background image

6

DE 

3. Links bzw. Rechts lenken

Drücken Sie den Richtungshebel 

(3) nach links oder rechts, lenkt 

das Modell (3.2) nach links oder 

rechts.

GB

3.  Left or right turn

If you push the direction stick 

(3) to  the left or right, the model 

(3.2) will drive to the left or right.

FR 

3. Tourner à droite ogauche 

  

Poussez le levier de direction 

  vers la droite ou vers la gauche 

  (3). Le véhicule va prendre la 

  direction commandée (3.2).

IT

 

3. Girare a sinistra o destra  

 

Se si tiene premuto la leva di 

  direzione a sinistra o a destra (3), 

  il modello gira a  destra o sinistra 

 (3.2).

ES 

3.  Giro a la izquierda o derecha

Primer la palanca de dirección 

hacia izquierda o derecha (3), el 

modelo se gira hacia izquierda o 

drecha (3.2).

CZ

3.  Zatáčení doleva nebo doprava

Pro zatočení doleva nebo dopra

-

va posuňte na dálkovém ovladači 

směrovou páčku (3) vlevo nebo 

vpravo. Model vozidla (3.2) 

zatočí doleva nebo doprava.

PL

3.  Skręt w prawo lub w lewo

Podczas przesunięcia dźwigni 

zmiany kierunku (3) w lewo lub 

w prawo, pojazd (3.2) będzie 

jechał odpowiednio w lewo lub 

w prawo.

NL

3. Links of rechts draaien

  Als u de richtingsstick (3) naar  

  links of rechts duwt, rijdt het 

  voertuig (3.2) naar links of rechts.

SK 

3. Zatočenie doľava alebo 

 doprava

  Po presunutí páčky pre smer 

  jazdy (3) doľava alebo doprava 

  model (3.2) bočí v do ľavej alebo 

  pravej strany.

3.2

3

DE

4.  Hupe/Sound abschalten

  Durch drücken der Hupe ertönt 

  ein Hup-Ton. Durch längeres 

  drücken der Hupe wird der Ton 

 abgeschaltet.

5.   Demo-Taste

  Die Demo-Taste lässt das Modell 

  automatisch Manöver 

 durchführen.

GB 

4.  Horn/Sound off

  By holding down the hornbutton 

  the sound will be switched off. By 

  pressing the button a  horn sound

  will be heard.

5.  Demo button

  The demo button allows the 

  model to automatically perform 

 manoeuvres.

FR

4. Klaxon/Éteindre le klaxon

Si vous appuyez longtemps sur 

le klaxon, le son en est coupé. 

En appuyant  sur le klaxon, vous 

enten drez le son d’un klaxon.

5. Touche démo

Le bouton de démonstration 

permet au modèle d‘effectuer des 

manoeuvres automatiquement.

IT 

4.  Clacson/Spegnim suono

Premendo per un tempo

prolungato il clacson si spegne 

il suono. Premendo il clacson, si 

sente un suono di clacson.

5.  Funzione Demo

Il pulsante demo permette al 

modello di eseguire automatica-

mente delle manovre.

ES

 

4. Claxon/Apagar el sonido

A través de primer más el claxon 

se apaga el tono. Al pulsar el 

claxon suena un sonido.

5.   Botón-Demo

El botón permite que el modelo 

realliza automáticamente las 

maniobras.

CZ

4. Houkačka | Vypnutí zvuku

Stlačením houkačky zazní 

realistický zvuk houkačky. Delším 

podržením houkačky se zvuk 

vypne.

5. Demo-tlačítko

Demo-tlačítko umožňuje modelu 

provést automatický manévr.

PL

4. Klakson | Wyłączanie

    dźwięków 

Po wciśnięciu klaksonu zabrzmi 

realistczny dźwięk klaksonu

ciężarówki. Dłuższe wciśnięcie 

klaksonu spowoduje wyłączenie 

dźwięku.

5. Przycisk funkcji demo

 

Po wciśnięciu przycisku funkcji 

demo model automatycznie 

wykona zapisany manewr

.

NL

4. Geluidssignaal/geluid uitzetten

 

Door het indrukken van 

 

geluidssignaal weerklinkt een 

 

realistisch geluid. Door op het 

 

geluidssignaal lang te drukken, 

 

wordt het geluid uitgeschakeld.

5. Demo-toets

 

Met de demo-knop voert 

 

hetmodel automatisch 

 

manoeuvres uit.

SK

4.  Vypínanie klaksónu/zvuku

 

Po stlačení klaksónu zaznie 

  realistický zvuk klaksónu auta. 

  Dlhšie stlačenie klaksónu 

  spôsobí vypnutie zvuku.

5.  Demo tlačidlo

 

Po stlačení demo tlačidla vozidlo  

  automaticky vykoná niekoľko  

 manévrov.

4

5

Содержание 405300

Страница 1: ...užívanie výrobku nesie výhradne zákaz ník Toto sa týka hlavne montáže procesu nabíjania používania až k výberu oblasti použitia Za týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie ktorý obsahuje dôležité informácie a upozornenia Frequency bands 2 4 GHz Frequency range 2405 2475 MHz EIRP 1 mW max power transmitted DE Geeignet für Kinder ab 6 Jahren Achtung Für Kinder unter 36 Monaten nicht gee...

Страница 2: ...nder la emisora asociada A continuación el si guiente vehículo y la emisora asociada etc No encender más vehículos o emisoras al mismo tiempo de lo contrario los varios vehículos podrían responder a la misma emisora Después del uso Apagar primero el modelo y después la emisora No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad Tanto la visibilidad como la capacidad máxima de su modelo dep...

Страница 3: ...polaritietrichting letten SK Komponentov Vysielač 1 Zapnutie vypnutie 2 Horn a zvuk 3 Vpred vzad 4 doľava doprava 5 Demó funkció 6 Power svetlo emitujúca dióda LED 7 Zapnutie vypnutie 8 Priestor pre batérie 9 Funkčné tlačidlá pre príslušenstvo nie sú súčasťou sady Vloženie batérií Dbajte na správnu polaritu 7 8 2x AA 1 9 9 3 5 4 2 6 1 2 3 4 DE 1 Ausrichtungshebel Sollte das Modell nach rechts bzw ...

Страница 4: ...fladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Nicht öffnen Nicht ins Feuer werfen Alte und neue Batterien nicht mischen Keine alkalischen Standard Kohlenstoff Zink oder wiederauf ladbare Batterien mischen Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen bevor sie geladen werden Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden GB Battery warning Non rechargeab...

Страница 5: ...2 a short beep should sound up Press the Start button 1 3 to hear a realistic motor sound The model is ready for use Warning If the model does not get any input within 50 sec the mo del turns automatically in standby and must be restarted with the start button 1 3 FR 1 ON OFF Allumez d abord l modèle 1 puis le émetteur 1 2 On entend un bref signal sonore Appuyez sur le bouton de démarrage 1 3 et l...

Страница 6: ...off By pressing the button a horn sound will be heard 5 Demo button The demo button allows the model to automatically perform manoeuvres FR 4 Klaxon Éteindre le klaxon Si vous appuyez longtemps sur le klaxon le son en est coupé En appuyant sur le klaxon vous enten drez le son d un klaxon 5 Touche démo Le bouton de démonstration permet au modèle d effectuer des manoeuvres automatiquement IT 4 Clacs...

Страница 7: ...otovostnom režime Viď strana 6 DE Halten Sie Ihre Hände von beweglichen Teilen fern GB Keep hands away from moving parts FR Garder vos mains hors de portées des pièces mobiles IT Tenere le mani lontane dalle parti in movimento ES Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles CZ Držte se v bezpečné vzdálenosti od pohybujících se částí modelu PL Trzymać ręce z daleka od poruszających się element...

Страница 8: ...e de su emisora CZ Nejezděte na rušných ulicích a místech PL Nigdy nie należy jeździć poza zasięgiem pilota zdalnego sterowania NL Rijd nooit buiten het bereik van uw afstandsbediening SK Nikdy nejazdite mimo dosah diaľkového ovládania DE Nicht direkter Sonnenbe strahlung oder Wärme aussetzen GB Do not leave in very strong sunlight FR N exposez jamais votre modèle directement aux rayons du soleil ...

Страница 9: ...i są wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbiórka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami są ważne dla środowiska i Państwa zdrowia Jeżeli baterie poniżej przekreślonego kosza na odpady na kółkach oznaczone są znakiem chemicznym Hg Cd lub Pb oznacza to że zawierają one więcej niż 0 0005 rtęci Hg więcej niż 0 002 kadmu Cd lub więcej niż 0 004 ołowiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterij...

Страница 10: ...lavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Bay Tec Martin Schaaf Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 5002193 Mail info bay tec de Web www bay tec de DE DE JAMARA e K Manuel Natterer Am Lauerbühl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 Mail info jamara com Web www jamara com...

Страница 11: ...11 DE Notizen GB Notes FR Notes IT Note ES Notas CZ Poznámky PL Uwagi NL Opmerkingen SK Poznámky ...

Страница 12: ... modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croatia Ante Topic Mimare 8 HR 10000 Zagreb Susedgrad Mail info viva net hr Web www viva net hr Nettrade Kft Distributor Ja...

Отзывы: