background image

5

DE

1.  Kombination von Gas, Gieren, Roll und Nick

  Nach dem Sie sich mit den verschiedenen Steuermethoden

  des Models vertraut gemacht haben versuchen Sie nun die

  verschiedenen Steuerungen zu kombinieren.

2.  Ändern der Flugperspektive

  Nach dem Sie das Fliegen des Models von der Sicht von hin-

  ten auf das Model beherrschen ist es an der Zeit den Flug aus 

  der seitlich vom Model stehenden Position und von der vom 

  Model zugewandten Seite aus zu üben. Denken Sie daran, 

  dass Sie zum Teil invertiert (umgekehrt) steuern müssen.

3.  360 Grad Flip Figur

  Wenn Sie die Flipfunktion eingestellt haben, fl iegen Sie in  

  min. 3 Meter Höhe und bewegen den Steuerknüppel in die 

  jeweilige Richtung in die das Modell den Flip ausführen soll.

GB

1. Combination of gas, rudder, roll and pitch

  After you are into the different control methods of the model

  now you can try to combine the various controls.

2.  Change of fl ight perspective

  After you master the fl ying of the model of the view from the

  rear of the model it is time to practice the fl  ight from the side

  of the model and from facing towards to the model. 

  Remember, you need to invert the controls (vice versa).

3.  360 deg fl ip fi gure

  If you set the fl ip function, you fl y in 3 meters in height and 

  move the joystick in the appropriate direction in which the

  model is to perform the fl ip.

FR

1.  Combinaison entre le gaz, le trim, le roulement et le nick

 

Si vous contrôlez toutes les différentes fonctions de contrôle,

  vous pouvez combiner plusieurs fonctions entre-elles.

2.  Changement de la perspective du vol

  Après avoir fait des essais de vol en voyant le modèle de

  l’arrière, il est maintenant temps de s’exercer en ayant le

  modèle sur le coté. Pensez, qu’il faut commander le modèle

  à l’inverse.

3.  360° Figure Flip

  Quand vous avez actionner la fonction Flip, vous volez à au

  moins 3 m de hauteur. vous pouvez alors bouger le manche

  de contrôle dans la direction, dans laquelle le modèle devra

  faire le fl ip.

IT

1.  Combinazione dei comandi (gas, rotazione, roll e nick)

  Appena imparato i singoli comandi, provate a combinarle

  l’uno con l’altro.

2.  Cambiare la perspettiva del volo

  Dopo i test di volo, avete imparato di comandare il modello

  visto da dietro. Adesso fate volare il modello vista dal lato,

  oppure davanti. In questo caso cambia il senso di comando

  ed anche il grado di diffi  coltà.

3.  360° Effettuare un Flip durante il volo

  Attivando il Flip funzione, è mantenere almeno 3 m di altezza, 

  si possono effettuare dei Flip durante il volo. Basta azionare 

  la leva.

ES

1.  Combinacion de los controles (gas, rotación, roll y nick)

  Después de que haya familiarizado con los diferentes

  métodos de control del modelo, probar ahora de combinar

  los diversos controles

2.  Cambio de la prespectiva de vuelo

  Después de los vuelos de pruebas, has aprendido a controlar 

  el modelo de la vista desde atrás. Ahora hacer volar de la 

  vista desde el lado del modelo o delante. En esta caso 

  cambia el sentido de mando y tambien el grado de difi cultad.

3.  360° efectuar un Flip durante el vuelo

  Activando el Flip función y mantener al modelo 3 m de altura, 

  se pueden efectuar Flips durante el vuelo. Semplemente 

  activar la palanca.

DE 

1.  Anfänger/Fortgeschritten/Profi  Modus

 

Durch drücken des Gashebels an der Fernsteuerung, 

 

können Sie zwischen 3 Flug-Modi wählen.

 

A.   Einsteiger-Modus (1 x Peep)

 

 

Das Modell hat geringe Ausschläge, Steuerbefehle 

 

 

werden sanft ausgeführt.

 

B.   Fortgeschrittener-Modus (2 x Peep)

 

 

Die Ausschläge des Modells sind größer, Steuerbefehle 

 

 

werden direkter ausgeführt.

 

C.  Profi -Modus  (3 x Peep)

 

 

Volle Ausschläge am Modell, Steuerbefehle werden 

 

 

agressiv umgesetzt.

2. Flipmodus

 

Um einen Flip auszuführen drücken Sie den rechten 

 

Steuerknüppel. Anschließend wählen Sie die Richtung in 

 

die das Modell den Flip ausführen soll.

GB

1.  Beginners/advanced/expert mode

 

By pressing the speed control stick on the transmitter you 

 

will be able to choose from 3 fl ight modes.

 

A.   Beginner mode (1 x beep)

 

 

The model has small defl exions, controls are performed 

   smoothly.

 

B.   Advanced mode (2 x beep)

 

 

The defl exions are higher, controls are performed 

   directly.

 

C.  Expert mode  (3 x beep)

 

 

Full defl exion on model, controls are performed 

   aggressively.

2. Flipmodus

 

To execute a fl ip, press the right control stick once. Move the 

 

control stick in the direction the Flip should be performed.

FR 

1.   Mode débutant/avancé/professionnel

 

En appuyant sur la manette des gaz de la télécommande, 

 

vous pouvez choisir entre trois modes de vol.

 

A.   Mode débutant  (1 x beep)

 

 

Le modèle a des déviations insignifi antes, commandes 

 

 

de contrôle sont accomplis doucement.

 

B.   Le mode avancé  (2 x beep)

 

 

Les déviations sont plus grandes, commandes de 

 

 

contrôle sont accomplis plus direct.

 

C.  Le mode professionnel  (3 x beep)

 

 

Déviations entières au modèle, commandes de contrôle 

 

 

sont accomplis agressivement.

2.  Mode Flip

 

Pour faire un Flip appuyez sur la levier de commande et la 

 

lâchez directement. Ensuite vous choisissez droite dans 

 

quelle direction le modèle doit faire le Flip.

IT

1.  Modus principiante/avanzato/expert

 

Premendo il leva gas sulla radio è possibile scegliere tra 

 

3 modalità di volo

 

A.   Modus principiante  (1 x beep)

 

 

Il modello reagisce molto docile e “morbido” ai comandi.

 

B.   Modus avanzato  (2 x beep)

 

 

La reazione del modello e più preciso.

 

C.  Modus expert (3 x beep)

 

 

Reazione molto precisa ai comandi.

2.  Modalità Flip

 

Per eseguire un fl ip, premere il leva di controllo. Subito 

 

dopo scegliere con la  destra in quale direzione il modello 

 

deve eseguire il Flip. 

ES 

1.  Modo Principiante/Avanzado/Experto

 

Presionando el  gas palanqua de la emisora se puede elegir 

 

entre 3 modos de vuelo.

 

A.   Modo principiante (1 x beep)

 

 

El modelo tiene pequenas erupciones, los comandos de 

 

 

control vienen efectuado delicado.

 

B.   Modo avanzado (2 x beep)

 

 

Los erupciones son más grandes, los comandos de 

 

 

control vienen efectuado directamente.

 

C.  Modo experto (3 x beep)

 

 

Erupciones completos sobre el modelo, comandos de 

 

 

controls son agresivos.

2.  Modo Flip

 

Para realizar un Flip pulse el palanca de control derecha y

 

déjalo. Inmediatamente después elija con la palanca de 

 

control derecha en cual dirección el modelo tiene que hacer 

 

el Flip.

forward

forward

1

2

3

1

2

Содержание 42 2009

Страница 1: ...ectives of the EEC directive 2014 53 EU and 2011 65 EU Further information can also be found at www jamara shop com Conformity FR D claration de conformit Par la pr sente la soci t Jamara e K d clare...

Страница 2: ...ad m xima de su modelo depende de muchos factores tales como el tiempo frecuencia de interferencia y el lugar de utilizaci n Realice una prueba antes de cada uso del modelo con una segunda persona que...

Страница 3: ...stehen damit sich das Gyrosystem w hrend des Bindens initialisieren kann Die LEDs an den jeweiligen Enden beginnen zu blinken 2 Stellen Sie den Gashebel auf die unterste Position kein Gas und schalte...

Страница 4: ...tado con xito Con este la direcci n de la br jula vien almacenada de nuevo forward backward left right backward DE Flug bungen Bevor Sie mit dem Model fliegen informieren Sie sich zuerst ber seine Ste...

Страница 5: ...ado de dificultad 3 360 efectuar un Flip durante el vuelo Activando el Flip funci n y mantener al modelo 3 m de altura se pueden efectuar Flips durante el vuelo Semplemente activar la palanca DE 1 Anf...

Страница 6: ...od le va s envoler de vous en direction route Quand vous rapprochez le levier de commande vous le mod le va se bouger le long de la route vers vous Installation du mode compas et flyback La direction...

Страница 7: ...rre la scheda di memoria Attenzione Inserire la scheda con il punto di contatto dorata verso l alto al elica nella fessura e spingerla fino a quando non si incastri ES Funci n Foto V deo 1 Utilizando...

Страница 8: ...gt Bereinigen Sie die Speicherkarte bzw legen Sie die Speicherkarte ein GB Problems and solutions The model is blinking 1 The receiver don t recieve a signal Check the binding of the model and make su...

Страница 9: ...etzlichen Voraussetzungen entspricht und frei von Hindernissen wie B umen H usern usw ist Aus Gr nden der Sicherheit und um zufriedenstellende Flugergebnisse zu er zielen ist auf einen ausreichend gro...

Страница 10: ...une personne responsable de leur s curit ou re u des instructions sur la fa on dont l appareil doit tre utilis Les enfants doivent tre surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil L...

Страница 11: ...nza di sicurezza e in caso di incendio spegnarla con polvere antifuoco oppure con sabbia No acqua pericolo di esplosione sabbia asciut ta estintore coperta anti incendio acqua di mare ES Seguridad Lea...

Страница 12: ...layland modellbau at Modellbau Zentral Peter Hofer Bresteneggstrasse 2 CH 6460 Altdorf Tel 41 794296225 Fax 41 418700213 Mail info modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch Bay Tec Modelltechn...

Отзывы: