background image

5

DE

1. Vorwärts/Rückwärts

 

Drücken Sie den Gashebel nach  vorne, wird das Modell   

 

vorwärts fahren.Drücken Sie den Gashebel zurück, wird das 

 

Modell rückwärts fahren. 

  Vermeiden Sie Rückwärtsfahrten, da beim rückwärts-

  fahren Wasser in das Modell eindringen kann.

GB

1.  Forward/Backward

 

Push the throttle stick forward, the model will drive forward.  

 

Push the throttle stick backward, the model will drive 

 backward.

  Avoid swimming backwards, because it may splash the 

  water inside the model.

FR

1.  En avant/en arrière

 

Poussez le levier du gaz vers l‘avant et le modèle fera 

 

une marche avant. Poussez le levier du gaz vers l’arrière et 

 

le modèle fera une marche arriére.

  Évitez de faire marche arrière, car de l‘eau peut pénétrer  

  dans le modèle lors de la marche arrière.

IT

1.   Avanti/indietro 

 

Spingere l‘acceleratore in avanti e il modello andrà avanti. 

 

Spingere l‘acceleratore in indietro e il modello andrà 

 indietro.

  Evitare la retromarcia in quanto l‘acqua potrebbe 

  entrare nel modello durante la retromarcia.

ES

1. Adelante/Atrás

 

Primer la palanca de gas hacia adelante, el modelo seguirá

 

adelante. Primer la palanca de gas hacia atrás, el modelo  

 

seguirá hacia atrás. 

  Evite la marcha atrás, ya que el agua puede entrar en el 

  modelo al realizar la marcha atrás.

CZ

 

1.  Dopředu/Dozadu

 

Posuňte páčku plynu směrem dopředu a model pojede  

 

dopředu. Posuňte páčku plynu směrem dozadu, model  

 

pojede  dozadu.

  Vyvarujte se couvání, protože při couvání může do  

  modelu proniknout voda.

DE

2.  Links bzw. Rechts lenken

 

Drücken Sie den Richtungshebel nach links oder rechts, 

 

lenkt das Modell nach links oder rechts.

GB

2.   Left or right turn

 

If you push the direction stick to  the left or right, the model 

 

will drive to the left or right.

FR

2.  Tourner à droite ou à gauche

 

     

Poussez le levier de direction vers la droite ou vers la 

 

gauche. Le modèle va prendre la direction commandée.

IT 

2.  Girare a sinistra o destra

 

Se si tiene premuto la leva di direzione a sinistra o a destra, 

 

il modello gira a  destra o sinistra.

ES

 

2.  Giro a la izquierda o derecha

 

Primer la palanca de dirección hacia izquierda o derecha, el 

 

modelo se gira hacia izquierda o drecha.

CZ

2.  Odbočit vlevo nebo vpravo

 

Pokud zatlačíte směrovou páku doleva nebo doprava, 

 

model pojede doleva nebo doprava.

DE -

 Achtung!

 

Sollte Ihr Modell auf dem Wasser hüpfen oder zu einer Seite neigen, befindet sich ver

-

mutlich Wasser im Rumpf. Holen Sie Ihr Modell aus dem Wasser und trocknen Sie es 

sorgfältig, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.

GB 

- Warning! 

Should your boat model jump in the water, or turn to the side, it means that there is 

perhaps some water in the body. Retrieve your boat to the land, drain it and let it dry 

before you use it again. 

FR

 -

 

Attention!

 

Si votre modèle saute sur l‘eau ou bascule d‘un côté, il y a probablement de l‘eau dans 

la coque. Sortez votre modèle de l‘eau et séchez-le soigneusement avant de le remettre 

en service.

IT

  - Attenzione! 

Se il vostro modello sta saltando sull‘acqua o inclinandosi su un lato, probabilmente c‘è 

acqua nello scafo. Estrarre il modello dall‘acqua e asciugarlo accuratamente prima di 

rimetterlo in funzione.

ES

 - Atención! 

Si su modelo salta al agua o se inclina hacia un lado, es probable que haya agua en 

el fuselaje. Saque  su modelo  del agua y séquelo cuidadosamente  antes de volver a 

ponerlo en funcionamiento.

CZ 

- Varování!

Pokud se loď začne potápět nebo naklánět na jednu stranu, je možné že uvnitř je voda.

Loď vyndejte z vody a vysušte ji. Až poté je možné ji znovu použít.

1

2

DE 

- Bedienung  

GB

 - Operation

FR

 - Fonctionnement 

IT

 - Funzionamento 

ES

 - Funcionamiento

CZ

 - Obsluha

Содержание Capter Speedboot 2,4 GHz

Страница 1: ...n Avec foncition de s curit Le bateau ne fonctionne que quand il se trouve dans l eau Dans les environs secs le moteur et le pilotage sont inactiv s pour viter des d g ts Si le mod le ne r agit pas ap...

Страница 2: ...ard Kohlenstoff Zink oder wiederaufladbare Batterien mischen Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen bevor sie geladen werden Aufladbare Batterien d rfen nur unter Aufsicht Erwachse...

Страница 3: ...cesso di carica terminato Il tempo medio di ricarica della batteria se completamentescarica di 1 5 ora Importante Lasciate raffreddare il modello per almeno 10 min dopo ave re ogni utilizzo Passato qu...

Страница 4: ...oppure messa in stoccaggio necessario controllare o ricaricata la batteria ogni 3 mesi tensione volt 7 6 min In caso di danneggiamento della batteria smaltire correttamente ES Atenci n Si su modelo ti...

Страница 5: ...will drive to the left or right FR 2 Tourner droite ou gauche Poussez le levier de direction vers la droite ou vers la gauche Le mod le va prendre la direction command e IT 2 Girare a sinistra o dest...

Страница 6: ...oni per la manutenzione Le parti metalliche e l elettronica possono corrodersi ruggine dopo un breve periodo di tempo dopo il funzionamento Pulire e asciugare il modello subito dopo ogni utilizzo Il m...

Страница 7: ...n est tr s faible L accu n est pas compl tement charg Vous ne chargez ventuellement pas assez longtemps votre accu il est galement tr s conseill de recharger au minimum une fois par mois votre accu pe...

Страница 8: ...a della batteria litio Dovuto al grande carico energetico fino a 150 KW h le batterie Litio non vanno sottovalutate e prese alla leggera ma richiedono una particolare cura Per questo JAMARA e K declin...

Страница 9: ...r Wetterlage einsetzen GB Do not run the model in strong currents waves or bad weather FR N utilisez pas le mod le dans les courants forts les vagues et le mauvais temps IT Non usare il modello con co...

Страница 10: ...parada Usted est obligado a realizar la eliminaci n profesional de las bater as viejas recogida selectiva Es posible devolver las bater as despu s de su uso de forma gratuita en las actividades comerc...

Страница 11: ...zech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Bay Tec Martin Schaaf Am Bahndamm 6 86650 Wemding...

Страница 12: ...n Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Ihr Fachh ndler _______________________________________________ _______________________________________________ ____________________________________________...

Отзывы: