background image

2

DE

 - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass sich das Modell‚ “Straßenwalze 2,4 GHz, No. 

410011“ in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den ande-

ren relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/48/

EG befindet. 

Weitere Informationen finden Sie auch unter: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

JAMARA e.K. hereby declares that the model “Straßenwalze 2,4 GHz, No. 410011“ follow the 

regulations and requirements as well as any other relevant directives of the EEC directive

2014/53/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC. 

Further information can also be found at: 

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

Par la présente la société JAMARA e.K. déclare que l‘unité “Straßenwalze 2,4 GHz, No. 410011“

 

est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions essentielles des Directives 

2014/53/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE.

Pour obtenir plus d‘informations consulter le site: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformità 

Con la presente, l’azienda JAMARA e.K. dichiara che il modello “Straßenwalze 2,4 GHz, No. 

410011“ è conforme ai requisiti fondamentale e alle altre norme applicabili delle Direttive 

2014/53/UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE. 

Per ulteriori informazioni, consultare il sito web:

 www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por medio de la presente, la empresa JAMARA  e. K. declara que el modelo “Straßenwalze 2,4 

GHz, No. 410011“ de conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes 

de la Directiva 2014/53/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE se encuentra.

Encontrará más información en: 

www.jamara-shop.com/Conformity

CZ

 - Prohlášení o shodě 

Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že Produkt, „Straßenwalze 2,4 GHz, No. 410011„ odpo

-

vídá směrnicím 

2014/53/EU, 2011/65/EU a 2009/48/ES.

Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:

www.jamara-shop.com/Conformity 

PL

 - Deklaracja zgodności 

Niniejszym firma JAMARA e.K. oświadcza, że Produkt‚ „Straßenwalze 2,4 GHz, No. 410011“ jest 

zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2011/65/UEE i 2009/48/WE.

Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:

www.jamara-shop.com/Conformity

DE

Achtung!

Vor dem Betrieb:  

Erst Modell und dann den Sender einschalten.

● 

Beim gleichzeitigen Betrieb mehrerer Fahrzeuge immer zuerst ein Fahrzeug und dann den 

  dazu gehörenden Sender einschalten. Dann das nächste Fahrzeug und den dazu gehören-

  den Sender usw. Nicht mehrere Fahrzeuge oder Sender zum gleichen Zeitpunkt einschal-

  ten da sonst mehrere Fahrzeuge auf denselben Sender reagieren könnten.  

Bei Beendigung:  

Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.

  Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außerhalb Ihrer Sichtweite liegen. 

  Sowohl die maximale Sichtweite als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen von 

  vielen Faktoren wie Witterung, Einsatzort und vorhandenen Störfrequenzen ab. Führen Sie 

  deshalb vor jedem Einsatz mit einer zweiten Person, die das Modell während des Tests 

  sicher fixiert hält, einen Reichweitentest durch und prüfen Sie auch wie sich das Modell 

  während des Betriebs bei einem Signalausfall wie z.B. bei leeren Senderbatterien oder 

  ausgeschaltetem bzw. ausgefallenem Sender verhält.

GB

Attention!

Before operating: 

Switch the model on first then the transmitter.

● 

In case several models are used at the same time first switch on the model and then the 

  appropriate transmitter. Do not switch on several models or transmitters at the same time 

  as multiple models could react to the same transmitter. 

When finished: 

 

First switch off the model then the transmitter.

  Never operate your model beyond sight. Both the maximum visibility as well as the max. 

  range of your model will depend on many factors such as weather, location and interfering 

  frequencies. Therefore, before each use perform a range test with a second person 

  securely holding the model and also check how the  model reacts if there is a signal 

  failure e.g. when empty transmitter batteries are installed. 

FR

Attention!

Avant l’utilisation:  

Allumez en premier modèle puis seulement votre l’émetteur. 

●  

Au cas où plusieurs engins sont en même en usage, il faudra toujours activer d’abord 

  l’engin et ensuite l’émetteur convenable. Puis un autre engin et l’émetteur convenable et 

  ainsi de suite. Ne pas activer plusieurs véhicules ou plusieurs émetteurs en même temps 

  puisque plus d’un véhicule pourront réagir à la commande d’un émetteur.

Après utilisation:  

Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.

  N’utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre visibilité. La visibilité maximale 

  ainsi que la portée maximale dépendent de plusieurs facteurs tels que le temps, le lieu 

  d’utilisation et les présentes fréquences perturbatrices. Pour cela, avant chaque usage, 

  veuillez effectuer un test de visibilité et de portée avec une deuxième personne qui tient 

  le modèle fixé et vérifiez les réactions du modèle en usage en cas de pertes de signal 

  due par exemple à des piles usées ou à un émetteur éteint.

 

IT

Attenzione!

Prima dell‘uso:  

Accendete prima il modello e poi la trasmittente.

●  

Usando vari veicoli simultaneo sempre un veicolo e poi accendere la radio associata.

  Poi il veicolo successivo e la radio associate, ecc. Non accendere più veicoli o radio

  contemporaneamente, altrimenti i vari veicoli possono rispondere alla stessa radio.

Dopo l‘uso:     

Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.

  Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista. Sia la visibilità come la portata 

  massima del vostro modello dipendono da molti fattori, come il tempo, disturbo di 

  frequenza e il luogo di utilizzo. Eseguire un test prima di ogni utilizzo del modello con una 

  seconda persona che tiene fissato il modello. Con questa procedura potete testare come 

  reagisce il modello durante la perdita del segnale causato per esempio da una batterie 

  scarica oppure la radio spenta.    

        

ES

¡Atención!

Antes del uso:  

Encender primero el modelo, y después la emisora.

● 

 El uso de varios vehículos simultáneo siempre un vehículo y despues encender la emisora 

  asociada. A continuación, el siguiente vehículo y la emisora asociada, etc. No encender 

  más vehículos o emisoras al mismo tiempo, de lo contrario  

Después del uso: 

Apagar primero el modelo, y después la emisora.

● 

No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad. Tanto la visibilidad como la 

  capacidad máxima de su modelo depende de muchos factores, tales como el tiempo, 

  frecuencia de interferencia y el lugar de utilización. Realice una prueba antes de cada uso 

  del modelo con una segunda persona que fija el modelo. Con  este procedimiento se 

  puede comprobar cómo el modelo reacciona durante la pérdida de señal causada por 

  jemplo por una batería descargada o la emisora apagada. 

CZ 

Varování!

Při zapínání:

    

Nejdříve zapněte model a teprve potom dálkový ovladač.

●  Při souběžném provozu více vozidel vždy nejprve zapněte jedno vozidlo a poté k němu

  patřící vysílačku. Potom další vozidlo a jemu náležející vysílačku atd.  Nezapínejte více 

  vozidel nebo vysílaček ve stejnou chvíli, jelikož by jinak mohlo více vozidel reagovat na 

  stejnou vysílačku.

Při vypínání:    

nejdříve vypněte model a teprve potom dálkový ovladač.

  Nikdy nepoužívejte váš model ve vzdálenostech mimo váš dohled. Maximální viditelnost 

  i dosah vašeho modelu je závislá na mnoha faktorech, jako je počasí, místo provozu a 

  případné rušivé frekvence. Před každým použitím proto s jinou osobou, která model 

  během testu pevně přidrží, proveďte test dosahu a vyzkoušejte si, jak se model chová při 

  výpadku signálu, např. při vybití baterie vysílačky nebo při vypnutí/výpadku vysílačky.

PL 

Uwaga!

Przed uruchomieniem:      

Najpierw włączyć model, potem włączyć nadajnik.

●  Przy jednoczesnym działaniu wielu pojazdów należy zawsze najpierw włączyć pojazd,

    a następnie przypisany mu nadajnik. Następnie następny pojazd i przypisany mu

    nadajnik itd. Nie należy włączać wielu pojazdów lub nadajników jednocześnie, ponieważ

    wtedy kilka pojazdów może reagować na ten sam nadajnik.

Po zakończeniu:                 

Najpierw wyłączyć model, potem wyłączyć nadajnik.

●  Nigdy nie należy używać modelu w odległości poza polem widzenia. Zarówno

    maksymalna widoczność, jak i maks. zasięg modelu zależą od wielu czynników, takich 

    jak pogoda, miejsce działania i częstotliwości zakłócające. W związku z tym przed 

    każdym użyciem należy przeprowadzić test zasięgu z druga osobą, która będzie trzymać 

    model w sposób bezpieczny. Należy skontrolować także zachowanie modelu przy braku 

    sygnału w czasie pracy, jak np. przy pustych bateriach nadajnika lu wyłączonym bądź 

    uszkodzonym nadajniku.

Содержание 41 0011

Страница 1: ...bears the full responsibility for the proper use and handling including without limitation the assembly the charging process the use and choice of the operation area Please refer to the operating and user instructions it contains important information and warnings FR Remarques générales La société Jamara e K n est pas responsable de dommages que ce soit au niveau du modèle ou causé par celui ci ré...

Страница 2: ...faudra toujours activer d abord l engin et ensuite l émetteur convenable Puis un autre engin et l émetteur convenable et ainsi de suite Ne pas activer plusieurs véhicules ou plusieurs émetteurs en même temps puisque plus d un véhicule pourront réagir à la commande d un émetteur Après utilisation Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande N utilisez jamais le modèle à une distance hors d...

Страница 3: ...sicht Erwachsener geladen werden Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden GB Battery warning Non rechargeable batteries are not to be recharged Do not open Do not dispose of in fire Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline batteries standard carbon zinc or rechargeable batteries Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged Rechargeable batt...

Страница 4: ...ponerlo en funcionamiento Al sustituir las baterías debe ser respetada un período de enfria miento de al menos 10 minutos hasta que se hace funcionar de nuevo el modelo El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica o peligro de incendio puden ser la consecuencia CZ Upozornění Po každém použití chvíli počkejte Během této doby se model ochladí a bude připraven k dalšímu použití Po výměně bate rie...

Страница 5: ...hin 50 sec the model turns off automatically and must be restarted FR 5 Klaxon Éteindre le klaxon Si vous appuyez longtemps sur le klaxon le son en est coupé En appuyant sur le klaxon vous entendrez le son réaliste d un klaxon de camion 6 Touche démo Le bouton de démonstration permet au modèle d effectuer des manoeuvres automatiquement 7 Moteur coupé Si vous n envoyez plus d ordre pendant plus de ...

Страница 6: ...upervision of an adult FR Utiliser uniquement sous la surveillance d un adulte IT Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto ES Usado bajo la supervisión directa de un adulto CZ Použití jen pod přímým dozorem dospělých PL Użytkowanie tylko pod bezpośrednim nadzorem osób dorosłych DE Sind die Batterien leer wechseln Sie sie aus GB The batteries are nearly replace the batteries FR Si...

Страница 7: ... Cd o más de 0 004 de Plomo Pb CZ Informace týkající se likvidace Baterie a akumulátory se nesmí vyhazovat spolu s komunálním odpadem ale je nutné je likvidovat zvlášť Uživatel je povinen likvidovat použité baterie v souladu s předpisy samostatný sběr odpadů Po použití je možné baterie zdarma odevzdat v obchodě Baterie obsahují látky které působí dráždivě mohou způsobit alergické reakce a jsou vel...

Страница 8: ...odellbauversand de Web www modellbauversand de Modellbau Zentral Peter Hofer Bresteneggstrasse 2 CH 6460 Altdorf Tel 41 794296225 Fax 41 418700213 Mail info modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch PenTec s r o distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Bay T...

Отзывы: