background image

DE

 - Achtung!

Vor dem Betrieb: 

Erst Modell und dann den Sender einschalten.

Bei Beendigung:  

Erst das Modell und dann den Sender ausschalten. 

● Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außerhalb

  Ihrer Sichtweite liegen. Sowohl die max. Sichtweite als auch 

  die max. Reichweite Ihres Modells hängen von vielen Faktoren 

  wie Witterung, Einsatzort und vorhandenen Störfrequenzen 

  ab. Führen Sie deshalb vor jedem Einsatz unter sicheren kon-

  trollierbaren Bedingungen einen Reichweitentest durch und 

  prüfen Sie auch wie sich das Modell während des Betriebs bei 

  einem Signalausfall wie z.B. bei leeren Senderbatterien oder 

  ausgeschaltetem bzw. ausgefallenem Sender verhält. Modelle

  mit Altitude-Technologie sollten bei einem Funktions- oder 

  Reichweitentest nicht festgehalten werden da die Höhen-

  kontrolle so lange Vollgas gibt bis ein Höhenanstieg registriert 

  wird. Statt dessen empfiehlt es sich das Modell von unten an 

  einem Seil zu fixieren das nicht auf Spannung gebracht wird 

  sondern locker gelassen wird.

GB

 - Attention!

Before operating: 

Switch the model on first then the transmitter.

When finished: 

First switch off the model then the transmitter.

● Never operate your model beyond sight. Both the maximum 

  visibility as well as the max. range of your model will depend 

  on many factors such as weather, location and interfering 

  frequencies. Before each use, perform a range test under safe, 

  controllable conditions, and also check how the model is 

  operating during a signal failure e.g. in the case of empty 

  transmitter batteries or switched-off or failed transmitter.

  Models with Altitude technology should not be held in your 

  hand during a functional or range test, as the altitude control 

  will give full throttle until a rise in altitude is registered. Instead 

  it is recommended to fix the model from below on a rope which 

  is not put on tension, but is left loose.

FR

 - Attention !

Avant de mettre en marche : 

Activer d‘abord l‘unité puis l‘émetteur.

 

Fin d‘utilisation : 

Désactiver d‘abord l‘unité, ensuite l‘émetteur. 

● N’utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre

  visibilité. La visibilité maximale ainsi que la ortée maximale 

  dépendent de plusieurs facteurs tels que le temps, le lieu 

  d’utilisation et les présentes fréquences perturbatrices. 

  Effectuez pour ce faire avant utilisation un test de portée dans 

  des conditions contrôlées et vérifiez comment le modèle se 

  comporte en cas de perte de signal. Les modèles équipés 

  d’altimètre ne devraient pas être tenus pendant le test. Ces 

  derniers tendent à accélérer jusqu’à ce qu’une monté soit 

  enregistrée par le modèle. Il est donc plutôt recommandé de 

  fixer le drone à un fil non tendu afin de faire un test approprié.

IT

 - Attenzione!

Prima dell’avviamento: 

Accendere prima il modello e dopo il trasmettitore.

Dopo l‘uso: 

Spegnere prima il modello e dopo il trasmettitore.

●  Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista.

  Sia la visibilità come la portata massima del vostro modello 

  dipendono da molti fattori, come il tempo, disturbo di 

  frequenza e il luogo di utilizzo. Prima di ogni utilizzo, eseguire 

  un test di portata sotto sicurezza, condizioni controllabili e 

  anche controllare come il modello funziona in caso di

  mancanza si segnale ad esempio nel caso di batterie vuote 

  della trasmittente o la trasmittente spenta o fallita. Modelli con

  tecnologia Altitude non devono essere tenuti in mano durante 

  un test funzionale o test di portata, perché il controllo 

 

d´altezza da tutto gas fino

 a quando viene registrato un  

  aumento d´altezza. Invece, si raccomanda di fissare il 

  modello dal basso su una corda che non viene messa in 

  tensione, ma lasciato sciolto

         

ES

 - ¡Atención!

Antes del uso: 

Encender primero el modelo, y después la emisora.

Después del uso: 

Apagar primero el modelo, y después la emisora.

●  No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad. 

  Tanto la visibilidad como la capacidad máxima de su modelo 

  depende de muchos factores, tales como el tiempo, frecuencia 

  de interferencia y el lugar de utilización. Antes de cada uso, 

  realizar una prueba de alcance bajo de seguridad, condiciones 

  controlables y compruebe tambien cómo funciona el modelo 

  durante una falla de señal por ejemplo en el caso de baterías

  vacías de emisora, emisora apagada o fallada. Modelos con la 

  tecnología Altitude no se deben tener en la mano durante una 

  prueba de alcance, porque el control de altura va a dar todo el 

  gas has que se registra un aumento de altura. En lugar de ello, 

  se recomienda para fijar el modelo desde el bajo en una 

  cuerda que no se tiene que tensar, pero se deja suelto. 

CZ

 - 

Varování!

Při zapínání:

 

Nejdříve zapněte model a teprve potom dálkový ovladač.

Při vypínání:

 

Nejdříve vypněte model a teprve potom dálkový ovladač.

● Nikdy nespouštějte model pokud jej nemáte v dohledné 

  vzdálenosti. Maximální viditelnost stejně jako maximální 

  rozsah modelu závisí na mnoha faktorech jako je počasí, 

  místo a rušivé frekvence. Před každým spuštěním, proveďte 

  test rozsahu za bezpečných a kontrolovatelných podmínek. 

  Rovněž zkontrolujte ovladatelnost modelu při výpadku signálu 

  např. při vyčerpání energie baterií ve vysílači nebo při vypnutí 

  vysílače nebo jeho závadě.

  Modely s funkcí kontroly výšky byste během funkčního testu 

  nebo zkoušení vzdálenosti neměli držet v rukou. Funkce 

  kontroly výšky totiž zvýší otáčky na maximum do té doby, než 

  zaznamená stoupání, resp. Změnu výšky. Místo toho je 

  vhodné model přivázat na volný provaz tak, aby se mohl 

  vznášet. 

2

DE 

1. Ein-/Ausschalter

2. Gashebel

3. Kurzes drücken:

  Einsteiger/Profimodus 

  Langes drücken:

 Demofunktion

4. Steuerhebel |

  Start- / Landeassistent

5. Trimmung rechts

6. Trimmung links

7. Akkufach

Batterien einlegen

Auf Polarität achten

GB

1. ON/OFF Switch

2. Throttle Stick

3. Pressing shortly: 

 Beginner/Professional

 mode

  Pressing long:

  Demo mode

4. Control Stick |

  Start / Landing assistant

5. Trim right

6. Trim left

7. Battery cover

Fitting the batteries

Observe the polarity.

FR 

1. Interrupteur On/Off

2. Manche de gaz

3. Appuyez brièvement:

  Mode débutant / avancé

  Appuyez longuement:

  Fonction demo

4. Manche directionnel |

  Démarrage / atterrissage

 assistant

5. Trim droite

6. Trim gauche

7. Compartiment pour piles

Mise en place des piles

Respectant la polarité.

IT

1. Interruttore ON/OFF

2. Stick del gas

3. Pressione breve:

  Modalità principiante /

 expert 

  Pressione lunga:

  Modalità demo

4. Stick direzionale |

  Assistente di decollare / 

 atterraggio

5. Trim destra

6. Trim sinistra

7. Compartimento batteria

Montaggio delle pile

rispettando la polarità.

ES 

1. Interruptor On-Off

2. Palanca de gas

3. Pulsación corta:

  Modo principiantes / 

 profesionales

  Pulsación larga: 

  Modo demo

4. Palanca de control  / 

  Asistente de despegar /

 aterrizaje

5. Trim izquierda

6. Trim derecha

7. Compartimento de la 

 batería

Instalación de las pilas

Preste atención a la 

polaridad.

CZ

1. Zapnout/vypnout

2. Páka plynu

3. Krátké stisknutí:

  Začátečnický /

  pokročilý režim

  Dlouhé stisknutí: 

  Demo režim

4. Páka řízení |

  Asistent startu a přistání

5. Trimování doleva

6. Trimování doprava

7. Bateriová přihrádka

Vložení baterií do vysílače

Dbejte na správnou polaritu.

DE

 - 

Batteriehinweis:

Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!

Nicht öffnen!

Nicht ins Feuer werfen!

Alte und neue Batterien nicht mischen!

Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf

-

ladbare Batterien mischen!

Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen,

 

bevor sie geladen werden!

Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener 

geladen werden!

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!

GB

 -

 Battery warning: 

Non-rechargeable batteries are not to be recharged!

Do not open!

Do not dispose of in fire!

Do not mix old and new batteries!

Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or  

rechargeable batteries!

Rechargeable batteries are to be removed from the toy before 

being charged!

Rechargeable batteries are only to be charged under adult 

supervision!

The supply terminals are not to be short-circuited!

FR

 - 

Informations concernant l‘accumulateur: 

es batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!

Ne pas ouvrir!

Ne pas jeter au feu! 

Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois! 

Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard 

(zinc-charbon) et des accumulateurs! 

Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!

Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que 

sous la surveillance d‘un adulte!

Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!

IT

 - 

Informazioni relative alle pile:

Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!

Non aprire!

Non gettare nel fuoco!

Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!

Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-

carbone) e ricaricabili!

Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!

Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la 

supervisione di un adulto!

I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati! 

ES

 - 

Advertencia sobre las baterías:

Las baterías no recargables no se pueden cargar!

No abrir!

No arrojar al fuego! 

No mezcle baterías nueva y viejas! 

No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o 

baterías recargables! 

Las baterías recargables deben retirarse del juguete!

Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervi-

sión de un adulto!

Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!

CZ

 

- Informace ohledně akumulátoru:

Nenabíjejte jednorázové baterie!

Neotvírejte!

Nevhazujte do ohně!

Nedávejte dohromady staré a nové baterie.

Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo

nabíjecí baterie.

Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!

Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby!

Nezkratujte připojovací svorky!

2

1

3

4

7

5
6

4x AA

Содержание 410145

Страница 1: ...o shod Spole nost JAMARA e K t mto prohla uje e Produkt Floater Altitude 2 4 GHz No 410145 odpo v d sm rnic m 2014 53 EU a 2011 65 EU pln zn n EU prohl en o shod je k dispozici na n sleduj c internet...

Страница 2: ...nespou t jte model pokud jej nem te v dohledn vzd lenosti Maxim ln viditelnost stejn jako maxim ln rozsah modelu z vis na mnoha faktorech jako je po as m sto a ru iv frekvence P ed ka d m spu t n m p...

Страница 3: ...carica e completata Il tempo di volo con la batteria completamente carica e di ca 5 minuti Attenzione La sciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo suffici ente per raffreddarsi prima di rimet...

Страница 4: ...n odstup cca 1 2 metry od za zen abyste chr nili sebe nebo jin osoby p ed razem V robek nenechejte l tat p i teplot okol nad 45 C nebo ni ne 10 C Nevystavujte model kdy nel t p soben p m ho slune n h...

Страница 5: ...n m je t eba ho po ka d m pou it vypnout Pokud je model vybaven odn mateln m akumul torem nebo odpojiteln m konektorov m p ipojen m po ka d m pou it je nutn odpojit akumul tor od modelu Pokud model n...

Страница 6: ...el bot n turbo se aumenta la velocidad del rotor de cola y el modelo vuela m s rapido 2 Funci n Demo Al pulsar el bot n Demo en vuelo el modelo realiza una secuencia prescrita de maniobras CZ 1 Turbo...

Страница 7: ...les voyants sur le mod le commence par clig noter En cas d arr t automatique du moteur et apr s que vous ayez cart ce qui a occasionn l arr t de l h lice vous pouvez normalement continuer par faire v...

Страница 8: ...non funziona 1 Radiocomando spento Accendete il radiocomando 2 Pile mal installate o scariche Verificate la polarit delle pile o cambiatele 3 Le batterie sono scariche Sostituire le batterie ES Proble...

Страница 9: ...les l ments endommag s avec norm ment de pr cautions Des br lures acides ou des dommages sur l appareil Sont craindre Attention certaines pi ces de votre mod le peuvent chauffer Attention Dans quelque...

Страница 10: ...it de d poser vos piles et appareils lectriques dans les centres communaux de collectes Si des informations personnelles sont pr sents sur les appareils lectriques celles ci doivent tre retir s par vo...

Страница 11: ...364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Bay Toy s Martin Schaaf Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 5002193 Mail info bay toys de Web www bay toys...

Страница 12: ...n Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Ihr Fachh ndler _______________________________________________ _______________________________________________ ____________________________________________...

Отзывы: