background image

10

FR

Assemblée

Pour le montage, vous avez besoin d‘un tournevis (croix) et d‘une clé à fourche de 10 mm.

1.   Montage de la protection avant

 

Faites glisser la protection avant (7) sur la fourche. Visser ensuite la protection avant sur la  

 

fourche avec les vis correspondantes (13). Faites glisser les chapeaux d‘étrier de frein (6) sur  

 

la fourche après la protection avant. Visser les „rondelles“ (2) à gauche et à droite de la roue  

 

avec les vis correspondantes (13).

2.  Montage de la roue avant

 

Fixez un écrou (4) sur l‘essieu avant et glissez une rondelle (3) sur celui-ci depuis l‘autre côté.  

 

Faites ensuite glisser l‘essieu avant à travers la fourche et la roue avant. Enfin, faites glisser  

 

une rondelle (3) sur l‘axe avant et fixez le tout avec un écrou (4). 

3.   Montage des roues de support

 

Poussez le support (16) à travers le corps du modèle. Placez ensuite une roue de support (15)  

 

sur le support (16) et fixez-la avec les vis (14). Placez la dernière roue de support (15) sur le  

 

support (16) et fixez-la avec les vis correspondantes (14).

4.   Montage du guidon

 

Placez le guidon assemblé (8) comme indiqué sur la figure. Puis faites passer le guidon (11)  

 

par le haut. Enfin, fixez-le par le bas avec un contre-écrou (12).

5.   Fixation de la „tête“.

 

Connectez les câbles de la „tête“ (9) à ceux du modèle. Fixez ensuite la „tête“ (9) dans les  

 

évidements prévus à cet effet avec les vis correspondantes (7).

6.   Montage de la protection de la carrosserie

 

Placer la protection de la carrosserie (20) dans les évidements prévus à gauche et à droite de  

 

la moto et les fixer avec les vis (13).

7.   Montage des rétroviseurs et des banderoles de clignotants

 

Fixez les banderoles de clignotants (18) sur les côtés avant de la moto. Insérez les 

 

rétroviseurs (10) dans les évidements du guidon jusqu‘à ce qu‘ils soient bien en place.

8.   Montage de la plaque d‘immatriculation

 

Placez le support de plaque d‘immatriculation (19) sur la partie arrière du modèle. 

 

Fixez-le à l‘aide des vis correspondantes (13). Fixez ensuite les deux supports de clignotants  

 

(18) à gauche et à droite du support de plaque d‘immatriculation (19).

9.   Connexion à la batterie

 

   Utilisez un tournevis pour desserrer la vis sur le siège (13) et l‘ouvrir. La batterie et toutes  

 

  les connexions se trouvent ici.                             

 

 

 Connectez tous les connecteurs comme indiqué. Ne branchez que des 

 

 

  fiches qui s‘emboîtent les unes dans les autres et veillez à ne pas inverser la polarité.

 

   Assurez-vous que le câble rouge (plus) et le câble noir (moins) sont connectés aux  

 

  connecteurs respectifs de la même couleur.

10.  Procédure d‘inculpation

    

   Le véhicule doit être éteint pendant le chargement.

    

   Branchez le chargeur (22) à la prise de charge et branchez le chargeur dans la prise.

 

  La prise de charge est située au-dessus de la pédale d‘accélérateur. Pendant la charge,  

 

  le voyant du chargeur s‘allume en rouge. Dès que le processus de charge est terminé, 

 

  le voyant s‘allume en vert.

    

   Le temps de charge est de 12 heures. Pour éviter que le chargeur ne surchauffe, ne le  

 

  chargez pas plus longtemps que recommandé.

    

   Ne rechargez pas la batterie plus d‘une fois en 24 heures.

 

   Le chargeur et la batterie chauffent pendant la charge.

Avertissement !

• 

Votre véhicule affiche la tension totale des deux batteries en volts immédiatement après 

 

la mise sous tension. Les batteries complètement chargées affichent généralement une 

 

tension totale d‘environ 12,6 - 13 (vert)volts à vide. L‘affichage dépend de la charge. Cela 

 

signifie que la tension affi chée chute sous charge. Si une tension inférieure 

 

à 11,8 V (rouge) environ est affichée à l‘état déchargé, vous devez éteindre le Rideon et  

 

charger la batterie (voir procédure de charge). Sinon, la batterie risque d‘être 

 

profondément déchargée et irrémédiablement détruite. Une batterie profondément 

 

déchargée n‘est pas couverte par la garantie et doit être remplacée contre paiement.

 

vert = batterie pleine, bleu = batterie à moitié pleine, rouge = batterie vide 

 

(à recharger immédiatement !)

• 

Après chaque utilisation, avant de remettre le modèle en marche, laissez-le 

 

suffisamment le temps de refroidir. Laissez une phase de 15 minutes de refroidissement 

 

lorsque vous utilisez une batterie de rechange pour redémarrer le modèle de nouveau. 

 

En cas de surchauffe, les composants électroniques peuvent être endommagés ou un 

 

risque d´incendie peut survenir.

• 

Débranchez toujours après chaque arrêt la modèle du chargeur. Débranchez aussi

 

toujours le chargeur immédiatemment après avoir débranché la modèle de l´alimentation. 

 

Laissez brancher la chargeur ou la modèle peuvent causer des dommages à la modèle, 

 

à votzre chargeur ou câble d´alimentation (risque d´incendie).

•   Utilisez le chargeur uniquement dans des pièces sèches.

Résolution des problèmes

1.  La voiture n’avance pas

  ●   L’accu n’est pas assez chargé

    Après chaque utilisation ou un minimum d’une fois par mois il faut charger l’accu, mais sur- 

    tout pas plus longtemps que 12 heures.

  ●   Protection contre la surchauffe

    La voiture est équipée d’un fusible auto réarmable. Si celle-ci est surchargée ou mal utilisée 

    le fusible de sécurité va sauter et interrompre la possibilité d’utilisation pour une durée entre 

    5 et 10 secondes, ensuite celui-ci s’armera à nouveau et vous pourrez utiliser votre voiture. 

    Ce fusible se trouve sous le  siège

  

Afin d’éviter de déclencher le fusible, respectez les consignes suivantes:

  - 

NE SURCHARGEZ PAS VOTRE VOITURE.

 Charge maximale de 25 kg.

  - 

N’UTILSEZ PAS DE REMORQUE 

ou autre objet tractable.

    - NE MONTEZ PAS DE PENTES RAIDES.

 

  - 

EVITEZ TOUTE COLLISION

 avec des objets fixes. Le patinage des roues peut faire 

      surchauffer le moteur.

    - NE ROULEZ PAS PAR TEMPS CHAUD.

 Les composants pourraient surchauffer.

    - N’EFFECTUEZ AUCUNE MODIFICATION 

ou ajout au niveau des composants 

       électroniques, il y a danger de court-circuit.

  ●   Les prises vers l’accu ne sont pas serré ou pas connectées du tout

    Assurez-vous que les contacts électriques sont correctement réalisés et que tous les câbles 

    sont bien branchés.

  ●   L’accu est endommagé

  Remplacez 

l’accu.

  ●   Des composants électroniques sont endommagés

    L’eau peut oxyder votre modèle, la poussière, le sable et le gravier peut coincer l’interrupteur.

  ●   Le moteur est endommagé

    Le moteur doit être réparé ou remplacer

2.  L’accu ne veut pas se chargez

  ●   Le connecteur de votre batterie ou de l’adaptateur ne fait pas correctement contact.

    Assurez-vous de la bonne connexion entre les éléments.

  ●   Le chargeur n’est pas correctement branché.

    Assurez-vous que celui-ci soit correctement branché sur la prise secteur et que le courant 

    passe normalement dans les câbles.

  ●   Le chargeur ne fonctionne pas.

    Est-ce que le chargeur chauffe lors de la charge? Si cela n’est pas le cas celui-ci pourrait être 

  défectueux.

3.  Le temps d’utilisation est très faible

  ●   L’accu n’est pas complètement chargé

    Vous ne chargez éventuellement pas assez longtemps votre accu, il est également très 

    conseillé de recharger au minimum une fois par mois votre accu pendant. Ne

    chargez pas plus longtemps que 12 heures.

  ●   L’accu est trop vieux

    L’accu perd de sa puissance avec le temps. En fonction de l’utilisation et d’autres paramètres

    vous pourrez utiliser votre accu entre 1 et 3 ans. Remplacez votre accu trop vieux ou 

    défectueux par un nouveau.

4.  L’accu émet un bruit lors de la charge.

  ●   Cela est normal, vous n’avez aucune raison de vous inquiéter. Il également possible 

    d’entendre des petits bruits lors de la charge, cela est normal.

5.  Le chargeur chauffe lors de la charge

  ●   Cela n’est pas grave, aucune raison de s’alarmer.

2

7

1

6

3

4

5

 

Tableau de bord

1 „Histoires“

2  Mode musique

3  Affichage de la tension

4 VOL-

  Appui court pour lire la dernière chaîne, appui long pour baisser le volume.

5  VOL+

  Appui court pour lire la chaîne suivante, appui long pour augmenter le volume.

6 USB

  Après avoir inséré une clé USB, la sonorisation commence à jouer les pistes l‘une après l‘autre.

  Seuls les fichiers portant l‘extension.mp3 peuvent être lus.

7  Aux

  Connexion d‘un appareil MP3/téléphone mobile

Fusible

auto réarmable

Содержание 460587

Страница 1: ...użytku przez osoby wraz z dziećmi zograniczonymi umiejętnościami fi zycznymi sensorycznymi lub umysłowymi bądź nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wystarczającej wiedzy do obsługi urządzenia W zależności od wieku i stopnia rozwoju może być wymagany minimalny wiek 4 lat Maks waga 25 kg Przed montażem Montaż może wykonywać tylko osoba dorosła Podczas montażu dzieci nie mogą przebywać w...

Страница 2: ... DE Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen GB Read the complete instructions and security instructions carefully before using the model FR Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités avant tout utilisation de ce produit IT Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione co...

Страница 3: ... des surfaces asphaltées par ex Pavés Ce modèle ne convient pas pour une circualti on sur les prairies ou d autres surfaces sols poluées IT ATTENZIONE Per una guida sicura si dovrebbe fare in modo che il bambino comprende e segue queste regole Sempre stare seduto non alzarsi mentre la guida Non trasportare altri bambini Il veicolo é adatto solo per 1 persona Sempre tenersi bene Non guidare mai sen...

Страница 4: ...DE Teile GB Parts FR Pièces IT Parti ES Partes CZ Části PL Części NL Onderdelen SK Časti 4 ...

Страница 5: ...on arrière Targa posteriore Matrícula trasera Zadní poznávací značka Tylna tablica rejestracyjna Achter nummerplaat Zadná tabuľka s evidenčným číslom 1 4 Sicherungsmutter Lock nut Écrou de blocage Dado di bloccaggio Tuerca de seguridad Pojistná matice Nakrętka zabezpieczająca Borgmoer Zaisťovacia matica 2 12 Mutter M8 Nut M8 Ecrou M8 Dado M8 Tuerca M8 Matice M8 Nakrętka M8 Moer M8 Matica M8 1 20 S...

Страница 6: ...ición Forward Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve hacia adelante Stop El vehículo se frena cuando se levante el pie del gas Primir el botón Forward Backward en la posición Stop Atras Primir el botón Forward Backward en la posición Backward Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve hacia atras D Velocidad High speed alta velocidad Low speed baja velocidad IMPOR...

Страница 7: ...7 1 3 4 6 8 5 2 7 9 10 ...

Страница 8: ...räder Schieben Sie die Halterung 16 durch den Körper des Modells Stecken Sie anschließend ein Stützrad 15 auf die Halterung 16 und befestigen Sie diese mit den Schrauben 14 Stecken Sie das letze Stützrad 15 auf die Halterung 16 und befestigen Sie diese mit den dazugehörigen Schrauben 14 4 Montage des Lenkers Platzieren Sie den zusammengebauten Lenker 8 wie in der Abbildung gezeigt Schieben Sie Ans...

Страница 9: ...onto the front axle and fasten the whole thing with a nut 4 3 Mounting the support wheels Push the holder 16 through the body of the model Then place a support wheel 15 on the holder 16 and fasten it with the screws 14 Place the last support wheel 15 on the holder 16 and fasten it with the corresponding screws 14 4 Assembly of the handlebar Place the assembled handlebar 8 as shown in the figure Th...

Страница 10: ...uge batterie vide à recharger immédiatement Après chaque utilisation avant de remettre le modèle en marche laissez le suffisamment le temps de refroidir Laissez une phase de 15 minutes de refroidissement lorsque vous utilisez une batterie de rechange pour redémarrer le modèle de nouveau En cas de surchauffe les composants électroniques peuvent être endommagés ou un risque d incendie peut survenir ...

Страница 11: ...ria potrebbe scaricarsi profondamente e distruggersi irrimediabilmente Una batteria profondamente scarica non è coperta dalla garanzia e deve essere sostituita a pagamento verde batteria piena blu batteria mezza piena rosso batteria vuota caricare immediatamente Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo sufficiente per raffreddarsi prima di rimetterlo in funzione Quando si utilizza delle...

Страница 12: ...gue la batería véase el procedimiento de carga De lo contrario la batería puede descargarse profundamente y destruirse de forma irreparable Una batería descargada profundamente no está cubierta por la garantía y debe ser sustituida a p recio de coste verde batería llena azul batería medio llena rojo batería vacía carga inmediata Deje que el modelo después de cada uso e l tiempo suficiente para enf...

Страница 13: ... jejímu vznícení a požáru pokud se pokusíte hloubkově vybitou baterii nabít Na hluboce vybitou baterii se nevztahuje záruka a je nutné ji bezplatně vyměnit zelená baterie je plná modrá baterie je z poloviny plná červená vybitá baterie Po každém použití nechte model dostatečně vychladnout než jej znovu použijete Pokud máte náhradní baterii vyměňte ji nejdříve po 15min co necháte model vychladnout P...

Страница 14: ...czerpana Po każdym użyciu modelu należy poczekać aż model ostygnie i dopiero potem uruchomić go ponownie W przypadku korzystania z dodatkowego akumulatora pomiędzy wymianą akumulatorów i przed ponownym uruchomieniem modelu należy zachować co najmniej jedną fazę chłodzenia trwającą 15 minut Przegrzanie może spowodować uszkodzenie elektroniki lub zagrożenie pożarowe Po zakończeniu ładowania należy z...

Страница 15: ...lle accu blauw halfvolle accu rood lege accu direct opladen Laat het model na elk gebruik voldoende afkoelen alvorens het opnieuw in gebruik te nemen Laat bij gebruik van een extra accu deze minimaal 15 minuten afkoelen alvorens het model weer in gebruik wordt genomen Oververhitting kan de elektronica beschadigen of brand veroorzaken Koppel het model altijd onmiddellijk na het opladen los van de l...

Страница 16: ...ybitú batériu Hlboko vybitý na batériu sa nevzťahuje záruka a musí byť bezplatne vymenená Zelená batéria je plná modrá batéria je polovičná červená batéria je prázdna Po každom použití modelu ho nechajte vychladnúť a až potom ho reštartujte Pri použití prídavnej batérie medzi výmenou batérií a pred opätovným spustením modelu zachovajte aspoň jednu 15 minútovú fázu chladenia Prehriatie môže poškode...

Страница 17: ...em modelu należy koniecznie zapoznać się z jego funkcjami i układem kierowania Model charakteryzuje się wysoką masą własną Ta cecha zwiększa ryzyko uszkodzenia i obrażeń w przypadku utraty kontroli Unikać wszelkich zamierzonych lub niezamierzonych kolizji lub uderzeń z przedmiotami lub każdej formy narażania innych osób na niebezpieczeństwo NL Gebruik onder direct toezicht van een volwassene Het b...

Страница 18: ...scargadas El voltaje de la batería nunca debe ser inferior a 11 9 voltios para evitar una descarga profunda La batería completamente cargada tiene una ten sión de aproximadamente 13 voltios Después de su uso la batería intacta debe cargarse completamente inmediatamente después de una fase de enfriamiento de un mínimo de 10 minutos y un máximo de 12 horas para evitar una descarga profunda posterior...

Страница 19: ...e Après tout utilisation vous avez la possibilité de retourner vos piles gratuitement chez des commerçants Dès lors que les piles contiennent des substances qui peuvent causés des irritations et pouvant provoquer des allergies il est recom mandé d effectuer la collecte et le recyclage comme recommandé ce qui est très important pour l environnement et votre santé Dans la mesure où vous visualiser u...

Страница 20: ...cia Reitter Degerfeldstrasse 11 DE 72461 Albstadt Tel 49 0 7432 9802700 Fax 49 0 7432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croatia Ante Topic Mim...

Отзывы: