background image

14

13

ES

 

13.  Carga del vehículo

 

•  El vehículo debe estar apagado durante la carga.

 

  The power swich must be turned in OFF position when charging.

 

•  Inserte el cargador en el enchufe, el LED se ilumina en verde. Conecte el cargador a 

 

   la toma de carga.

 

  El LED de su cargador se ilumina en rojo mientras la batería se está cargando. Si el LED 

 

   se enciende de nuevo en verde, la batería está completamente cargada.

 

•  El tiempo de carga es de 6 horas. 

 

  No cargue la batería mas de una vez en 24 horas.

 

•  El cargador y la batería se calientan ligeramente durante el proceso de carga.

Apercibimiento!

  El cargador no es un juguete. Utilice únicamente el cargador incluido.

  La batería sólo puede ser cargada por un adulto o bajo su supervisión. 

  Los terminales no deben estar en cortocircuito.

  El cargador debe ser revisado periódicamente para comprobar que el cable, el enchufe, 

  la carcasa y otras piezas no estén dañadas. Si se detectan daños, el cargador no debe

  utilizarse hasta que se hayan reparado los daños.

  Deje que el modelo después de cada uso e l tiempo suficiente para enfriarse antes de 

  volver a ponerlo en funcionamiento. Cuando se utiliza baterías para cambiar se tiene 

  que respetar una fase de enfriamiento de 15 minutos entre cada cambio de las baterías 

  antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento. El sobrecalentamiento puede dañar la 

  electrónica o peligro de incendio puden ser la consecuencia. 

 

Después de cada carga es importante de: Desconectar siempre la modelo del cargador 

  y el cargador de la fuente de alimentación. Si después de la carga se deja conectado a 

  uno o otra puede causar daños a la modelo, cargador

●  Utilice el cargador sólo en lugares secos.

CZ

13.  Nabíjení

 

•  Vozidlo musí být během nabíjení vypnuto.

 

•  Vložte nabíječku do zásuvky - LED se rozsvítí zeleně. Připojte nabíječku k nabíjecí zásuvka.

 

•  LED dioda na nabíječce se rozsvítí červeně, dokud se nabíjí baterie. Pokud LED svítí znovu 

 

   zeleně, baterie je plně nabitá.

 

•  Doba nabíjení je 6 hodin

 

•  Nenabíjejte akumulátor více než jednou za 24 hodin.

 

•  Nabíječka a akumulátor se během nabíjení zahřívají.

Upozornění!

●  Nabíječka není hračka. Používejte pouze dodanou nabíječku.

●  Baterii smí nabíjet pouze dospělá osoba nebo pod jejím dohledem. 

●  Svorky nesmí být zkratovány.

●  Nabíječku je třeba pravidelně kontrolovat, zda není poškozený kabel, zástrčka, kryt a 

  další části. V případě zjištění poškození se nabíječka nesmí používat, dokud nebude 

  poškození odstraněno. 

●   Po každém použití modelu vyčkejte, až model vychladne a teprve poté jej spusťte znovu. 

  V případě použití dalšího akumulátoru, po změně akumulátorů a před pětovným 

  nastartováním modelu musí být zachována alespoň jedna fáze chlazení 15 minut. 

  Přehřátí může způsobit poškození elektroniky nebo nebezpečí požáru.

●   Ihned po dokončení nabíjení odpojte model od nabíječky. Ihned po odpojení modelu 

  odpojte nabíječku od zdroje napájení. Pokud po dokončení model nebo nabíječka 

  nebudou odpojeny, může to způsobit poškození modelu, nabíječky nebo napájení 

  (nebezpečí požáru).

●  Nabíječku používejte pouze v suchých místnostech.

PL

 

13.  Ładowanie

 

  Podczas ładowania pojazd musi być wyłączony

 

  Podłączyć ładowarkę do gniazda ładowania, dioda LED na zielono, świeci. Włożyć 

 

   adowarkę ją do gniazda. 

 

• 

 Dioda LED na ładowarce świeci na czerwono tak długo, jak długo trwa ładowanie baterii. 

 

   Jeśli dioda LED świeci na zielono, bateria jest w pełni naładowana.

 

  Czas ładowania wynosi od 6 godzin. 

 

 

  Nie należy ładować akumulatora więcej niż 1 raz w ciągu 24 godzin.

 

  Ładowarka i akumulator nagrzewają się podczas ładowania.

Ostrzeżenie!

• 

Ładowarka nie jest zabawką. Należy używać wyłącznie dostarczonej ładowarki.

• 

Akumulator może być ładowany wyłącznie przez osobę dorosłą lub pod jej nadzorem. 

• 

Zaciski nie mogą być zwarte.

• 

Ładowarkę należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń kabla, wtyczki, obudowy 

  i innych części. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń ładowarki nie wolno 

  używać do czasu ich naprawienia.

• 

Po każdym użyciu należy pozostawić wystarczającą ilość czasu na ostygnięcie modelu 

  przed jego ponownym uruchomieniem. W przypadku korzystania z akumulatora

  zamiennego, przed ponownym uruchomieniem modelu należy odczekać co najmniej 15 

  minut, aby akumulator ostygł. Przegrzanie może spowodować uszkodzenie elektroniki lub 

  zagrożenie pożarowe.

● Bezpośrednio po zakończeniu procesu ładowania należy zawsze odłączyć model od 

  ładowarki. Zawsze należy natychmiast odłączyć ładowarkę po odłączeniu model od

  zasilania. Pozostawienie podłączonego modelu lub ładowarki po zakończeniu

  procesu ładowania może spowodować uszkodzenie modelu, ładowarki lub zasilacza 

  (ryzyko pożaru).

● Nabíječku používejte pouze v suchých místnostech.

NL

 

13.   Laden

 

● Tijdens het laden moet het voertuig zijn uitgeschakeld.

 

● Steek de lader in het stopcontact - de LED brandt groen. Sluit de lader aan op de 

 

     laadaansluiting.

 

● De LED op uw lader brandt rood zolang de batterij wordt opgeladen. Als de LED is weer 

 

   groen, de batterij is volledig opgeladen. 

 

● De laadtijd duurt 6 uur.

 

● Het is niet aangeraden de accu vaker dan 1 keer binnen 24 uur te laden.

 

● De oplader en accu worden tijdens het laden warm.

Waarschuwing!

• 

De lader is geen speelgoed. Gebruik alleen de bijgeleverde oplader.

• 

De batterij mag alleen worden opgeladen door of onder toezicht van een volwassene. 

• 

De aansluitklemmen mogen niet kortgesloten worden.

• 

De lader moet regelmatig worden gecontroleerd op beschadigingen aan de kabel, de 

  stekker, de ombouw en andere onderdelen. Als er schade wordt opgemerk, mag de lader 

  niet worden gebruikt totdat de schade is repareerd.

• 

Geef het model na elk gebruik voldoende tijd om af te koelen alvorens het opnieuw te 

  gebruiken. Wanneer u een vervangingsbatterij gebruikt, laat de batterij dan ten minste 

  15 minuten afkoelen voordat u het model weer gebruikt. Oververhitting kan leiden tot 

  beschadiging van de elektronica of tot brandgevaar.

● Koppel het model altijd onmiddellijk los van de oplader nadat het opladen is voltooid. 

  Koppel de lader altijd onmiddellijk los van de stroomvoorziening nadat u de stekker uit 

  het stopcontact hebt gehaald. Als het model of de lader na afloop van het laadproces

  aangesloten blijft, kan dit leiden tot schade aan het model, de lader of de

  stroomvoorziening (brandgevaar).

 

Gebruik de lader alleen in droge ruimten.

SK

13.  Načítanie

 

● Vozidlo musí byť počas nabíjania vypnuté.

 

● Zapojte nabíjačku do sieťovej zásuvky - kontrolka LED svieti na zeleno. Pripojte nabíjačku k

 

   nabíjačke nabíjacia zásuvka.

 

● Počas nabíjania batérie svieti kontrolka LED na nabíjačke na červeno. Keď sa kontrolka LED 

 

   opäť rozsvieti na zeleno opäť zelená, batéria je plne nabitá. 

 

● Čas nabíjania je 6 hodín.

 

● Neodporúča sa nabíjať batériu viac ako raz v priebehu 24 hodín.

 

● Počas nabíjania sa nabíjačka a akumulátor zahrievajú.

Upozornenie!

• 

Nabíjačka nie je hračka.

  Používajte iba dodanú nabíjačku.

• 

Batériu môže nabíjať len dospelá osoba alebo pod jej dohľadom. 

• 

Svorky nesmú byť skratované.

• 

Nabíjačka sa musí pravidelne kontrolovať, či nie je poškodený kábel, zástrčka, kryt a iné 

  časti. Ak sa zistí akékoľvek poškodenie, nabíjačka sa nesmie používať, kým sa 

  poškodenie neopraví.

• 

Po každom použití nechajte model pred ďalšou prevádzkou dostatočne dlho vychladnúť. 

  Pri použití náhradnej batérie nechajte batériu pred ďalším spustením modelu aspoň 15 

  minút vychladnúť. Prehriatie môže spôsobiť poškodenie elektroniky alebo 

  nebezpečenstvo požiaru.

• 

Model vždy odpojte od nabíjačky ihneď po ukončení nabíjania. Po odpojení modelu 

  nabíjačku vždy okamžite odpojte od napájania. Ak ponecháte model alebo nabíjačku

  zapojenú po ukončení procesu nabíjania, môže dôjsť k poškodeniu modelu, nabíjačky 

  alebo napájacieho zdroja (nebezpečenstvo požiaru).

 

Nabíjačku používajte len v suchých miestnostiach.

Содержание 460277

Страница 1: ...Kinder ab 3 Jahren Achtung F r Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet ERSTICKUNGSGEFAHR Enth lt verschluckbare Kleinteile Von Kleinkindern unbedingt fernhalten Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner H c...

Страница 2: ...Niet bestemd voor kinderen jinger dan 3jaar GEVAAR VOOR VERTIKKING Bevat kleine elementen die geslikt kunnen worden Buiten bereik houden van kleine kinderen Vanwege de maximale snelheid die wordt ont...

Страница 3: ...en Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in R umen od...

Страница 4: ...kunnen worden ingeslikt Montage mag alleen door een volwassene worden uitgevoerd SK Pozor S prava sa v nezmontovanom stave nesmie dosta do r k mal m de om preto e ob sahuje mal asti ktor m u prehltn...

Страница 5: ...aet GB Certificate of Conformity JAMARA e K hereb Audi TT RS No 460277 No 460287 No 460279 follow the regulations and requirements as well as any ther relivant directives of the EEC directive 2014 30...

Страница 6: ...delle 10 1 sur l essieu avant Glissez le roulement 2 sur l axe Posez une roue 3 et glissez une rondelle 10 4 sur l essieu Fixez le tout l aide d un contre crou 5 Serrer l crou l aide d une cl Enfin fi...

Страница 7: ...chse 2 Schieben Sie das gerade St ck der Lenkachse nach oben durch das Loch der Lenkplatte der Karosserie und der Armaturen 3 Schieben Sie das gebogene Ende der Lenkachse durch das Loch in der vordere...

Страница 8: ...aneli karos rii a n strojoch 3 Vysu te ohnut koniec osi volantu do otvoru v prednej doske 4 Teraz umiestnite na os podlo ku 10 Teraz venujte pozornos tomu ktor verzia 5a alebo 5b je nain talovan vo va...

Страница 9: ...zo Conecte s lo conectores adaptado A a A B a B etc y aseg rese de que no se inverte la polaridad El motor cuenta con un fusible activo En el caso de sobre tensi n este fusible corta la corriente En e...

Страница 10: ...insertando los pernos en el asiento en la carrocer a 1 Fijar con dos tornillos M5 x 16 2 9 Montaje del parabrisas Coloque el parabrisas 3 en su posici n prevista Presione el pasador del parabrisas en...

Страница 11: ...rupteur marche arr t vous mettez en marche votre v hicule 2 Klaxon 3 P dale des gaz 4 Bouton du changement En avant Placez le commutateur avant arri re en position avant Appuyez sur la p dale des gaz...

Страница 12: ...F umo liwia w czanie i wy czanie pojazdu 2 Klakson 3 Peda gazu 4 Prze cznik Do przodu Ustawi przycisk Forward Backward na pozycji Forward Po naci ni ciu peda u gazu model ruszy do przodu Zatrzymanie M...

Страница 13: ...de 15 minutes de refroidissement lorsque vous utilisez une batterie de rechange pour red marrer le mod le de nouveau En cas de surchauffe les composants lectroniques peuvent tre endommag s ou un risqu...

Страница 14: ...pod k tem uszkodze kabla wtyczki obudowy i innych cz ci W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodze adowarki nie wolno u ywa do czasu ich naprawienia Po ka dym u yciu nale y pozostawi wystarczaj...

Страница 15: ...tre totalement d charg e si celui ci reste allum lors du chargement et peut tre contamin Une d charge profonde peut entrainer une perte de la puissance de la batterie et peut ainsi endommag celle ci...

Страница 16: ...mmagent les interrupteurs Ne pas conduire dans l humidit ou la salet comme les prairies le gravier le sable etc Les pneus en caoutchouc se d tachent des roues Mont sur une surface trop chaude ou dans...

Страница 17: ...de en los interruptores La suciedad y la humedad da an los interruptores No conduzca en lugares h medos o sucios como prados grava arena etc Los neum ticos se aflojan en las ruedas Montado en una supe...

Страница 18: ...te nab jaciu z suvku as jazdy je ve mi kr tky Akumul tor bol hlboko vybit alebo je opotrebovan Pou ite nov bat riu a vyhnite sa hlbok mu vybitiu keine Funktion Bat ria nie je alebo je nespr vne pripoj...

Страница 19: ...Drobne cz ci Kleine onderdelen Drobn diely No 412860 Getriebe inkl Motor rechts Gear box incl motor right Transmission incl moteur Ingranaggio incl motore Engranaje incl motor P evodovka v etn motoru...

Страница 20: ...0 002 kadmu Cd lub wi cej ni 0 004 o owiu NL Informatie over recycling Batterijen en accu s mogen niet bij het huishoudelijk afval worden weggegooid maar moeten apart worden afgevoerd De gebruiker is...

Отзывы: