background image

2

DE

 -  

Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg- 

 

fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen. 

 

Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen. 

 

Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.

GB

 -  

Read the complete instructions and security instructions carefully before using  

 

the model. 

 

Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These 

 

are for our own security and can avoid accidents/injuries.

FR

 -  

Avant de mettre en marche toute l‘unité il faut lire attentivement le mode d‘emploi. 

 

Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire 

 

entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.

IT

 -  

Prima di avviare il modello, leggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso.

  

Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza, 

 

questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni. 

ES

 -  

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo  

 

en funcionamiento 

 

Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de 

 

seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones.

CZ 

-  

Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní  

 

upozornění.

 

Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v plném 

 

rozsahu! Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám / zraněním.

PL

 -   

Przed uruchomieniem modelu prosimy o staranne przeczytanie całej instrukcji 

 

obsługi i informacji dotyczących bezpieczeństwa.

 

Uwaga! Ostrzeżenia / instrukcje bezpieczeństwa muszą zostać przeczytane 

 

w całości! Służą one Państwa bezpieczeństwu i mogą zapobiec wypadkom / 

 urazom. 

NL

 -  

Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door voordat 

 

u het model in gebruik neemt.

 

Let op! Waarschuwingen/veiligheidsinstructie moeten volledig worden 

 

gelezen! Ze zorgen voor uw veiligheid en kunnen ongevallen/letsels 

 voorkomen.

DE

 - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt‚ „Turmdrehkran Liebherr 2,4 GHz, No. 

405109“ den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG entspricht.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden

Internetadresse verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

Hereby JAMARA e.K. declares that the product „Turmdrehkran Liebherr 2,4 GHz, No. 405109“ com-

plies with Directive 2014/53/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.

The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

Par la présente, JAMARA e.K. déclare que le produit „Turmdrehkran Liebherr 2,4 GHz, No. 405109“  

est conforme à la Directive 2014/53/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse Internet suivante: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformità 

Con la presente JAMARA e.K. dichiara che il prodotto „Turmdrehkran Liebherr 2,4 GHz, 

No. 405109“ è conforme alla Direttiva 2014/53/UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE.

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por la presente JAMARA e.K. declara que el producto „Turmdrehkran Liebherr 2,4 GHz, 

No. 405109“ cumplen con las Directivas 2014/53/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci

-

ón de Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

CZ

 - Prohlášení o shodě 

Společnost  JAMARA  e.K.  tímto  prohlašuje,  že  Produkt,  „Turmdrehkran  Liebherr  2,4  GHz,

 

No. 405109„ odpovídá směrnicím 2014/53/EU, 2011/65/EU a 2009/48/ES.

Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:

www.jamara-shop.com/Conformity 

PL

 - Deklaracja zgodności 

Niniejszym  firma  JAMARA  e.K.  oświadcza,  że  Produkt‚  „Turmdrehkran  Liebherr  2,4  GHz,

 

No. 405109“ jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2011/65/UE i 2009/48/WE.

Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:

www.jamara-shop.com/Conformity

NL

 - Conformiteitsverklaring

De  firma  JAMARA  e.K.  verklaart  hiermee  dat  het  Product‚  „Turmdrehkran  Liebherr  2,4  GHz,

 

No. 405109“ aan de richtlijnen 2014/53/EU, 2011/65/EU en 2009/48/EG voldoen.

De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:

www.jamara-shop.com/Conformity

DE - 

Achtung!

Vor dem Betrieb:   

Erst den Sender und dann das Modell einschalten.

Bei Beendigung:   

Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.

GB - 

Attention!

Before operating:  

Switch the transmitter on first then the model.

When finished:   

First switch off the model then the transmitter.

FR - 

Attention!

Avant l’utilisation:  

Allumez en premier l’émetteur puis seulement votre modèle.

Après utilisation:   

Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.

IT - 

Attenzione!

Prima dell‘uso:    

Accendete prima la trasmittente e poi il modello.

Dopo l‘uso:     

Spegnere prima il modello e poi la trasmittente. 

        

ES - 

¡Atención!

Antes del uso:    

Encender primero la emisora, y después el modelo .

Después del uso:  

Apagar primero el modelo, y después la emisora

CZ - 

Varování!

Při zapínání:     

Nejdříve zapněte ovladač potom model.

Při vypínání:     

Nejdříve vypněte model potom ovladač.

PL - 

Uwaga!

Przed uruchomieniem:  Najpierw włączyć nadajnik, potem włączyć model

Po zakończeniu:   

Najpierw wyłączyć model, potem wyłączyć nadajnik.

NL - 

Let op!

In het begin:      

eerst de zender en dan het model inschakelen.

Bij beëindiging:    

eerst het model en dan de zender uitschakelen.

DE

 - Funktionen der Fernsteuerung

1.  Lasthaken senkt sich

2.  Lasthaken hebt sich

3.  Turm dreht sich

4.  Laufkatze vorwärts/ rückwärts

5.  Power LED

6. Ein-/Ausschalter

7.   Batteriefach

GB

 - Functions of the Transmitter

1.   Load hook descend

2.   Load hook lifts

3.  Tower rotates

4.  Trolley forward/backward

5.   Power LED

6 .  ON/OFF Switch

7.  Battery cover

FR 

- Fonctions de la radiocommande

1.  Crochet descend

2.  Crochet monte

3.  Tourelle tourne

4.  Chariot de pont roulant avance/ arrière

5.  Power LED

6. Interrupteurs

7. Batterie

IT 

- Funzioni del telecomando

1.   Gancio di carico scende

2.   Gancio di carico si alza

3.   Torre si gira

4.  Carrello in avanti / in indietro

5.   Power LED

6.   Pulsante Accendi/Spegni

7.   Vano batteria

ES 

- Funciónes de la emisora 

1.   Gancho de carga desciende

2.   Gancho de carga se eleva

3.  Torre se gira

4.  Carro atrás / adelante

5.   Power LED

6.   Pulsante Accendi/Spegni

7.   Vano batteria

CZ

 - Funkce ovladače

1. 

Snížení háku dolu

2.  Zatáhnutí háku nahoru

3.  Rotace věže

4.  Pohyb vozíku dopředu/dozadu

5. LED

6.  ON/OFF přepínač

7.   Krytka baterií

PL

 - Funkcje pilota

1.   Opuszczanie haków ładunkowych

2.   Podnoszenie haków ładunkowych

3.   Obracanie wieży

4.   Przesuwanie wózka do przodu / do tyłu

5.   Dioda LED

6.   włącznik/wyłącznik

7.   komora na baterie

NL

 - Functies van de afstandsbediening

1.  De laadhaak gaat omlaag

2.  De laadhaak gaat omhoog

3.  De toren draait

4.  De wagen voor torenkraan beweegt 

 vooruit/achteruit 

5. LED

6.  Aan/uit schakelaar

7.   Accu kamer

7

6

2x AA

1

2

4

3

5

Содержание Liebherr 2,4 GHz

Страница 1: ...tend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product het omvat met name de montage het ladingproces het gebruik en de keuze van het toepassings gebied Wij vragen gaarne kenni...

Страница 2: ...65 UE y 2009 48 CE El texto completo de la declaraci n de conformidad de la UE est disponible en la siguiente direcci n de Internet www jamara shop com Conformity CZ Prohl en o shod Spole nost JAMARA...

Страница 3: ...bles s lo pueden cargarse bajo la supervisi n de un adulto Los conectores de conexi n no deben estar en cortocircuito CZ Informace ohledn akumul toru Nenab jejte jednor zov baterie Neotv rejte Nevhazu...

Страница 4: ...n tower Press the left control stick up or down 2 the tower rotates to the right or left 2 2 FR 2 Tourner la tourelle Poussez le manche de commande de droite vers le haut ou vers le bas 2 afin que la...

Страница 5: ...are nearly replace the batteries FR Si ce les piles sont vides changez ceux ci IT Controllare il stato delle batterie potrebbero esserescariche ES Las pilas estar n agotadas sustituya las pilas por o...

Страница 6: ...ritaci n pueden causar alergias o son altamente reactivos la recogida selectiva y el reciclaje son importantes para el ambiente y su salud Si las bater as por debajo del bid n con ruedas borrado est n...

Страница 7: ...as bater as y llevar los aparatos el ctricos viejos en los puntos de recogida comunales En caso de que hay datos personales en el aparato el ctrico se deben remover de usted mismo CZ Informace t kaj c...

Страница 8: ...chsten Bestellung des H nd lers auf Ihren Namen mitgeliefert Order the current catalogue with our complete assortment of modelling goods today Name _______________________________ First name _________...

Отзывы: