background image

7

DE - Erste Schritte

Vergewissern Sie sich das alle Teile die zum Lieferumfang gehö-

ren vorhanden sind. Sender, Modell, Ladegerät, Fahrakku (ein-

gelegt). 

Als erstes muß der Fahrakku geladen werden. Stecken Sie das 

Ladegerät in eine 230 V Steckdose. Verbinden Sie das Ladege-

rät mit dem Fahrakku. Sollten der Stecker des Ladegerätes und 

der Stecker des Fahrakku´s nicht zusammenpassen liegt Ihrem 

Modell  ein  Ladeadapter  bei.  Die  durchschnittliche  Ladedauer 

des leeren mitgelieferten Akku´s liegt bei ca. 6 - 8 Stunden.

Legen Sie in den Sender 8 Stück AA

Batterien oder 8 geeignete AA Akku´s

ein.  Sollten  Sie  für  den  Sender 

Akku´s  verwenden  müssen  diese 

erst mit einem separat erhältlichen 

Ladegerät geladen werden.

Lesen  Sie  sich  das  Kapitel  über  die 

Fernsteuerung und deren Bedienele-

mente durch.

Schalten Sie den Sender ein und ver-

gewissern Sie sich das sich alle Trimm-

regler  am  Sender  in  Neutralstellung 

befi nden.  Sie  haben  ein  RTR-Modell 

erworben. D.h., dass Fahrzeug ist zum 

Großteil  für  den  sofortigen  Einsatz 

vorbereitet. Es ist aber un-

abdingbar vor und nach je-

dem Einsatz das Modell auf 

mögliche  mech.  Schäden 

oder elektrische Defekte 

bzw.  Störungen  zu  über-

prüfen.  Ebenfalls  müssen 

sämtliche Bewegliche Teile 

auf Ihre Freigängigkeit und 

Schraubverbindungen auf 

Ihren festen Sitz kontrolliert werden. Legen Sie nun den Fahrak-

ku in die Akku-halterung im Fahrzeug ein. Achten Sie darauf das 

die Akkuhalterung wieder richtig mit den 2 mitgelieferten Splin-

ten gesichert wird und der Akku ohne großes Spiel sicher in der 

Akkuhalterung arretiert ist. Verbinden Sie nun den Fahrakku mit 

dem Speedregler im Modell. Halten Sie das Fahrzeug in die Luft 

für den Fall das sich der Motor beim Einschalten dreht. Schalten 

Sie nun den Speedregler am Ein/Aus Schalter ein. Stellen Sie 

das Modell auf den Boden und testen es auf korrekte Funkti-

on. Lenkung Rechts/Links, Vorwärts/Rückwärts. Sollten die Rä-

der nicht gerade aus nach vorne zeigen obwohl das Lenkrad 

am Sender in Neutralstellung ist, können Sie diese mit Hilfe der 

Trimmregler am Sender in die korrekte Position bringen.

Trimm L/R = Lenkung

Trimm V/R = Vorwärts/Rückwärts

Sollten sich die Räder nach vorne bzw. hinten drehen, ob wohl 

kein entsprechender Befehl über den Gashebel am Sender ge-

geben  wurde,  versuchen  Sie  den  Speedregler  durch  das  aus-

trimmen des Gastrimmreglers am Sender in die Neutralstellung 

zu trimmen. 

Wir empfehlen Ihnen nun die in Ihren Empfänger integrierte

Failsafe  Einheit  zu  aktivieren. 

Im Auslieferzustand ist diese 

deaktiviert. 

In dem Sie während Sie den Gashebel am Sender 

in  Neutralstellung  lassen  (siehe  Kapitel  Fail  Safe)  und  auf  die 

Fail Safetaste am Empfänger drücken bis diese blinkt und Sie 

dann wieder los lassen aktivieren Sie die Failsafe Einheit.

Aktivieren Sie diese bei einem Elektrofahrzeug grundsätz-

lich nur in Neutralposition des Gashebels, da sich das Mo-

dell ansonsten bei einem Verlust des Sendersignals selbst-

ständig in die zuvor einprogrammierte Gasposition bewegt.

Nun können Sie die erste Testfahrt vornehmen. Falls es sich bei

diesem Modell um Ihr erstes RC-Car handelt empfehlen wir Ih 

nen das Fahrzeug erst auf einer kleinen Teststrecke zu bewegen 

um sich mit der Steuerung des Fahrzeugs und den Bedienele-

menten des Senders vertraut zu machen.

Achtung!

Ihr  Fahrzeug  besitzt  eine  Pivot  Vorderradaufhängung.  Diese 

besitzt eine Vielzahl an Vorteilen. Sie ist sehr robust und leicht 

zu warten. Diese ist im Auslieferzustand so eingestellt dass die 

Spurbreite es nicht zulässt dass die Antriebswellen heraussprin-

gen können. Wie bei jedem Modell werden beim Einfahren natür-

lich sowohl Aufhängungsteile als auch Schraubverbindungen im 

Millimeterbereich gelockert. Dieses entstehende Spiel kann aus-

reichen das bei maximaler Belastung eine Antriebswelle heraus-

springt. Deshalb ist es auch nötig sich vor jedem Einsatz zu ver-

sichern dass alle Schraubverbindungen, Radmuttern, Spiele etc. 

korrekt sind. Wenn Sie am Pivotachsschenkel 505079 die innere 

Kugelschraube 505081 (siehe Ersatzteilliste) verdrehen stellen 

Sie damit das Spiel und die sich daraus resultierende Spurbreite 

ein. Am besten ziehen Sie den Pivot oben und unten gleicherma-

ßen so weit an, dass die Wellen beim kompletten Lenkeinschlag 

nicht unter Spannung stehen aber auch nicht herausfallen kön-

nen. Die äußere Kunststoff Inbusschraube 505080 dient nur zum 

sichern  des Achsschenkels  auf  der  Kugelkopfschraube.  Diese 

sollte auf keinen Fall zu fest angezogen werden. Da sonst die 

Lenkung nicht mehr leichtgängig ist und das Fahrverhalten ne-

gativ beeinfl usst werden kann.

Ein/Aus

L/R  V/R

Trimmung

50 5080

50 5081

07 9996

50 5079

Ladegerät

Akku

Ladeadapter

Ladegerät

Akku

Vers. 053270

Vers. 053271

Speedregler

Ein/Aus

Fahrakku

Regler/Akku  
Anschluß

7

Содержание Lightray V2 RTR 2,4 GHz

Страница 1: ...DE Gebrauchsanleitung GB Instruction DE GB Lightray V2 RTR 2 4 GHz Art Nr Ord No 05 3255 NiMh 05 3256 LiPo Frei verwendbar in Permittend in EU CH ...

Страница 2: ...meine Sicherheitshinweise Montieren Sie den Kit nur an Plätzen außerhalb der Reichweite von Kinder Im Montagesatz sind kleine Teile vorhanden die evtl verschluckt werden können sie dürfen nicht in die Hände von Kleinkindern gelangen Vermeiden Sie das Fahren des Modells an überfüllten Plätzen und in der Nähe von kleinen Kindern Fahren Sie nie auf öffentlichen Straßen Betreiben Sie dieses Modell nie...

Страница 3: ... sunlight always keep them in the shade General Safety Instructions Assemble this kit only in places out of children s reach The kit contains small parts which may cause choking if swallowed keep away from small children NEVER fly your model over people and never operate the model in way which may endanger people small children or animals Never operate the model on rain or over damp surfaces this ...

Страница 4: ...hende Entsorgung der Elektro bauteile Fernsteuerung Ladegerät und Modell usw Bitte werfen Sie diese nur in die dafür vorgesehenen Sammelboxen bei den Kommunen Lieferumfang 4WD Modell Fernsteuerung 2 4 GHz Fahrakku Ladegerät 230 V Ladegerät 230 V mit integriertem Balancer 053256 Elektro Motor fertig montiert Elektro Regler fertig montiert 1 Servo fertig montiert Lackierte Karosserie Dekorbogen Anle...

Страница 5: ...for the proper use and handling including without limitation the assembly the charging process the use and choice of the ope ration area Please refer to the operating and user instructions it contains important information and warnings Attention Switch the transmitter on first then the model When you are finisished first switch off the model then the transmitter Certificate of Conformity JAMARA e ...

Страница 6: ...ight lange No 23 2060 Doppelseitiges Klebeband Doublesided power tape No 23 0409 20 g Wheel blood Reifenkleber Rim Glue No 28 1904 Stoßdämpferöl Louise Shock Oil Louise No 23 2423 Schraubensicherungslack mittelfest Nut lock medium strength No 23 0461 400 ml Spezial Reinigungsschaum Special cleaning foam No 15 3065 X Peak 90 Touch Ladegerät Charger No 50 5401 klein small Karosseriesplint Body clips...

Страница 7: ...chen Sie den Speedregler durch das aus trimmen des Gastrimmreglers am Sender in die Neutralstellung zu trimmen Wir empfehlen Ihnen nun die in Ihren Empfänger integrierte Failsafe Einheit zu aktivieren Im Auslieferzustand ist diese deaktiviert In dem Sie während Sie den Gashebel am Sender in Neutralstellung lassen siehe Kapitel Fail Safe und auf die Fail Safetaste am Empfänger drücken bis diese bli...

Страница 8: ...ven though no command was given through the transmitter then also the thrott le needs to be trimmed on the transmitter We encourage you now to activate your receiver s built in Failsa fe unit On delivery it is turned off Leave the throttle lever in neutral position see chapter Fail Safe Press the fail safe button on the receiver until it flashes and let go to activate Check this principle in an el...

Страница 9: ...z Band grundsätzlich störunempfindlicher Andererseits ist aber das Binden eines Empfängers an den zugehörigen Sender unbedingt notwendig Der 2 Kanal Sender ist für die Lenkung und die Fahrfunktion mit hochwertigen Gebern ausgestattet Zum Betrieb müssen 8 Mig non Batterien oder Akkus der gleichen Größe eingesetzt werden Achten Sie absolut genau darauf dass die Batterien bzw Akkus immer genügend Kap...

Страница 10: ... der Empfangsan lage und entfernen das Ladegerät aus der Steckdose Entnehmen Sie die Akkus dem Sender und dem Modell wenn Sie es für längere Zeit nicht einsetzen Beim Senderakku laden gehen Sie wie folgt vor 1 Legen Sie die Akkuzellen polrichtig ein 2 Stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose 3 Stecken Sie das Ladekabel in die Ladebuchse des Senders 4 Entfernen Sie das Ladegerät aus der Steckdos...

Страница 11: ...els can be trimmed and the direction changed Fur thermore the transmitter is equipped with a Dual Rate system and a red LED indicates the state of the battery charge 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E Rückseite F Ladebuchse G Anschluss für Simulatorkabel Sollten Sie über die Ladebuchse laden bit te Batteriefachdeckel öffnen Dies dient der Kühlung G F Befestigen Sie die 2 4 GHz An tenne senkrecht wie auf ...

Страница 12: ...g dar und kennzeichnet die einzelnen Elemente die bedient werden müs sen GB Binding the receiber to the transmitter As with all modern 2 4GHz R C systems the receiver must be bound to the transmitter to ensure that the receiver will only react to signals from that transmitter If you wish to re bind the receiver with the transmitter please pro ceed as follows A Ensure that the transmitter is fitted...

Страница 13: ...t an dass der Empfänger betriebsbereit ist c Bringen Sie den Gashebel am Sender in die Neutralposition Ihres Servos oder Speedreglers d Drücken Sie die Setup Taste am Empfänger Die Signal LED blinkt für 3 Sekunden siehe Abb links e Lassen Sie sie wieder los Die Einstellung ist gespeichert 3 Testen der Einstellungen a Schalten Sie den Sender ein b Schalten Sie den Empfänger ein c Schalten Sie den S...

Страница 14: ...es can be reversed if required In addition the transmitter is equipped with a Dual Rate function When this function is activated the wheels of the model will move less relative to the movement of the transmit ters steering wheel around the middle position This will allow the model to be steered with more precision however if this function is used the total throw will still be available for tight c...

Страница 15: ...Empfänger ein beim Ausschalten gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor Setzen Sie nur hochwertige Verbindungskabel und Stecker ein Achten Sie auf gute Kühlung des Controllers wickeln Sie ihn keinesfalls in Schaumgummi oder ähnlichem ein GB Controller installed Version Splinter EP Safety Instructions It is possible that an electric engine may begin to rotate when connected to a power source this m...

Страница 16: ...ass der Schalter in der AUS Position steht Danach schließen Sie den Antriebsakku an achten Sie dabei unbedingt auf die richtige Polung Stellen Sie den Gassteuerknüppel und die Trimmung auf die gewünschte Neutralposition Die Vorbereitungen für die Konfiguration sind damit abgeschlossen Danach gehen Sie wie folgt vor 1 Schalten Sie den Sender ein 2 Danach schalten Sie über den Schalter des Reglers d...

Страница 17: ... aktiviert 4 Wenn die rote und die grüne LED abwechselnd leuchten ist der Sender nicht eingeschaltet bzw defekt GB LED indicators The LED s give the operator valuable information regarding the ESC whilst in use 1 When the red and green LED s are illuminated the ESC is in the neutral position 2 When the green LED is illuminated the ESC is in forwards mode 3 When the red LED is illuminated the ESC i...

Страница 18: ...eitsvorkehrungen Die Firma JAMARA e K schließt daher ausdrücklich jegliche Haftung für Schäden aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den NiMh Zellen entstehen Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus kann dieser explodieren und oder brennen Es besteht Brand oder Verätzungsgefahr Überladen zu hohe Ströme oder Tiefentladen zerstört die Zelle Vor mechanischer Belastung Quetschen Drücken Biegen Bohr...

Страница 19: ...and or powder Safety Policy JAMARA accepts no responsibility for any damage caused by or to its products which is caused by failing to follows these ins tructions The incorrect use of these cells can lead to an explosion and or ire Risk of injury Over charging the use of too high currents or deep dischar ging may damage the cells Protect from mechanical damage crushing dents bending or piercing Ne...

Страница 20: ...rgfalt Die Firma JAMARA schließt daher ausdrücklich jegliche Haftung für Schäden aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Polymer Zellen entstehen Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand oder Verätzungsgefahr Überladen zu hohe Ströme oder Tiefentladen zerstört die Zelle Vor mechanischer Belastung Quetschen Drücken Biegen Bohren schützen Akkus keinesfalls öffnen oder aufsc...

Страница 21: ...lls indequate When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut open do not throw into fire keep away from children Handle damaged or leaking battery with care Injuries or damages to the product can occure Unde...

Страница 22: ...ng zu niedrig Akku laden Übertemperaturabschaltung Speedregler abkühlen lassen Antriebswellen vorn fallen heraus zu große Spurbreite Spurbreite verringern GB Troubleshooting Problem Possible cause Solution Model does not respond Battery or batteries empty or defective Charge battery or replace Motor broken Replace motor Loose or damaged cable Reconnect cable or replace Transmitter turned off lost ...

Страница 23: ...s Differential Front gear assembly diagram Montage hinteres Differential Rear gear assembly diagram 50 5072 50 5076 50 5071 50 5071 50 5071 50 5074 07 9989 50 5073 50 5075 50 5071 50 5074 50 5072 50 5023 50 5022 50 5024 50 5073 07 9989 50 5076 ...

Страница 24: ...ordere Pivot Aufhängung Steering assembly diagram Montage hintere Aufhängung Rear shaft mount assembly 50 5080 50 5081 50 5131 50 5127 50 5044 50 5043 50 5054 07 9989 07 9996 07 9996 50 5079 50 5046 50 5041 50 5042 ...

Страница 25: ...25 Montage Stoßdämpfer Shock assembly Montage Servo Saver Buffer assembly 50 5133 50 5029 ...

Страница 26: ...26 Montage Radioplatte Upper plate assembly Montage Motorhalterung Motor assembly 03 3215 07 9841 50 5132 50 0151 Motorritzel Ø 3 17 mm 24 Z Motor gear Ø 3 17 mm 24 T 50 5093 ...

Страница 27: ...27 Montage Felgen Reifen Tire assembly 50 5137 ...

Страница 28: ...teering saver set No 50 5036 Spurstange Steering connecting set No 50 5024 Getriebewelle Rear main gear set No 50 5030 Antriebswelle mitte Central shaft set No 50 5026 Motorhalterung Motor mount set No 08 1468 Speedregler EP Brushless ESC set No 50 5031 Chassis Chassis No 14 0058 NiMH SunPower 2000 6N 7 2V Akku Battery No 13 0590 Venti 600 E Motor Electric motor No 50 5037 Rammer Set Bumper plate ...

Страница 29: ...s Rims front back No 50 5042 Querlenker unten vorne Front lower suspension set No 50 5065 80 mm Antriebswelle Swing shaft No 50 5138 Stoßdämpferhalter vo hi Shock tower set No 50 5043 Querlenker unten hinten Rear lower suspension set No 50 5134 Heckspoiler Wing No 50 5085 Kegelzahnrad A diff Differential bevel gear set No 50 5072 Kegelzahnrad m Welle Main gear No 50 5073 Tellerzahnrad Bevel gear N...

Страница 30: ...ndeschraube Connter sunk screw No 50 5052 3 15 Blechschrauben Self tapping cross screw No 50 5055 3 10 Blechschraube Connter sunk screw No 50 5084 Radmitnehmer Hexagonal joint set No 50 5045 Ø 7 E clip No 50 5047 Ø 2 5 E clip No 50 5080 Pivot Schrauben Ball head nut set No 50 5081 Pivot Kugelkopfschrauben Ball head screw set No 50 5127 Achsschenkel hinten Rear shaft hub set No 50 5054 Querl Stifte...

Страница 31: ...rohre Antenna pipe set No 50 5156 Kugelkopf Stoßdämpfer Aufnahme oben Upper ball head shocks No 50 5140 Dekorbogen Decals No 50 5169 Lightray V2 Dekorbogen Decals No 50 5062 2 10 Stift Pin No 50 5141 Karosserie Body No 50 5168 Lightray V2 Karosserie Body No 50 5180 Karosserie klar Body clear No 50 5159 Reifen Body clear No 50 5157 Felgen Rims No 50 5160 Felgenringe Rim ring DE Ersatzteile GB Spare...

Страница 32: ...iposet ES Tuningteile GB Tuning parts No 07 9880 Futaba Steuerhebel Alu kurz Control arm Alu short No 50 5170 5 x 10 x 4 Kugellager Keramik Bearing Ceramic No 50 3581 Radmuttern selbstsichernd Wheel nuts self locking No 09 0092 Hochstrom Stecker Buchse High current connector No 08 1456 Brushless Set Car Brushless Car set No 36 0110 1 10 Car Liposet Liposet No 50 5285 Empfängerbox Receiver Box No 1...

Страница 33: ...dor para usar ruedas 1 8 con 17 mm de montaje hexagonal Rim adapter for using 1 8 wheels with 17 mm hex mount No 13 0155 Kühlrippen Cooling fins Achtung 1 8er Räder mit 17 mm 6 Kantaufnahme Zur Monta ge am Lightray ist Radadap ter 503554 erforderlich Please note 1 8s cale wheels with 17mm hex mount You need Adapter 503554 to mount this wheels on Lightray ...

Страница 34: ...rung Signal adjustable by 3rd channel on your transmitter 9 LED Scheinwerfer Spotlight No 50 5284 Ø 19 mm LS RS Durchsteckmontage z B für Rammschutz Rohrrahmen Funktion Dauerlicht 4 LED s Fertig mit Anschlusskabel Left Right pin through mounting e g for impact protection tube frame Function Continuous light 4 LEDs Done with connection cable LED Badge No 70 2500 Highlights 576 Extra helle einzel an...

Страница 35: ...ich auch die Fahrleistung Deshalb ist es auch wichtig bei Lipo s die Unterspannungs abschaltung Ihres Speedreglers zu aktivieren siehe Anleitung da der Akku sonst Schaden nimmt GB The running time of your model see diagram above depends on the ca pacity of your battery in mAh The average running time with a 2000 mAh battery is about 10 minutes With the 4500 mAh battery for approximately 30 minutes...

Страница 36: ...nd de Web www jamara ersatzteile de Extra Trade Lindenstraße 82 66787 Wadgassen Tel 06834 9604952 Fax 06834 9604963 E Mail info extra trade de Web www extra trade de Spielwaren und Modellbau Böckle Dr A Heinzlestr 3 AT 6840 Götzis Tel 0043 0 5523 52220 Fax 0043 0 5523 522204 E Mail modellbau boeckle aon at Web www modellbau boeckle com Modellflugshop Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 F...

Отзывы: