background image

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2018

Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.

All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2018

Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.

JAMARA e.K.

Inh. Manuel Natterer

Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten

Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23

[email protected] 

 www.jamara.com

Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66

kundenservice@ jamara.com

DE - Sicherheitshinweise

•  Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit  

  eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder 

  mangels Erfahrung und/oder Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden  

  durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. 

•  Der Benutzer ist im vollem Umfang für den richtigen Umgang mit dem Modell 

 verantwortlich.

•  Jegliche Manipulation an der Struktur des Modells ist nicht erlaubt und führt zum  

  sofortigen Verlust der Gewährleistung.

Betrieb

•  Benutzen Sie das Fluggerät

 niemals

 in der Nähe von Flughäfen, Bahnanlagen  

  oder Straßen. Halten Sie immer ausreichend Abstand von den gefahrenträchtigen  

  und besonders geschützten Bereichen.

•  Um Unfälle zu vermeiden, fliegen Sie das Modell nie in der Nähe von Personen,  

  Tieren oder sonstigen Hindernissen. 

•  Setzen Sie ihr Modell nur bei gutem Wetter ein. Bei Regen, Sturm oder gar Gewitter 

  dürfen Sie dieses Modell nicht betreiben.

•   Suchen Sie ein Fluggelände, das den gesetzlichen Voraussetzungen entspricht, 

  frei von Hindernissen wie Bäumen, Häusern usw.  

•  Aus Gründen der Sicherheit und um zufriedenstellende Flugergebnisse zu erzielen, 

  ist auf einen ausreichend großen freien Raum zu achten.

•  Achtung! Abnutzung durch Landungen auf Asphalt, Steinböden, Kies usw. ist kein 

  Reklamationsgrund. Betreiben Sie das Modell daher am besten auf freien Wiesen  

  oder sonstigen weicheren Untergründen.

GB - Security instructions

•  

This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced 

  physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.

•  The User is fully responsible for the correct use of the model.

•  Any tampering with the structure of the model is prohibited and will result in 

  immediate loss of warranty.

Operation

•  

Never 

use the model near an airport, railway or roads. Always keep a 

  safe distance from potentially hazardous and specially protected 

 areas. 

•  It must be observed that neither persons or animals or other obstacles are within  

  the operating enviroment.

•  The Outdoor-model can only be flown in good weather. 

  Do not fly in  rain or thunder storms.

•  Find a place to fly which complies with any laws, and is free from obstacles such as 

  trees, houses and / or other obstacles.

•  For safety reasons and in order to achieve satisfactory flight results, sufficient free  

  space must be provided.

•  Attention! Wear and tear due to landings on asphalt, stone floors, gravel etc. is not  

  a reason for complaints. Therefore, it is best to use the model on open meadows or 

  other softer surfaces.

FR - Consignes de sécurités

•  

Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les 

  enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque    

  d‘expérience et / ou les connais sances pour être.

•  L’utilisateur prend la responsabilité entière du correct maniement du modèle. 

•  Toute manipulation de la structure du modèle est interdite et entraîne la perte 

  immédiate de la garantie.

Fonctionnement

•  N‘utilisez jamais votre modèle volant dans les environs d‘un aérodro me ou 

  aéroport, installations de chemins de fer ou de routes. Gardez toujours une 

  distance suffisante par rapport au zones de dangers ou protégées.

•  Aucune personne, aucun animal ou outre obstracle ne dolvent se 

  trouter dans l‘espace de fonctionnement de modèle. 

•  N’utilisez votre modèle outdoor que par temps ensoleillé. Surtout pas

  s’il pleut, s’il y a beaucoup de vent ou lors d’un orage.

•  Choisissez un terrain répondant aux exigences des textes de lois en vigueur pour 

  faire évoluer votre modèle et libre de tout obstacle comme par exemple arbres ou  

  maisons etc. 

•  Pour des raisons de sécurité et afin d‘obtenir des résultats de vol satisfaisants,  

  prière de prévoir suffisamment d‘espace libre.

•  Attention! L‘usure due aux atterrissages sur asphalte, sols en pierre, gravier, etc.  

  n‘est pas un motif de réclamation. Il est donc préférable d‘utiliser le modèle sur des 

  prairies ouvertes ou d‘autres surfaces plus douces.

IT - Istruzioni per la sicurezza

• 

Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini 

  compresi) con capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure  

  mancanza di esperienza e/o di conoscenza. 

•  L’utente é responsabile in pieno per il corretto utilizzo del modello. 

•  Qualsiasi manipolazione della struttura del modello non e consentita e comporterà  

  l’immediata perdita della garanzia. 

Funzionamento

•  Non utilizzare mai l´unita di volo nelle vicinanze di aeroporti, ferrovie o stazioni 

  ferroviarie e strade. Mantenere sempre una distanza di  sicurezza adeguata dalle  

  zone potenzialmente pericolose o di alta protezione.

•  Nel luogo di funzionamento non devono essere presenti persone o animali né 

  ostacoli di alcun tipo. 

•  Evitate di volare con vento forte, pioggia o temporale

•  Volate sempre in aree libere legalmente autorizzate, lontane da case, alberi e/o 

  altri ostacoli.

•  Per motivi di sicurezza e per ottenere risultati di volo soddisfacenti, deve essere  

  previsto uno spazio libero sufficiente.

•  Attenzione! L’usura dovuta agli atterraggi su asfalto, pavimenti in pietra, ghiaia ecc. 

  non e un motivo di reclamazione. Pertanto e consigliabile utilizzare il modello su 

  prati liberi o altre superfici più morbide. 

ES - Seguridad

•  

Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental  

  y sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento.

•  El usario es responsable en su totalidad para el uso correcto del modelo.

•  Cualquier manipulación de la estructura del modelo no está permitida y provocará 

  la pérdida inmediata de la garantía. 

Funcionamiento

•  Nunca utilizar el aparato de vuelo cerca de los aeropuertos, ferrocar

  riles o carreteras. Mantenga siempre una distancia segura de las áre

  as potencialmente peligrosas y especialmente protegida.

•  En el entorno de funcionamiento no deben haber personas, animales 

  ni otros obstáculos. 

•  Utilice el modelo outdoor solo cuando las condiciones atmosféricas sean Buenas. 

  No debería utilizar el modelo si llueve, hay tormentas o se prevén malas  

  condiciones atmosféricas.

•  Busque un espacio abierto, que cumpla con la normativa vigente, y libre de 

  obstáculos como árboles, edificios y/o otros obstáculos.

•  Por razones de seguridad y con el fin de lograr resultados de vuelo satisfactorios,  

  se debe proprocionar suficiente espacio libre. 

•  Atención! El desgaste debido a aterrizajes en asfalto, suelos de pierda, grava etc.  

  No es motivo de reclamación. Por lo tanto, es mejor utilizar el modelo en praderas  

  abiertas y otras superficies más blandas. 

Содержание Pilo

Страница 1: ... 460305 No 460306 est conforme en tous points avec les textes de la directive de l union européenne sous les directives 2009 48 CE Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet www jamara shop com Conformity IT Dichiarazione di conformita Jamara e K dichiara qui di seguito che il modello Pilo Wurfgleiter No 460305 No 460306 è in linea con le norme ed altre rilevanti dispos...

Страница 2: ...loopings con el modelo Asegúrese de que el timón de profundidad esté firmemente sujeto al fuselaje y que no se pueda caer DE 2 Montage der Tragfläche Setzen Sie die Tragfläche von der Seite in die Aussparung im Rumpf an Schieben Sie jetzt die Tragfläche bis zur Mitte Erhöhung in den Rumpf Achten Sie darauf dass die Spitzen der Tragfläche nach oben hinten zeigen Anderen falls könnte Ihr Modell unko...

Страница 3: ... case of breakages on the model we recommend to repair glue it with a hot glue gun or a foam adhesive Do not use superglue for this purpose Attention Wear and tear due to landings on asphalt stone floors gravel etc is not a reason for complaints Therefore it is best to use the model on open meadows or other softer surfaces FR Conseils Le modèle vole mieux lorsque vous le laissez glisser légèrement...

Страница 4: ...modèle est interdite et entraîne la perte immédiate de la garantie Fonctionnement N utilisez jamais votre modèle volant dans les environs d un aérodro me ou aéroport installations de chemins de fer ou de routes Gardez toujours une distance suffisante par rapport au zones de dangers ou protégées Aucune personne aucun animal ou outre obstracle ne dolvent se trouter dans l espace de fonctionnement de...

Отзывы: