background image

2

2

1

3

4

5

A

B

C

DE

 - Komponenten 

Fernsteuerung:

1.   Vorwärts/Rückwärts

2.   Power LED 

3.  Links / Rechts

4. Ein-/Ausschalter

5.   Batteriefach

Boot:

A Rumpf

B Akkufach

C  Schiffsschrauben

GB 

- Components

Transmitter:

1.   Forward/backward

2.  Power LED

3.   Left / Right

4.  ON/OFF Switch 

5.  Battery compartment

Boat:

A   Fuselage

B  Battery compartment

C  Propeller 

FR

 - Composants

Radiocommande:

1.   Marche avant/arriére

2.   Power LED

3.   gauche / droite

4.   Interrupteur On/Off 

5.  Compartiment pour piles

Bateau:

A   Coque

B  Compartiment pour piles

C Hélice 

IT

 - Componenti

Trasmittente:

1.   Avanti/Indietro

2.   Power LED

3.   Sinistra / Destra

4.   Interruttore ON/OFF 

5.  Compartimento batteria

Barca:

A Scafo

B  Compartimento batteria

C Elica 

ES 

- Componentes

Emisora:

1.   Adelante/Atrás

2.   Power LED

3.   Izquierda / Derecha

4.   Interuptor On/Off 

5.  Compartimento de la batería

Barco:

A   Carcasa

B  Compartimento de la batería

C Hélice 

CZ

 - Komponenty

Funkce:

1.   Páčka (doleva)

2.   LED

3.  Dopředu/dozadu

4.   ON/OFF přepínač

5.  Krytka baterií

Loď:

A Trup

B  Krytka baterií

C  Prostor pro baterie

DE

 - Einlegen der Batterien

Sender

•  Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. 

•  Legen Sie 2 x AA Batterien ein, achten 

 

Sie auf die richtige Polung.

•   Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.

GB

 - Insert the batteries

Transmitter

•  Remove the battery compartment cover. 

•  Fit the 2 x AA batteries, observe the correct polarity.

•  Replace the battery hatch 

FR 

- Mise en place des piles

Radiocommande

•  Retirez le couvercle de la batterie. 

•  Insérer les piles 2 x AA, respectez la polarité.

•  Remplacer le couvercle du compartiment.

IT

 - Inserimento delle batterie

Trasmittente

•  Togliere il coperchio del scomparto batterie. 

•  Inserire 2 x AA batterie nella giusta 

 

posizione, facendo attenzione ai poli.

•  Rimettere il coperchio del scomparto batterie.

ES

 - Colocar las pilas

Emisora

•  Retire la tapa del compartimiento de la batería. 

•  Coloque 2 x AA baterías, respetando la polaridad.

•  Reemplace la tapa del compartimiento de la batería.

CZ

 - Vložení baterií 

Funkce:

•  Sundejte krytku bateriového prostoru.

•  Vložte 

2 x AA baterii  se správnou polaritou.

•   Dejte zpět kryt bateriového prostoru.

DE

 - 

Batteriehinweis:

Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!

Nicht öffnen!

Nicht ins Feuer werfen!

Alte und neue Batterien nicht mischen!

Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederaufladbare Batterien mischen!

Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden!

Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden!

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!

GB

 -

 Battery warning: 

Non-rechargeable batteries are not to be recharged!

Do not open!

Do not dispose of in fire!

Do not mix old and new batteries!

Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries!

Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged!

Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision!

The supply terminals are not to be short-circuited!

FR

 - 

Informations concernant l‘accumulateur: 

Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!

Ne pas ouvrir!

Ne pas jeter au feu! 

Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois! 

Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard (zinc-charbon) et des accumulateurs! 

Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!

Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que sous la surveillance d‘un adulte!

Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!

IT

 - 

Informazioni relative alle pile:

Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!

Non aprire!

Non gettare nel fuoco!

Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!

Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili!

Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!

Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto!

I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati! 

ES

 - 

Advertencia sobre las baterías:

Las baterías no recargables no se pueden cargar!

No abrir!

No arrojar al fuego! 

No mezcle baterías nueva y viejas! 

No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías recargables! 

Las baterías recargables deben retirarse del juguete!

Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervisión de un adulto!

Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!

CZ 

Informace ohledně akumulátoru:

Nenabíjejte jednorázové baterie!

Neotvírejte!

Nevhazujte do ohně!

Nedávejte dohromady staré a nové baterie.

Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo nabíjecí baterie.

Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!

Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby!

Nezkratujte připojovací svorky!

Содержание Capter Speedboot 2,4 GHz

Страница 1: ...n Avec foncition de s curit Le bateau ne fonctionne que quand il se trouve dans l eau Dans les environs secs le moteur et le pilotage sont inactiv s pour viter des d g ts Si le mod le ne r agit pas ap...

Страница 2: ...ard Kohlenstoff Zink oder wiederaufladbare Batterien mischen Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen bevor sie geladen werden Aufladbare Batterien d rfen nur unter Aufsicht Erwachse...

Страница 3: ...cesso di carica terminato Il tempo medio di ricarica della batteria se completamentescarica di 1 5 ora Importante Lasciate raffreddare il modello per almeno 10 min dopo ave re ogni utilizzo Passato qu...

Страница 4: ...oppure messa in stoccaggio necessario controllare o ricaricata la batteria ogni 3 mesi tensione volt 7 6 min In caso di danneggiamento della batteria smaltire correttamente ES Atenci n Si su modelo ti...

Страница 5: ...will drive to the left or right FR 2 Tourner droite ou gauche Poussez le levier de direction vers la droite ou vers la gauche Le mod le va prendre la direction command e IT 2 Girare a sinistra o dest...

Страница 6: ...oni per la manutenzione Le parti metalliche e l elettronica possono corrodersi ruggine dopo un breve periodo di tempo dopo il funzionamento Pulire e asciugare il modello subito dopo ogni utilizzo Il m...

Страница 7: ...n est tr s faible L accu n est pas compl tement charg Vous ne chargez ventuellement pas assez longtemps votre accu il est galement tr s conseill de recharger au minimum une fois par mois votre accu pe...

Страница 8: ...a della batteria litio Dovuto al grande carico energetico fino a 150 KW h le batterie Litio non vanno sottovalutate e prese alla leggera ma richiedono una particolare cura Per questo JAMARA e K declin...

Страница 9: ...r Wetterlage einsetzen GB Do not run the model in strong currents waves or bad weather FR N utilisez pas le mod le dans les courants forts les vagues et le mauvais temps IT Non usare il modello con co...

Страница 10: ...parada Usted est obligado a realizar la eliminaci n profesional de las bater as viejas recogida selectiva Es posible devolver las bater as despu s de su uso de forma gratuita en las actividades comerc...

Страница 11: ...zech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Bay Tec Martin Schaaf Am Bahndamm 6 86650 Wemding...

Страница 12: ...n Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Ihr Fachh ndler _______________________________________________ _______________________________________________ ____________________________________________...

Отзывы: