background image

16

ES - Datos tecnicos:

Voltaje 

 

6 - 8,4 V 

Batería 

 

6 NiCd- / NiMH células

 

 

2 S LiPo

BEC-Voltaje 

 

6 V 

Utilizable 

 

RC-Car 1:10

BEC-Carga 

 

1,0 A

Protección  

 

Baja tensión de bloque

Carga continua   

40 A

Tamaño 

 

~ 46,5 x 37 x 32 mm

GB - Technical Data:

Operating Voltage 

6 - 8,4 V 

Battery Pack 

 

6 NiCd- / NiMH-Cells

 

 

2 S LiPo

BEC Voltage 

 

6 V 

Intended use 

 

RC-Car 1:10

BEC Current 

 

1,0 A

Protection Circuit  

Under voltage cut off

Continuous load   

40 A

Size 

 

~ 46,5 x 37 x 32 mm

Conexiones del batería

Battery connector

Cable de control

Signal wire

ON/OFF

Montaje y Conexión

Coloque el regulador en su vehículo de forma que esté protegido

contra la humedad, golpes fuertes y/o vibraciones. Además 

asegúrese de una buena ventilación, p.ej. no debe envolverlo 

en gomaespuma bajo ningún concepto. Se recomienda fijar el 

regulador en el vehículo con cinta adhesiva doble. Coloque el 

interruptor en un sitio resguardado, pero de fácil acceso. Tenga 

en cuenta las indicaciones del fabricante de su modelo.

En el modelo-RC esta instalado el regulador 081468. Este re-

gulador tiene dos interruptor ON/OFF. No.1 encende y apaga el 

regulador. Nr. 2 es para activar / desactivar el bloqueo de bajo 

voltaje. Si han adquirido la versión Lipo de su modelo o adicional 

has utlizado una batería de polímero de litio, el interruptor tiene 

que estar en posición „On“. Solo asi la batería lipo está prote-

gido contra descargas o los daños causados por una descarga 

profunda! En el umbral de 6 V de tensión total, el regulador se 

apaga para no descargar la batería. Si ha adquirido la versión 

NiMH de su modelo, o adicional has utilizado una batería NiMh, 

este interruptor debe estar en OFF. El regulador no se apaga en 

6 V de tensión total pero permite una descarga de unos aprox. 

4 voltaje total.

Conecte el regulador con el motor usando siempre conectores 

de buena calidad o suelde los contactos directamente. Asegúre-

se de que hay un contacto bueno y de resistencia óhmica baja y

procure tener buena aislamiento usando fundas de termo-retrác-

til. Mantenga la distancia entre motor y regulador, igual que entre

batería y regulador lo mas corta posible.

Una vez realizadas las conexiones de descarga alta, conecte el 

regulador con el receptor. Ahora conecte el cable de servo del 

regulador con el receptor en el canal correspondiente al gas..

Installing and connecting

Position the ESC within the vehicle so that it will be protected 

from moisture, vibration and impacts ensuring that sufficient air 

can circulate to cool the unit.  Never wrap the ESC in foam, we 

recommend mounting the unit to the vehicle using double sided 

sticky tape and that the switch is located where it will be pro-

tected but is also easily accessible.  Please refer to your models 

instructions for advice of where to situate these components. 

Your RC Model comes with the ESC 081468 installed. This regu-

lator has two On/off switches. Number 1 turns the regulator on 

and off. Number 2 is for turning on / off the under-voltage cutoff. 

If you have purchased the lipo version of your model or consider 

to using a lithium polymer battery, this switch has to be set to 

On. This function protects the lipo battery against deep discharge 

and possible damage due to deep discharge! At a threshold volt-

age of 6 V total the esc switches autom. off to safe the battery 

from under voltage. If you have purchased the NiMH version of 

your model or consider to using a NiMh battery this switch has to 

be set to Off. The controller allows a voltage less than 6 V down 

to 4 V.

Use high quality connectors ensuring that all soldered joints are 

sound and check for resistance.  Alternatively, the cables may be 

soldered directly to the motor connecting cables.  In both cases 

the joints must be well insulated using heat shrink tube to ensure 

that a short circuit cannot occur and keep the cables as short as 

possible.

Once the battery pack and motor are connected the servo cable 

on the ESC can be plugged into the throttle output of the receiver.

Modo Lipo ON/OFF

Lipomode On/Off

Conexiones del motor

Battery connector

Содержание Cocoon EP RTR 2,4 GHz

Страница 1: ...Cocoon EP RTR 2 4 GHz Ref Ord No 05 3240 Cocoon EP 2 4 GHz 05 3241 Cocoon EP LiPo 2 4 GHz ES Instrucciones de montaje GB Instruction ES GB Autorizado en Permittend in EU CH...

Страница 2: ...que nadie usa la misma frequencia ya que pueden suceder accidentes Se proh be cualquier modificaci n de la estructura del modelo ya que anular la garant a inmediatamente No deje nunca el modelo el mot...

Страница 3: ...model or batteries to direct sunlight always keep them in the shade General Safety Instructions Assemble this kit only in places out of children s reach The kit contains small parts which may cause ch...

Страница 4: ...yendo sin limitaciones el montaje el proceso de carga el uso de hasta la elecci n de la zona de aplicaci n Por favor consulte las instrucciones de uso y funcionamiento contiene in formaci n y avisos i...

Страница 5: ...arts Highlights Powerful 540 motor Waterproof lipo capable speed controller 40 A Pivot Ball System front Alu Chassis Carbon Design Adjustable suspension Horizontal stearing servo Adjustable oil pressu...

Страница 6: ...060 Cinta adhesiva 2 caras Doublesided power tape No 23 0409 20 g Wheel blood Cola de neumatico Rim Glue No 28 1904 Louise Aceite de silicona p amortiguador Shock Oil No 23 2423 medium Adhesivo para f...

Страница 7: ...Cuando se suministra est desactivado Se coloca la palanca del acelerador en posici n neutral v ase el cap tulo A Prueba de Fallas Se presiona el bot n a prueba de fallas en el receptor hasta que enci...

Страница 8: ...even though no command was given through the transmitter then also the thrott le needs to be trimmed on the transmitter We encourage you now to activate your receiver s built in Fail safe unit On deli...

Страница 9: ...ro lado sin embargo la conexi n de un receptor para el canal asociado es absolutamente necesa ria La emisora con dos canales hace todas las direcciones con la m s alta calidad Para la operaci n es nec...

Страница 10: ...s se carguen en la red indepen diente del cargador desconecte el enchufe Si se queda el modelo mucho rato sin utilizar retire las bater as de la emisora del modulo Y para o cargador de la emisora 1 ni...

Страница 11: ...4 Car transmitter can be quickly and simply programmed Both channels can be trimmed and the direction changed Fur thermore the transmitter is equipped with a Dual Rate system and a red LED indicates...

Страница 12: ...duales que deben ser operados GB Binding the receiber to the transmitter As with all modern 2 4GHz R C systems the receiver must be bound to the transmitter to ensure that the receiver will only react...

Страница 13: ...el servo o el controlador ESC en posici n neutral d Presione el bot n de ajuste el LED va a parpadear por 3 segundos V ase en la gura de la izquierda e Suelte el bot n de ajuste Termina el ajuste 3 Pr...

Страница 14: ...function When this function is activated the wheels of the model will move less relative to the movement of the transmit ters steering wheel around the middle position This will allow the model to be...

Страница 15: ...agarlo sucede lo mismo en el orden contrario Solamente use conectores y cables de calidad Aseg rese de la buena ventilaci n del regulador Bajo ning n concepto debe envolverlo en gomaespuma o similar S...

Страница 16: ...hmica baja y procure tener buena aislamiento usando fundas de termo retr c til Mantenga la distancia entre motor y regulador igual que entre bater a y regulador lo mas corta posible Una vez realizadas...

Страница 17: ...po de interferencias F jese tambi n en los servos conectados Temblores en los servos u oscilaciones no deseadas tambi n son un indicio de interferencias Si quiere activar el freno mientras el modelo v...

Страница 18: ...cualquier responsabilidad sobre los da os causado o derivados por un manejo err neo de las bater as NiMh Una utilizaci n inadecuada puede hacer que las bater as exploten o se incendien Pueden provoca...

Страница 19: ...nd or powder Safety Policy JAMARA accepts no responsibility for any damage caused by or to its products which is caused by failing to follows these ins tructions The incorrect use of these cells can l...

Страница 20: ...nos cuidados m nimos La empresa Jamara e K de manera explicita declina cualquier responsabilidad sobre los da os causado o derivados por un manejo err neo de las bater as Litio Una utilizaci n inaprop...

Страница 21: ...ls indequate When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress...

Страница 22: ...a Soluci n El modelo no responde La bater a o las bater as est n vac as o defectuosas Cargue la bateria o sustituyala motor defectuosas Sustituya el motor Cable Flojo o da ado Reconecte el cable o sus...

Страница 23: ...iferencial trasero Rear gear assembly diagram 50 5072 50 5076 50 5071 50 5071 50 5071 50 5074 07 9989 50 5073 50 5075 50 5071 50 5074 50 5024 50 5023 50 5166 50 5024 50 5073 07 9989 50 5076 No 50 5155...

Страница 24: ...spensi n del delantera Steering assembly diagram Montaje del suspensi n trasera Rear shaft mount assembly 50 5080 50 5081 50 5054 50 5082 50 5097 50 5087 50 5054 07 9989 07 9996 07 9996 50 5079 07 998...

Страница 25: ...25 Montaje del amortiguadores Shock assembly Montaje del servo set Buffer assembly 50 5064 50 5029 50 5029...

Страница 26: ...26 Montaje de radio placa Upper plate assembly Montaje del soporte del motor Motor assembly 07 4430 07 9841 50 5027 50 5167 50 5093 13 0550...

Страница 27: ...The following settings are possible toe in toe out A Toe in The responsiveness of the steering is less direct and the vehicle tends to oversteer but it has better directional stability B Toe out More...

Страница 28: ...l ve h culo GB Suspension Settings Front caster high low Less caster Less caster has a worse directional stability but provides a better steering on corner entries High caster A higher caster has a be...

Страница 29: ...enos o m s Suspensi n muelle pinza menos o m s Spring tension less or more clip Camino muelle atr s arriba Camino muelle Shock angle Inclinaci n atras Inclinaci n delante Track front Inclinaci n Caste...

Страница 30: ...Puntos de ajustes GB Setting points Suspensi n muelle Spring tension Camino muelle Shock angle Camino muelle Shock angle Camino muelle Shock angle Inclinaci n s lo tornillo interior Camber only inner...

Страница 31: ...31 ES Puntos de ajustes GB Setting points Suspensi n muelle Spring tension Camino muelle Shock angle Camino muelle Shock angle Camino muelle Shock angle Camino muelle Shock angle...

Страница 32: ...tial bevel gear set B No 50 5090 Eje Wheel axle No 50 5027 Bandeja radio Radio tray set No 50 5098 Soporte carroceria Shock tower set No 50 5064 Amortiguador Shock set No 50 5072 Arbol de pinoneria Ma...

Страница 33: ...del amortiguador Shock mount No 50 5079 Munon de eje Steering hub set No 50 5080 Engranaje Ball head nut No 50 5081 Tornillo cabeza rotonda Ball heat screw No 50 5082 Munon de eje atras Rear shaft hub...

Страница 34: ...5 x 11 x 4 Cojinetes Roll bearing No 26 6400 M3 x 8 Tonillo Conter sunk screw No 50 5046 4 mm E clip No 07 0806 5 x 10 x 4 Cojinetes Roll bearing No 50 5059 M3 x 10 Prisionero Set screw No 50 5053 M3...

Страница 35: ...Carroceria claro Body clear No 50 5107 Carroceria Body No 07 4430 AQUA7 MG Servo Servo No 50 5166 Engrenage principal Main Gear No 50 5148 Lexan Tapa p engranaje Gear covering No 08 1805 LiPo Safe LiP...

Страница 36: ...onnector No 08 1456 Brushless Set Car Brushless Car set No 36 0110 1 10 Car Liposet Liposet No 50 5187 1 10 Monster Neumatico Llante Wheels rims No 50 5094 1 10 Neumatico Llante Wheels rims No 50 5115...

Страница 37: ...2856 12 mm No 05 2857 12 mm 1 2OS No 05 2858 Soporte p rodamiento a bolas Direct intake for ball bearings Neum ticos pegados a la llanta Tyres glued on rims ST Jumbo 100 mm No 05 2868 12 mm No 05 286...

Страница 38: ...oyector Spotlight No 50 5284 19 mm Montaje Izquierdo Derecho Por ejemplo para parachoque y bastidor de tubo Funci n Luz permanente 4 LEDs Left Right pin through mounting e g for impact projoection tub...

Страница 39: ...a y la constante corriente de la bater a se aumenta la po tencia de conduccion Por eso es importante en los Lipo s de activar la baja tensi n de su reguldor Speed mirra el manual porque la bater a se...

Страница 40: ...info modellbauversand de Web www modellbauversand de Web www jamara ersatzteile de Extra Trade Lindenstra e 82 66787 Wadgassen Tel 06834 9604952 Fax 06834 9604963 E Mail info extra trade de Web www e...

Отзывы: