background image

3

4x AA

A

B

DE

 - Komponenten

Fernsteuerung:

1.   Ein/Aus Starten

2.   Hupe und Sound

3.  Vibration vorwärts

4.  Vibration rückwärts

5.   Vorwärts/Rückwärts

6.   Links/rechts 

7.   Demofunktion

8.  Power LED

9.   Ein-/Ausschalter

10. Batteriefach

Modell

A. Ein-/Ausschalter

B. Batteriefach

Batterien einlegen

Auf Polarität achten.

GB - 

Components

Transmitter:

1.   Start button

2.   Horn & Sound 

3.   Vibration forward

4.  Vibration backward

5 .  forward/backward

6.   Left/right

7.   Demo-function

8.   Power LED

9.   ON/OFF Switch

10. Battery cover

Model

A.  ON/OFF Switch

B.  Battery cover

Fitting the batteries

Observe the polarity.

FR

 - Composants

Radiocommande:

1.   Marche/arrêt – démarrage

2.   Klaxon et effets sonores

3.   Vibration

 

avant

4.   Vibration arriére

5.   Marche avant/arriére

6.   Tourner à droite/gauche

7.   Fonction DEMO

8.   Lumière LED

9.   Interrupteurs

10. Batterie

Modèle

A. Interrupteurs

B. Batterie

Mise en place des piles

Respectant la polarité.

IT - 

Componenti

Trasmittente:

1.   Accendi/Spegni - Avvio

2.   Clacson e suono

3.  Vibrazione avanti

4.   Vibrazione indietro

5.   Avanti/Indietro

6.   Sinistra/Destra

7.   Demo funzione

8.   LED

9.   Pulsante Accendi/Spegni

10. Vano batteria

Modello

A.  Pulsante Accendi/Spegni 

B.   Vano batteria

Montaggio delle pile

Rispettando la polarità.

ES

 - Componentes

Emisora:

1.   On/Off - Start

2.   Claxon y Sonido

3.   Vibración adelante

4.   Vibración atrás

5.   Adelante/Atrás

6.   Izquierda/derecha

7.   Función demo

8.   LED

9.   On-/Off interruptor

10. Compartimiento de las pilas

Modelo

A.   On-/Off interruptor

B.   Compartimiento de las pilas

Instalación de las pilas

Preste atención a la polaridad

CZ

 - Komponenty

Funkce:

1.   Tlačítko start

2.   Klakson & Zvuk

3.  Vibrace vpřed

4.  Vibrace zpět

5.   Dopředu/dozadu

6.   Doleva/doprava

7.   Demo funkce

8. LED

9.   Přepínač ON/OFF

10. Krytka baterie

Modelů

:

A.  Přepínač ON/OFF

B.   Krytka baterie

Vložení baterií:

Vložte se správnou polaritou.

PL

 - Składniki

Funkcje pilota:

1.   włącz/wyłącz

2.   klakson i dźwięki

3.  Wibracje do przodu

4.  Wibracje do tyłu

5.   do przodu/do tyłu

6.   w lewo/w prawo 

7.   funkcja demo

8.  dioda LED

9.   włącznik/wyłącznik

10. komora na baterie

Model

A.   włącznik/wyłącznik

B.   komora na baterie

Zakładanie baterii

Uważać na prawidłowe ułożenie biegunów

1

2

3

5

7

9

10

4

6

8

2x AA

DE

 - 

Batteriehinweis:

Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!

Nicht öffnen!

Nicht ins Feuer werfen!

Alte und neue Batterien nicht mischen!

Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederaufladbare Batterien mischen!

Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden!

Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden!

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!

GB

 -

 Battery warning: 

Non-rechargeable batteries are not to be recharged!

Do not open!

Do not dispose of in fire!

Do not mix old and new batteries!

Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries!

Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged!

Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision!

The supply terminals are not to be short-circuited!

FR

 - 

Informations concernant l‘accumulateur: 

Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!

Ne pas ouvrir!

Ne pas jeter au feu! 

Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois! 

Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard (zinc-charbon) et des accumulateurs! 

Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!

Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que sous la surveillance d‘un adulte!

Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!

IT

 - 

Informazioni relative alle pile:

Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!

Non aprire!

Non gettare nel fuoco!

Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!

Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili!

Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!

Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto!

I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati! 

ES

 - 

Advertencia sobre las baterías:

Las baterías no recargables no se pueden cargar!

No abrir!

No arrojar al fuego! 

No mezcle baterías nueva y viejas! 

No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías recargables! 

Las baterías recargables deben retirarse del juguete!

Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervisión de un adulto!

Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!

CZ 

Informace ohledně akumulátoru:

Nenabíjejte jednorázové baterie!

Neotvírejte!

Nevhazujte do ohně!

Nedávejte dohromady staré a nové baterie.

Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo nabíjecí baterie.

Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!

Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby!

Nezkratujte připojovací svorky!

PL

 -  

Informacja dotycząca akumulatora:

Nie ładować baterii jednorazowego użytku!

Nie otwierać!

Nie wrzucać do ognia!

Nie mieszać starych i nowych baterii.

Nie mieszać baterii alkalicznych, zwykłych (węglowo-cynkowych) lub akumulatorowych/

ładowalnych – używać baterii jednego rodzaju.

Przed rozpoczęciem ładowania należy wyjąć akumulatorki z zabawki!

Akumulatorki można ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej!

Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych!

Содержание 41 0011

Страница 1: ...bears the full responsibility for the proper use and handling including without limitation the assembly the charging process the use and choice of the operation area Please refer to the operating and user instructions it contains important information and warnings FR Remarques générales La société Jamara e K n est pas responsable de dommages que ce soit au niveau du modèle ou causé par celui ci ré...

Страница 2: ...faudra toujours activer d abord l engin et ensuite l émetteur convenable Puis un autre engin et l émetteur convenable et ainsi de suite Ne pas activer plusieurs véhicules ou plusieurs émetteurs en même temps puisque plus d un véhicule pourront réagir à la commande d un émetteur Après utilisation Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande N utilisez jamais le modèle à une distance hors d...

Страница 3: ...sicht Erwachsener geladen werden Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden GB Battery warning Non rechargeable batteries are not to be recharged Do not open Do not dispose of in fire Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline batteries standard carbon zinc or rechargeable batteries Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged Rechargeable batt...

Страница 4: ...ponerlo en funcionamiento Al sustituir las baterías debe ser respetada un período de enfria miento de al menos 10 minutos hasta que se hace funcionar de nuevo el modelo El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica o peligro de incendio puden ser la consecuencia CZ Upozornění Po každém použití chvíli počkejte Během této doby se model ochladí a bude připraven k dalšímu použití Po výměně bate rie...

Страница 5: ...hin 50 sec the model turns off automatically and must be restarted FR 5 Klaxon Éteindre le klaxon Si vous appuyez longtemps sur le klaxon le son en est coupé En appuyant sur le klaxon vous entendrez le son réaliste d un klaxon de camion 6 Touche démo Le bouton de démonstration permet au modèle d effectuer des manoeuvres automatiquement 7 Moteur coupé Si vous n envoyez plus d ordre pendant plus de ...

Страница 6: ...upervision of an adult FR Utiliser uniquement sous la surveillance d un adulte IT Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto ES Usado bajo la supervisión directa de un adulto CZ Použití jen pod přímým dozorem dospělých PL Użytkowanie tylko pod bezpośrednim nadzorem osób dorosłych DE Sind die Batterien leer wechseln Sie sie aus GB The batteries are nearly replace the batteries FR Si...

Страница 7: ... Cd o más de 0 004 de Plomo Pb CZ Informace týkající se likvidace Baterie a akumulátory se nesmí vyhazovat spolu s komunálním odpadem ale je nutné je likvidovat zvlášť Uživatel je povinen likvidovat použité baterie v souladu s předpisy samostatný sběr odpadů Po použití je možné baterie zdarma odevzdat v obchodě Baterie obsahují látky které působí dráždivě mohou způsobit alergické reakce a jsou vel...

Страница 8: ...odellbauversand de Web www modellbauversand de Modellbau Zentral Peter Hofer Bresteneggstrasse 2 CH 6460 Altdorf Tel 41 794296225 Fax 41 418700213 Mail info modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch PenTec s r o distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Bay T...

Отзывы: