background image

4

DE

 - Einlegen der Batterien

Batteriebox:

Lösen Sie die Schraube am Batte-

riefach und nehmen Sie den Batte-

riefachdeckel ab. Entnehmen Sie 

die Batteriebox und legen Sie 4x AA 

Batterien (nicht enthalten) (je oben 

und unten 2 Stück) in die Batterie-

box ein, achten Sie auf die richtige 

Polung. Legen Sie anschließend 

die Batteriebox in das Batteriefach. 

Schließen Sie die Abdeckung und  

schrauben Sie diese mit der Schrau-

be fest.

GB

- Fitting the Batteries

Battery box:

 

Loosen the screw of the battery 

compartment and remove the bat-

tery cover. Remove the battery box 

and insert 4x AA batteries (not inclu-

ded) (each two in the top and bottom 

of the battery box). Pay attention to 

the correct polarity. Insert the battery 

box in the battery compartment. Put 

the battery cover in place and secu-

re it carefully.

FR

 - Insertion des piles

Compartiment des piles:

Dévissez les vis du compartiment  

à piles et retirez le couvercle. Reti-

rez le compartiment à pile et insérez 

4x piles AA (non fournies) (2 pièces 

chacune en haut et en bas) dans le 

compartiment à pile. Insérez ensuite 

le compartiment des piles dans son 

emplacement. Fermez le couvercle 

et le serrer à l‘aide de la vis.

IT

 - Inserire le batterie

Scatola batteria:

Svitare la vita del vano batteria e 

rimuovere il coperchio del vano 

batteria. Rimuovere la scatola 

batteria e inserire 4 batterie AA (non 

incluse) (2 pezzi ciascuna in alto e 

in basso) nel vano batterie, facendo 

attenzione alla corretta polarità.

Inserire la scatola batteria nel vano 

batterie. Chiudere il coperchio e 

serrarlo con la vite.

ES

 - Colocación de las baterías

Caja de la batería:

Afloje el tornillo del compartimento 

de la batería y retire la tapa del 

compartimento de las pilas. Retire 

la caja de la batería y inserte 4 pilas 

AA (no incluidas) (2 piezas cada 

una en la parte superior y inferior) 

en la caja de la batería, prestando 

atención a la polaridad correcta.

A continuación, inserir la caja de la 

batería en el  compartimento de la 

batería. Cierre la tapa y apriétela 

con el tornillo.

CZ

 - Vložení baterií

Prostor pro vložení baterií:

Pomocí šroubováku odšroubujte 

kryt prostoru pro baterie a odklopte 

jej. Potom vyjměte box s bateriemi 

a vložte do něj nové 4x AA baterie 

(nejsou součástí balení) tak, aby v 

horní i spodní části byly dvě baterie. 

Při vkládání baterií dejte pozor, 

abyste je vložili se správnou polari

-

tou. Vložte box s bateriemi zpět do 

prostoru pro baterie. Zašroubujte 

kryt bateriového prostoru pomocí 

šroubků. 

PL

 -Umieszczanie baterii

Pojemnik na baterie:

Poluzuj śrubę komory baterii I zdej

-

mij  osłonę  baterii.  Wyjmij  pojemnik 

na baterie I włóż do niego 4 baterie 

AA (brak w zestawie) (po 2 na gór-

ze  I  2  na  dole  pojemnika).  Zwróć 

uwagę  na  oznaczenia  polaryzacji. 

Włóż pojemnik na baterie do komo

-

ry. Umieść prawidłowo osłonę baterii 

i przykręć ją starannie.

NL

 - De batterijen plaatsen

Accubak:

Draai de schroef op het batterijvak 

los en verwijder het deksel van het 

batterijvak. Verwijder het batterijvak 

en plaats 4x AA-batterijen (niet 

inbegrepen) (2 stuks aan de boven- 

en onderkant) in het batterijvak, 

let op de juiste polariteit. Plaats 

vervolgens de accubak in het accu-

compartiment. Sluit het deksel en 

schroef het vast met de schroef.

SK

 - Vkladanie batérií

Nádobka na batérie:

Na priehradke na batérie odkrúťte 

skrutku a zložte kryt. Vytiahnite 

nádobku na batérie a vložte 4x 

batérie AA (nie sú pripojené k sade, 

2 hore a 2 dole). Uistite sa, že boli 

batérie vložené v správnej polarite. 

Následne umiestnite nádobku na 

batérie do priehradky na batérie. 

Zatvorte kryt priehradky na batérie a 

dotiahnite ho skrutkou. 

  

DE

 - 

Batteriehinweis:

Nicht wiederaufladbare Batterien 

dürfen nicht aufgeladen werden!

Nicht öffnen! 

Nicht ins Feuer werfen!

Alte und neue Batterien nicht 

mischen!

Keine alkalischen, Standard-

(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf

-

ladbare Batterien mischen!

Aufladbare Batterien sind aus dem 

Spielzeug herauszunehmen,

bevor sie geladen werden!

Aufladbare Batterien dürfen nur 

unter Aufsicht Erwachsener

geladen werden!

GB 

Battery warning:

Non-rechargeable batteries are not 

to be recharged! Do not open!

Do not dispose of in fire!

Do not mix old and new batteries!

Do not mix alkaline batteries, stan-

dard (carbon-zinc) or rechargeable 

batteries!

Rechargeable batteries are to be 

removed from the toy before being 

charged!

Rechargeable batteries are only to 

be charged under adult supervision!

The supply terminals are not to be 

short-circuited!

FR

 - 

Indications relatives aux             

        piles: 

Les batteries non rechargeables ne 

doivent pas être rechargées!

Ne pas ouvrir! Ne pas jeter au feu!

Ne pas utiliser des piles neuves et 

usées à la fois!

Ne pas utiliser en même temps 

des piles alcalines, standard (zinc-

charbon) et des accumulateurs!

Les piles rechargeables doivent être 

retirées du jouet!

Les batteries rechargeables ne 

peuvent être rechargées que

sous la surveillance d‘un adulte!

Les connexions ne doivent pas être 

court-circuitées!

IT

 - 

Avvertenza sulle batterie:

Le batterie non ricaricabili non devo-

no essere caricate!

Non aprire! Non gettare nel fuoco!

Non usare contemporaneamente 

pile nuove e pile usate!

Non usare contemporaneamente 

pile alcaline, standard (zincocarbo-

ne) e ricaricabili!

Le batterie ricaricabili devono esse-

re rimosse dal giocattolo!

Le batterie ricaricabili possono esse-

re ricaricate solo sotto la

supervisione di un adulto!

I morsetti di collegamento don devo-

no essere cortocircuitati!

ES 

Advertencia sobre las 

         baterías:

Las baterías no recargables no se 

pueden cargar!

No abrir! No arrojar al fuego!

No mezcle baterías nueva y viejas!

No mezcle baterías alcalinas, 

estándar (carbono-zinc) o baterías 

recargables!

Las baterías recargables deben 

retirarse del juguete!

Las baterías recargables sólo 

pueden cargarse bajo la supervisión

de un adulto!

Los conectores de conexión no 

deben estar en cortocircuito! 

CZ

 -  

Informace ohledně 

          akumulátoru:

Nenabíjejte jednorázové baterie!

Neotvírejte! Nevhazujte do ohně!

Nedávejte dohromady staré a nové 

baterie.

Nedávejte dohromady alkalické a 

standardní (carbon-zinc) nebo

nabíjecí baterie.

Před nabíjením vyjměte nabíjecí 

baterie z hračky!

Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze 

pod dohledem dospělé osoby!

Nezkratujte připojovací svorky!

PL - 

Informacja dotycząca 

         akumulatora:

Nie ładować baterii jednorazowego 

użytku!

Nie otwierać! Nie wrzucać do ognia!

Nie mieszać starych i nowych 

baterii.

Nie mieszać baterii alkalicznych, 

zwykłych (węglowocynkowych)

lub akumulatorowych/ ładowalnych 

– używać baterii jednego rodzaju.

Przed rozpoczęciem ładowania 

należy wyjąć akumulatorki z 

zabawki!

Akumulatorki można ładować tylko 

pod nadzorem osoby dorosłej!

Nie wolno zwierać zacisków 

przyłączeniowych! 

NL

 -

 Gegevens betreffende de

         accu:

Laad geen wegwerpbatterij op!

Niet openen! 

Niet in het vuur werpen! 

Gebruik geen oude en nieuwe 

battijen tegelijkertijd.

Gebruik geen alkaline batterijen, 

standaard (zinkkoolstof) of

oplaadbare batterijen tegelijkertijd

Verwijder de batterijen uit het speel-

goed voordat het wordt opgeladen!

Laad de batterijen op enkel onder 

toezicht van een volwassene!

Voorkom kortsluiting van de aanslui-

tingsklemmen!

SK

 - 

Informácia ohľadom 

         akumulátora:

Nenabíjajte jednorazové batérie!

Neotvárajte! Nehádžte do ohňa!

Nepoužívajte  staré  a  nové  batérie 

súčasne!

Nepoužívajte  alkalické,  štandardné 

(zinkovo-uhlíkové) batérie a

akumulátory súčasne!

Pred  začatím  nabíjania  vyberte  ba

-

térie z hračky!

Batérie  je  možné  nabíjať  len  pod 

dohľadom dospelej osoby!

Nezvierajte pripojovacie svorky!

Содержание 405300

Страница 1: ...užívanie výrobku nesie výhradne zákaz ník Toto sa týka hlavne montáže procesu nabíjania používania až k výberu oblasti použitia Za týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie ktorý obsahuje dôležité informácie a upozornenia Frequency bands 2 4 GHz Frequency range 2405 2475 MHz EIRP 1 mW max power transmitted DE Geeignet für Kinder ab 6 Jahren Achtung Für Kinder unter 36 Monaten nicht gee...

Страница 2: ...nder la emisora asociada A continuación el si guiente vehículo y la emisora asociada etc No encender más vehículos o emisoras al mismo tiempo de lo contrario los varios vehículos podrían responder a la misma emisora Después del uso Apagar primero el modelo y después la emisora No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad Tanto la visibilidad como la capacidad máxima de su modelo dep...

Страница 3: ...polaritietrichting letten SK Komponentov Vysielač 1 Zapnutie vypnutie 2 Horn a zvuk 3 Vpred vzad 4 doľava doprava 5 Demó funkció 6 Power svetlo emitujúca dióda LED 7 Zapnutie vypnutie 8 Priestor pre batérie 9 Funkčné tlačidlá pre príslušenstvo nie sú súčasťou sady Vloženie batérií Dbajte na správnu polaritu 7 8 2x AA 1 9 9 3 5 4 2 6 1 2 3 4 DE 1 Ausrichtungshebel Sollte das Modell nach rechts bzw ...

Страница 4: ...fladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Nicht öffnen Nicht ins Feuer werfen Alte und neue Batterien nicht mischen Keine alkalischen Standard Kohlenstoff Zink oder wiederauf ladbare Batterien mischen Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen bevor sie geladen werden Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden GB Battery warning Non rechargeab...

Страница 5: ...2 a short beep should sound up Press the Start button 1 3 to hear a realistic motor sound The model is ready for use Warning If the model does not get any input within 50 sec the mo del turns automatically in standby and must be restarted with the start button 1 3 FR 1 ON OFF Allumez d abord l modèle 1 puis le émetteur 1 2 On entend un bref signal sonore Appuyez sur le bouton de démarrage 1 3 et l...

Страница 6: ...off By pressing the button a horn sound will be heard 5 Demo button The demo button allows the model to automatically perform manoeuvres FR 4 Klaxon Éteindre le klaxon Si vous appuyez longtemps sur le klaxon le son en est coupé En appuyant sur le klaxon vous enten drez le son d un klaxon 5 Touche démo Le bouton de démonstration permet au modèle d effectuer des manoeuvres automatiquement IT 4 Clacs...

Страница 7: ...otovostnom režime Viď strana 6 DE Halten Sie Ihre Hände von beweglichen Teilen fern GB Keep hands away from moving parts FR Garder vos mains hors de portées des pièces mobiles IT Tenere le mani lontane dalle parti in movimento ES Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles CZ Držte se v bezpečné vzdálenosti od pohybujících se částí modelu PL Trzymać ręce z daleka od poruszających się element...

Страница 8: ...e de su emisora CZ Nejezděte na rušných ulicích a místech PL Nigdy nie należy jeździć poza zasięgiem pilota zdalnego sterowania NL Rijd nooit buiten het bereik van uw afstandsbediening SK Nikdy nejazdite mimo dosah diaľkového ovládania DE Nicht direkter Sonnenbe strahlung oder Wärme aussetzen GB Do not leave in very strong sunlight FR N exposez jamais votre modèle directement aux rayons du soleil ...

Страница 9: ...i są wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbiórka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami są ważne dla środowiska i Państwa zdrowia Jeżeli baterie poniżej przekreślonego kosza na odpady na kółkach oznaczone są znakiem chemicznym Hg Cd lub Pb oznacza to że zawierają one więcej niż 0 0005 rtęci Hg więcej niż 0 002 kadmu Cd lub więcej niż 0 004 ołowiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterij...

Страница 10: ...lavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Bay Tec Martin Schaaf Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 5002193 Mail info bay tec de Web www bay tec de DE DE JAMARA e K Manuel Natterer Am Lauerbühl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 Mail info jamara com Web www jamara com...

Страница 11: ...11 DE Notizen GB Notes FR Notes IT Note ES Notas CZ Poznámky PL Uwagi NL Opmerkingen SK Poznámky ...

Страница 12: ... modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croatia Ante Topic Mimare 8 HR 10000 Zagreb Susedgrad Mail info viva net hr Web www viva net hr Nettrade Kft Distributor Ja...

Отзывы: