die Batterien unterhalb der durchgestrichenen Abfalltonne auf R dern mit einem chemischen Zeichen Hg Cd oder Pb gekennzeichnet ist bedeutet...

Отзывы: