background image

12

Fail Safe

Setup     LED

Testado de

conexión

Binding button

ES - Para encender el transmisor y el receptor

En la moderna emisora de 2.4 GHz es necesario que el emisor

y el receptor estén conectados por el módulo. La emisora sólo

aceptará la señal su estación.

Si por alguna razón usted tiene que repetir la nueva conexión,

haga los siguientes pasos:

A.  Coloque la batería cargada en la emisora o pilas nuevas.

  Deje la emisora desenchufada.

B.  Coloque el cable de conexión de los tres canales.

C.  Encender la emisora, mientras haces el bindingde la batería

  con el receptor. 

Depende de la versión del software, 

  señala su receptor varios modo de binding (en vez de 

  parpadear, la LED brilla o esta apagado). 

El binding es 

  siempre lo mismo en todas las versiones. La LED en el 

 

receptor impieza a parpadear y indica que el receptor no esta 

  en el modo binding.

D.  Pulse el botón de encendido de la estación y, al mismo 

  tiempo cambiar el canal.

E.  La emisora impieza a parpadear y indica que estas en el 

  modo binding.

F.   Quitar el dedo el botón de encendido de la emisora y retirar 

  del enchufe del receptor.

G.  Quitar el dedo el botón de encendido de la emisora y retirar

  del enchufe del receptor.

H.  Cuando haga la instalación, tratar de hacer todo 

 correctamente.

I.   Si no hay éxito en el procedimiento, vuelva hacerlo todo otra

 vez.

La siguiente ilustración representa gráficamente el proceso de

las unidades, la identificación y la articulación de los elementos

individuales que deben ser operados.

 

GB - Binding the receiber to the transmitter

As with all modern 2.4GHz R/C systems the receiver must be 

bound to the transmitter to ensure that the receiver will only react 

to signals from that transmitter.

If you wish to re-bind the receiver with the transmitter please pro-

ceed as follows:

 

A.  Ensure that the transmitter is fitted with fresh or fully charged 

  batteries and leave the transmitter off.

B.  Plug the binding plug (included) into the channel 3 socket on 

  the receiver.

C.  Switch the receiver system on by connecting the battery or 

  turn in a BEC operating on a controller to control. 

  Depending on your software Versión of your receiver 

  indicates the different binding mode (instead of flashing 

  lights for example LED or remains out completely)

. The 

  binding process as such is in all Versións. The receiver LED 

  will begin to flash indicating that the receiver is in bonding 

 mode.

D.  Press and hold down the binding button on the transmitter    

  whilst switching it on.

E.  The transmitter will begin to flash indicating that the receiver 

  is in bonding mode.

F.  Release the binding button on the transmitter and disconnect

   the receiver from the battery or turn off the controller. Release

   the binding plug from the receiver.

G.  Switch of the transmitter.  and remove the binding wire. The 

  system be bound at the next start ..

H.  Install all properly and check anything very precisely.

I.   If the receiver fails to bond or does not function after bonding

  repeat the above procedure until a successful bonding is

 achieved.

The following diagrams illustrate the bonding process and show 

the locations of the relevant components. 

Содержание Cocoon EP RTR 2,4 GHz

Страница 1: ...Cocoon EP RTR 2 4 GHz Ref Ord No 05 3240 Cocoon EP 2 4 GHz 05 3241 Cocoon EP LiPo 2 4 GHz ES Instrucciones de montaje GB Instruction ES GB Autorizado en Permittend in EU CH...

Страница 2: ...que nadie usa la misma frequencia ya que pueden suceder accidentes Se proh be cualquier modificaci n de la estructura del modelo ya que anular la garant a inmediatamente No deje nunca el modelo el mot...

Страница 3: ...model or batteries to direct sunlight always keep them in the shade General Safety Instructions Assemble this kit only in places out of children s reach The kit contains small parts which may cause ch...

Страница 4: ...yendo sin limitaciones el montaje el proceso de carga el uso de hasta la elecci n de la zona de aplicaci n Por favor consulte las instrucciones de uso y funcionamiento contiene in formaci n y avisos i...

Страница 5: ...arts Highlights Powerful 540 motor Waterproof lipo capable speed controller 40 A Pivot Ball System front Alu Chassis Carbon Design Adjustable suspension Horizontal stearing servo Adjustable oil pressu...

Страница 6: ...060 Cinta adhesiva 2 caras Doublesided power tape No 23 0409 20 g Wheel blood Cola de neumatico Rim Glue No 28 1904 Louise Aceite de silicona p amortiguador Shock Oil No 23 2423 medium Adhesivo para f...

Страница 7: ...Cuando se suministra est desactivado Se coloca la palanca del acelerador en posici n neutral v ase el cap tulo A Prueba de Fallas Se presiona el bot n a prueba de fallas en el receptor hasta que enci...

Страница 8: ...even though no command was given through the transmitter then also the thrott le needs to be trimmed on the transmitter We encourage you now to activate your receiver s built in Fail safe unit On deli...

Страница 9: ...ro lado sin embargo la conexi n de un receptor para el canal asociado es absolutamente necesa ria La emisora con dos canales hace todas las direcciones con la m s alta calidad Para la operaci n es nec...

Страница 10: ...s se carguen en la red indepen diente del cargador desconecte el enchufe Si se queda el modelo mucho rato sin utilizar retire las bater as de la emisora del modulo Y para o cargador de la emisora 1 ni...

Страница 11: ...4 Car transmitter can be quickly and simply programmed Both channels can be trimmed and the direction changed Fur thermore the transmitter is equipped with a Dual Rate system and a red LED indicates...

Страница 12: ...duales que deben ser operados GB Binding the receiber to the transmitter As with all modern 2 4GHz R C systems the receiver must be bound to the transmitter to ensure that the receiver will only react...

Страница 13: ...el servo o el controlador ESC en posici n neutral d Presione el bot n de ajuste el LED va a parpadear por 3 segundos V ase en la gura de la izquierda e Suelte el bot n de ajuste Termina el ajuste 3 Pr...

Страница 14: ...function When this function is activated the wheels of the model will move less relative to the movement of the transmit ters steering wheel around the middle position This will allow the model to be...

Страница 15: ...agarlo sucede lo mismo en el orden contrario Solamente use conectores y cables de calidad Aseg rese de la buena ventilaci n del regulador Bajo ning n concepto debe envolverlo en gomaespuma o similar S...

Страница 16: ...hmica baja y procure tener buena aislamiento usando fundas de termo retr c til Mantenga la distancia entre motor y regulador igual que entre bater a y regulador lo mas corta posible Una vez realizadas...

Страница 17: ...po de interferencias F jese tambi n en los servos conectados Temblores en los servos u oscilaciones no deseadas tambi n son un indicio de interferencias Si quiere activar el freno mientras el modelo v...

Страница 18: ...cualquier responsabilidad sobre los da os causado o derivados por un manejo err neo de las bater as NiMh Una utilizaci n inadecuada puede hacer que las bater as exploten o se incendien Pueden provoca...

Страница 19: ...nd or powder Safety Policy JAMARA accepts no responsibility for any damage caused by or to its products which is caused by failing to follows these ins tructions The incorrect use of these cells can l...

Страница 20: ...nos cuidados m nimos La empresa Jamara e K de manera explicita declina cualquier responsabilidad sobre los da os causado o derivados por un manejo err neo de las bater as Litio Una utilizaci n inaprop...

Страница 21: ...ls indequate When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress...

Страница 22: ...a Soluci n El modelo no responde La bater a o las bater as est n vac as o defectuosas Cargue la bateria o sustituyala motor defectuosas Sustituya el motor Cable Flojo o da ado Reconecte el cable o sus...

Страница 23: ...iferencial trasero Rear gear assembly diagram 50 5072 50 5076 50 5071 50 5071 50 5071 50 5074 07 9989 50 5073 50 5075 50 5071 50 5074 50 5024 50 5023 50 5166 50 5024 50 5073 07 9989 50 5076 No 50 5155...

Страница 24: ...spensi n del delantera Steering assembly diagram Montaje del suspensi n trasera Rear shaft mount assembly 50 5080 50 5081 50 5054 50 5082 50 5097 50 5087 50 5054 07 9989 07 9996 07 9996 50 5079 07 998...

Страница 25: ...25 Montaje del amortiguadores Shock assembly Montaje del servo set Buffer assembly 50 5064 50 5029 50 5029...

Страница 26: ...26 Montaje de radio placa Upper plate assembly Montaje del soporte del motor Motor assembly 07 4430 07 9841 50 5027 50 5167 50 5093 13 0550...

Страница 27: ...The following settings are possible toe in toe out A Toe in The responsiveness of the steering is less direct and the vehicle tends to oversteer but it has better directional stability B Toe out More...

Страница 28: ...l ve h culo GB Suspension Settings Front caster high low Less caster Less caster has a worse directional stability but provides a better steering on corner entries High caster A higher caster has a be...

Страница 29: ...enos o m s Suspensi n muelle pinza menos o m s Spring tension less or more clip Camino muelle atr s arriba Camino muelle Shock angle Inclinaci n atras Inclinaci n delante Track front Inclinaci n Caste...

Страница 30: ...Puntos de ajustes GB Setting points Suspensi n muelle Spring tension Camino muelle Shock angle Camino muelle Shock angle Camino muelle Shock angle Inclinaci n s lo tornillo interior Camber only inner...

Страница 31: ...31 ES Puntos de ajustes GB Setting points Suspensi n muelle Spring tension Camino muelle Shock angle Camino muelle Shock angle Camino muelle Shock angle Camino muelle Shock angle...

Страница 32: ...tial bevel gear set B No 50 5090 Eje Wheel axle No 50 5027 Bandeja radio Radio tray set No 50 5098 Soporte carroceria Shock tower set No 50 5064 Amortiguador Shock set No 50 5072 Arbol de pinoneria Ma...

Страница 33: ...del amortiguador Shock mount No 50 5079 Munon de eje Steering hub set No 50 5080 Engranaje Ball head nut No 50 5081 Tornillo cabeza rotonda Ball heat screw No 50 5082 Munon de eje atras Rear shaft hub...

Страница 34: ...5 x 11 x 4 Cojinetes Roll bearing No 26 6400 M3 x 8 Tonillo Conter sunk screw No 50 5046 4 mm E clip No 07 0806 5 x 10 x 4 Cojinetes Roll bearing No 50 5059 M3 x 10 Prisionero Set screw No 50 5053 M3...

Страница 35: ...Carroceria claro Body clear No 50 5107 Carroceria Body No 07 4430 AQUA7 MG Servo Servo No 50 5166 Engrenage principal Main Gear No 50 5148 Lexan Tapa p engranaje Gear covering No 08 1805 LiPo Safe LiP...

Страница 36: ...onnector No 08 1456 Brushless Set Car Brushless Car set No 36 0110 1 10 Car Liposet Liposet No 50 5187 1 10 Monster Neumatico Llante Wheels rims No 50 5094 1 10 Neumatico Llante Wheels rims No 50 5115...

Страница 37: ...2856 12 mm No 05 2857 12 mm 1 2OS No 05 2858 Soporte p rodamiento a bolas Direct intake for ball bearings Neum ticos pegados a la llanta Tyres glued on rims ST Jumbo 100 mm No 05 2868 12 mm No 05 286...

Страница 38: ...oyector Spotlight No 50 5284 19 mm Montaje Izquierdo Derecho Por ejemplo para parachoque y bastidor de tubo Funci n Luz permanente 4 LEDs Left Right pin through mounting e g for impact projoection tub...

Страница 39: ...a y la constante corriente de la bater a se aumenta la po tencia de conduccion Por eso es importante en los Lipo s de activar la baja tensi n de su reguldor Speed mirra el manual porque la bater a se...

Страница 40: ...info modellbauversand de Web www modellbauversand de Web www jamara ersatzteile de Extra Trade Lindenstra e 82 66787 Wadgassen Tel 06834 9604952 Fax 06834 9604963 E Mail info extra trade de Web www e...

Отзывы: