background image

8

Una vez que haya cubierto el fuselaje, las alas y los plano de 

colas, comience a montar el modelo.

After you have covered the fuselage, the wings and tail, you start 

with the assembly of the model.

Doblar las bisagras para que se muevan libremente.

Bend the plastic hinge so it can move freely. 

Aplique pegamento a las bisagras del timón. Asegúrese de apli-

car pegamento a ambos lados de las bisagras del timón. Inserte 

las bisagras del timón en el alerón.

Use epoxy to secure the hinges into the aileron and main wing. 

Cobertura y fi nalización del modelo 

Covering and complete the model

Utilice una cuchilla para retirar la hoja en el área de los pasa-

cables.

Use hobby knife to remove the covering over the hole for servo 

tray and plug exit on the main wing.

Retire la hoja en el área de los servoejes y planche los bordes 

con una plancha.

Use iron to trim the edges of the servo tray and plug exit.

Corte la hoja por encima de la ranura del brazo del servomotor 

en la tapa del servoeje. Observa la posición en la que instalas 

el servo.

Remove the covering over the slot on the servo planking.

Pegue las bisagras del timón en el timón de profundidad el plano 

de cola de altura.

Use epoxy to secure the hinges into the elevator and horizontal.

Pegue las bisagras del timón en el timón de dirección y plano 

de cola lateral.

Use epoxy to secure the hinges into the rudder and vertical.

Coloque las siguientes piezas en su superfi cie de trabajo.

• Servo brazo • Conexión del varillaje  • Tornillos M3 x 4 mm

• Tuerca de plástico • 2 mm Varilla roscada • Tubo de silicona

• Cabeza de horquilla • Timón • Tornillos M2 x 15 mm

• 2 mm Tuerca.

Taladrar un orifi cio de 2 mm en el servo brazo. Inserte la conexi-

ón del varillaje en el servobrazo y fíjela con un tornillo de M3 x 4 

mm y la tuerca de plástico. No atornille la conexión del varillaje 

con demasiada fuerza, ya que debe moverse libremente. Ator-

nille la cabeza de la horquilla en la varilla roscada de 2 mm y 

deslice un pieza de tubo de silicona sobre la varilla. Alinee las de 

los servos empujando los tornillos M2 x 15 mm a través de los 

orifi cios y manteniendo preparadas las tuercas de 2 mm.

Place the following accessories on the working table:

• Servo arm • adjustable rod stand • M3 x 4 mm hex screw

• plastic nut • clip • 2 mm threaded rod • silicone tube 

• M2 x 15 mm screws • 2 mm nut • Plastic plates

Drill 2 mm hole on the servo arm. Install the adjustable rod stand 

on the servo arm and secure with M3 x 4 mm hex screw and 

plastic nut. Don‘t screw too tight, it has to move freely. Thread 

clip onto the 2.0 mm rod. Insert one piece of silicone tube to the 

rod. Assemble M2 x 15 mm screw, 2 mm nut and two pieces of 

plastic plates for completing control horn set.

Содержание Air Trainer 46

Страница 1: ...un ngulo de 90 con respecto al larguero principal y p guelos con el pegamento Refer to the assemble drawing inside the box and fit ribs W8 W9 onto the W2 combination Use triangle ruler between the rib...

Страница 2: ...nto Lijar cuidadosamente con papel de lija los restos de adhesivo y los desniveles Top planking Try to fit W13 W14 and W16 in order Make sure they are align ment and drop some instant glue to secure t...

Страница 3: ...esniveles Use planer and sanding paper to trim the leading edge Coloque el revestimiento en la parte superior del ala y aseg rese de que est correctamente alineado Place the top planking on the main w...

Страница 4: ...re them together Ahora inserte el conector de ala W29 en el hueco de la costilla de la ra z Si esto no encaja perfectamente lijar para que encaje con papel de lija Try to fit the wing joiner into the...

Страница 5: ...cto Use instant glue to secure F3 4 F6 and F8 on side planking Inserte F3 4 F6 y F8 en los respectivos huecos de F2R La mar ca de F3 debe apuntar hacia afuera No se pegue Coloque la placa de la bater...

Страница 6: ...ace Inserte el soporte del tren de aterrizaje en la parte inferior del fu selaje en el hueco previsto a tal efecto Si el soporte est correc tamente asentado puede pegarlo en su lugar con el pegamento...

Страница 7: ...dos partes encajen a ras Use sanding paper to trim the surface where V1 meets V2 Pegar V1 y V2 con el pegamento Use instant glue to secure V1 on V2 Ahora coloque la cobertura de la cabina en la parte...

Страница 8: ...Pegue las bisagras del tim n en el tim n de direcci n y plano de cola lateral Use epoxy to secure the hinges into the rudder and vertical Coloque las siguientes piezas en su superficie de trabajo Serv...

Страница 9: ...ay for reinforcement Pase el cable de conexi n del servo desde el racor atornilla do para cables a trav s de la alea hasta el servoeje Instale la cobertura del servo en el ala Connect the extension wi...

Страница 10: ...madera Ahora quite la hoja Remove the covering inside the marking on the fuselage Be careful not to cut into the wood as doing so will weaken the construction Marque los dos ranuras para el tim n de...

Страница 11: ...rod through the fuselage and screw in clevis on another end for connecting with nose gear control horn Ejemplo de instalaci n cuando se utiliza un motor de com busti n A Retire una varilla roscada M2...

Страница 12: ...p around the battery tray Connect the RSC with battery for checking the motor rotation The rotation must be anticlockwise H Monte la h lice y el cono en la parte delantera del motor H Assemble propell...

Страница 13: ...arilla y el conducto de ventilaci n en el dep sito Aseg rese de conectar correctamente los tubos Pegue una pieza de cinta de velcro en la parte inferior del dep sito de combustible y en el tablero de...

Страница 14: ...as exiones del tim n Esta informaci n sirve de gu a tambi n puede establecer otros valores 1 Flap de aterrizaje si est instalado a Despeguet 30 b Aterrizar 45 o m s 2 Aler n arriba abajo 15 mm 15 mm 3...

Страница 15: ...ervo Servo ap de aterrizaje Flap servo Servo aler n Aileron servo Servo aler n Aileron servo Servo aler n Aileron servo Servo aler n Aileron servo Servo Gas Throttle servo Motor Regulador Brushless Br...

Страница 16: ...alquier da o que resulte de la operaci n de un avion de modelo GB Security instructions The user is fully responsible for the construction and the correct use of the model If this model is the first r...

Отзывы: