background image

8

DE - Austauschen der Rotorblätter

Sollte ein Rotorblatt gewechselt werden, muss darauf geachtet 

werden das richtige Blatt an den richtigen Rotor zu montieren. 

Achten Sie auch darauf welches Blatt (A + B) links und rechts-

montiert wird! Orientieren Sie sich dabei an der Abbildung (Bild 

1) und den Beschriftungen unten an den Rotoblättern (Bild 3). 

Bei falsch montierten Rotorblättern wird das Modell unkon-

trollierbar sein! 

Zum Tausch der Blätter ziehen Sie das Blatt 

vorsichtig ab und drücken Sie das neue Blatt wieder vorsichtig 

auf. Sie können dazu auch das mitgelieferte Werkzeug verwen-

den (Bild 2).

GB - Changing the main blades

If you have to change a main blade you have to pay attention of 

the rotor position of each main blade. The white coloured main 

blades are meant to the front and the black ones are meant for 

the rear . Also pay attention of the left and right mounting position

of the blades (A + B)! Take an Example on the picture (pic. 1) 

and the labels on the bottom of the rotor blades (pic. 2). 

If you 

mount the main blades in wrong position the model will get  

out of control!

 To change the main blades drop out the main bla-

de carefully and press the main blade back again. Vous pouvez 

prendre l’outil inclus (pic. 2).

FR - Echange des pales de rotor

Quand une pale de rotor doit être remplacée, il faut prendre soin

de monter la bonne pale au rotor correct. Les pales de rotor 

blanc doivent être montées devant et ces noir pales de rotors 

en arrière. Faites attention quelle pale sera montée à gauche et 

laquelle à droite (A + B)! Veuillez regardez attentivement l’image

(image 1) et les étiquettes sur la face bas des pales de rotor 

(image 3). 

Le modèle sera ingérable en cas des pales de 

rotor sont montées mal!

 Pour échanger les pales enlevez la 

pale tout en douceur. Apposez la nouvelle pale timidement. Vous 

pouvez prendre l’outil inclus (image 2).

IT - Sostituzione de la pala rotore

Se deve cambiare una pala del rotore, si deve assicurare di 

montare la pala al rotore corretto. Assicurarsi quale pala viene 

montata a destra e a sinistra! Orientarsi all’immagine (fi gura 1) 

e  le  etichette  sul  lato  sotto  delle  pale  del  rotore  (fi gura  3). 

Se 

si montano le pale del rotore non correttamente, il modello 

sarà incontrollabile! 

Per sostituire le pale tirare la pala con at-

tenzione e premere la nuova pala. É inoltre possibile utilizzare lo 

strumento fornito (fi gura 2). 

ES - Sustitución de la pala del rotor

Si tiene que cambiar una pala de rotor, debe asegurarse de que 

montar la pala en el rotor correcto (A + B). Orientarse a la imagen 

(Figura 1) y las etiquetas en el bajo de las palas del rotor (Figura 

3). 

Al montar las palas del rotor de forma incorrectamente, el 

modelo será incontrolable! 

Para cambiar las palas tire la pala 

con cauta. Presione la nueva pala con cauta. También puede 

utilizar la herramienta que esta incluso (Figura 2).

DE - Problembehebung und Lösungen

Das Modell blinkt.

1.  Das Modell empfängt kein Signal.

  -   Überprüfen Sie ob das Modell gebunden ist und der Sender

    eingeschaltet ist.

2.  Der Akku ist nicht geladen.

  -   Laden Sie den Akku.

Das Modell reagiert nicht.

1.  Sie sind ausser Reichweite.

  -   Verringern Sie die Distanz zum Modell

2.  Die Senderbatterien sind zu schwach.

  -   Erneuern Sie die Senderbatterien.

Die Rotoren machen ungewöhnliche Geräusche.

1.  Ein Rotorblatt oder Hauptzahnrad ist beschädigt.

  -   Wechseln Sie das Rotorblatt / Hauptzahnrad.

Nach dem Blatt-Tausch fl iegt das Modell nicht richtig.

1.  Die Blätter sind falsch montiert.

  -   Montieren Sie die Blätter richtig.

Nach dem Laden hebt das Modell nicht ab.

1.  Akku oder Ladegerät sind defekt.

  -   Akku oder Ladegerät ersetzen.

2.  Der Akku ist nicht voll aufgeladen.

  -   Laden Sie den Akku immer vollständig auf.

Die Kamera blinkt und eine Aufnahme ist nicht möglich.

1.  Die Speicherkarte ist voll oder nicht eingelegt.

  -   Bereinigen Sie die Speicherkarte bzw. legen Sie die

    Speicherkarte ein.

GB - Problems and solutions

The model is blinking.

1.  The receiver don´t recieve a signal.

  -   Check the binding of the model and make sure that the

    transmitter is turned on.

2.  The battery are empty.

  -   Fully charge the battery

The model don´t recognize.

1.  You are out of reach.

  -   Decrease the distance to the model.

2.  The transmitter batterys are to low.

  -   Put new batterys into the transmitter.

The rotor is making strange noises.

1.  The rotor blade or main gear is damaged.

  -   Replace the rotor / main gear.

After changing the blades the model don´t fl ies properly.

1.  The blades are not installed properly.

  -   Install the blades properly

The model don´t rise up after charging.

1.  Battery or charger are damaged.

  -   Replace battery or charger.

2.  The battery was not charged enough.

  -   Always charge the battery till it is full charged.

The camera is blinking.

1.  The memory card is full or not inserted.

  -   Emtying the memory card resp. Insert the memory card.

FR - Problèmes possibles et solutions

L‘modèle clignote.

1.  Le modèle ne reçoit pas de signal

  -   Vérifi ez si le modèle est connecté et l‘émetteur est mis en

   marche.

2.  L‘accu n‘est pas chargé.

  -   Chargez l‘accu toujours.

Le Modèle ne réagit pas.

1.  Vous êtes hors d‘atteinte

  -   Diminuez la distance au modèle

2.  Les piles de l‘émetteur sont trop faibles

  -   Renouvelez les piles de l‘émetteur.

Les rotors font des bruits inhabituels.

1.  Un rotor ou roue dentée principal est abîmé.

  -  Remplacez la pale / roue dentée principal.

Après l‘échange de pale le modèle ne vole pas 

correctement.

1.  Les pales sont montées mal.

  -   Montez les pales correctement.

Le modèle ne décolle pas.

1.  L‘accu ou le chargeur sont en panne.

  -   Remplacez l‘accu ou le chargeur.

2.  L‘accu n‘est pas chargé complètement.

  -   Chargez l‘accu toujours totalement.

La caméra clignote et une prise n’est pas possible.

1.  La carte de mémoire est pleine ou pas mis en place.

  -   Videz la carte de mémoire ou mettez la en place.

IT - Soluzione del problema

La modello lampeggia.

1.  Il modello non riceve alcun segnale

  -   Verifi care se il modello e stato fatto il binding e la radio sia

   accesa.

2.  La batteria non e caricata.

  -   Caricare la batteria

Il modello non risponde.

1.  Siete fuori della autonomia.

  -   Ridurre la distanza dal modello.

2.  Le batterie della radio sono deboli.

  -   Cambiare le batterie della radio.

I rotori fanno rumori insoliti

1.  Una pala o corona centrale e danneggiate.

  -   Cambiare la pala / corona centrale.

Dopo aver cambiato la pala, il modello non vola 

correttamente.

1.  Le pale sono montate non correttamente.

  -   Montare le pale correttamente.

Dopo la carica, il modello non decolla.

1.  Batteria o caricatore sono difettosi.

  -   Sostituire la batteria o caricatore

2.  La batteria non e completamente caricata.

  -   Caricare la batteria sempre completamente

La fotocamera lampeggia e la registrazione non è possibile.

1.  La scheda di memoria é piena o non inserita.

  -   Pulire la scheda di memoria e inserire la scheda di 

   memoria.

ES - Solución de problemas y soluciones

La modelo parpadea.

1.  El modelo no recibe ninguna senal.

  -   Comprobar si el modelo está echo el binding y la emisora

   encendida.

2.  La batería no esta cargada.

  -   Cargar la batería.

El modelo no responde.

1.  Usted está fuera de su alcance.

  -   Reduzca la distancia en su modelo.

2.  La baterías son débiles.

  -   Reemplace las baterías de la emisora.

Los rotores hacen ruidos inusuales.

1.  Una pala de rotor o engrenage principal está dañada.

  -   Cambiar la pala o engrenage principal

Después de sustituir la pala, el modelo no vuela 

correctamente.

1.  Las palas no estan montado bien.

  -   Montar las palas correctamente.

Después de la carga, el modelo no esta despegando.

1.  Batería o el cargador estan defectuoso.

  -   Cambiar la batería o el cargador.

2.  La batería no esta cargada completamente. 

  -  Cargar la batería siempre completamente.

La cámara parpadea y la grabación no es posible.

1.  La tarjeta de memoria está llena o no insertada.

  -   Limpiear la tarjeta de memoriay inserte la tarjeta de

   memoria.

B

front

back

A

A

B

1

2

3

B

B

A

A

Содержание 42 2009

Страница 1: ...ectives of the EEC directive 2014 53 EU and 2011 65 EU Further information can also be found at www jamara shop com Conformity FR D claration de conformit Par la pr sente la soci t Jamara e K d clare...

Страница 2: ...ad m xima de su modelo depende de muchos factores tales como el tiempo frecuencia de interferencia y el lugar de utilizaci n Realice una prueba antes de cada uso del modelo con una segunda persona que...

Страница 3: ...stehen damit sich das Gyrosystem w hrend des Bindens initialisieren kann Die LEDs an den jeweiligen Enden beginnen zu blinken 2 Stellen Sie den Gashebel auf die unterste Position kein Gas und schalte...

Страница 4: ...tado con xito Con este la direcci n de la br jula vien almacenada de nuevo forward backward left right backward DE Flug bungen Bevor Sie mit dem Model fliegen informieren Sie sich zuerst ber seine Ste...

Страница 5: ...ado de dificultad 3 360 efectuar un Flip durante el vuelo Activando el Flip funci n y mantener al modelo 3 m de altura se pueden efectuar Flips durante el vuelo Semplemente activar la palanca DE 1 Anf...

Страница 6: ...od le va s envoler de vous en direction route Quand vous rapprochez le levier de commande vous le mod le va se bouger le long de la route vers vous Installation du mode compas et flyback La direction...

Страница 7: ...rre la scheda di memoria Attenzione Inserire la scheda con il punto di contatto dorata verso l alto al elica nella fessura e spingerla fino a quando non si incastri ES Funci n Foto V deo 1 Utilizando...

Страница 8: ...gt Bereinigen Sie die Speicherkarte bzw legen Sie die Speicherkarte ein GB Problems and solutions The model is blinking 1 The receiver don t recieve a signal Check the binding of the model and make su...

Страница 9: ...etzlichen Voraussetzungen entspricht und frei von Hindernissen wie B umen H usern usw ist Aus Gr nden der Sicherheit und um zufriedenstellende Flugergebnisse zu er zielen ist auf einen ausreichend gro...

Страница 10: ...une personne responsable de leur s curit ou re u des instructions sur la fa on dont l appareil doit tre utilis Les enfants doivent tre surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil L...

Страница 11: ...nza di sicurezza e in caso di incendio spegnarla con polvere antifuoco oppure con sabbia No acqua pericolo di esplosione sabbia asciut ta estintore coperta anti incendio acqua di mare ES Seguridad Lea...

Страница 12: ...layland modellbau at Modellbau Zentral Peter Hofer Bresteneggstrasse 2 CH 6460 Altdorf Tel 41 794296225 Fax 41 418700213 Mail info modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch Bay Tec Modelltechn...

Отзывы: