background image

2

1

2

1

3

4

5

6

7

4x AA

LiPo

NiMh

 

DE

 - Sie haben ein RTR-Modell erworben. D.h., dass Fahrzeug ist zum Großteil für 

 den sofortigen Einsatz vorbereitet. Es ist aber unabdingbar vor und nach jedem  

 Einsatz das Modell auf mögliche mechanische Schäden oder elektrische Defekte  

 bzw. Störungen zu überprüfen. Ebenfalls müssen sämtliche Bewegliche Teile auf  

 Ihre Freigängigkeit und Schraubverbindungen auf Ihren festen Sitz kontrolliert 

 werden. 

GB

 - You have purchased a RTR model, which means it should be ready for immediate use after 

charging all batteries. You need to check the car, electronics and all plastic parts after each use to 

make sure no parts are damaged. Also all the moving parts must be checked for their clearance, 

bolts and screws that they are tight.

DE

 - 

Batteriehinweis:

Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden! Nicht öffnen!

Nicht ins Feuer werfen! Alte und neue Batterien nicht mischen!

Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederaufladbare Batterien mischen!

Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden!

Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden!

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!

GB

 -

 Battery warning: 

Non-rechargeable batteries are not to be recharged! Do not open!

Do not dispose of in fire! Do not mix old and new batteries!

Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries!

Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged!

Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision!

The supply terminals are not to be short-circuited!

DE

●  Als erstes muss der Fahrakku geladen werden.

 

1.  Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Wechselstromnetz.

 

    Die LED am Ladegerät zeigt Ladebereitschaft an.

 

2.  Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Akku. 

 

 

Der komplette Ladevorgang bei leerem Akku dauert ca. 5 ~ 7 Std. abhängig von der 

 

 

Akkukapazität.  

 

LiPo Version: Rote LED = Akku wird geladen, grüne LED = Akku ist vollständig geladen. 

 

NiMh Version: Rote LED = Akku wird geladen, LED aus = Akku ist vollständig geladen.

●  Legen Sie in den Sender 4 AA Batterien ein.

●  Lesen Sie sich das Kapitel über die Fernsteuerung und deren Bedienelemente durch.

GB

● 

The battery pack has to be charged before use.

 

1.   Connect the charger to the AC Network and plug it into a  grounding receptacle. 

 

    The LED on the charger will indicate it is ready for charging.

 

2.   Connect the charger to the battery pack. 

 

    A full charge process will take approx. 5 ~ 7 hours, depending on the batteries capacity. 

 

LiPo version: Red LED = battery is charging, green LED = battery is fully charged. 

 

NiMh Version: Red LED = battery is charging, LED off = battery is fully charged.

● 

Place 4 pieces of AA batteries into the transmitter.

● 

Read the chapter for usage of the transmitter and its controls carefully.

DE

 - Erste Schritte

GB

 - Getting Started

DE

 - Lieferumfang

1. Modell

2. Sender

3. Antenne

4.  Clips zur Federvorspannung

5. Bindungsstecker

6. Akku

7. Ladegerät

Empfohlenes Zubehör:

•  Sender: 4 x AA 1,5V, 

  Nr. 14 0267 (VE4)

Technische Daten: 

• Abmessungen: 

  ~ 400 x 330 x 210 mm

•  Gewicht:   ~ 2480 g 

• Akku: 

  NiMh 7,2 V 2000 mAh 

  (Nr. 503853) 

  LiPo 7,4 V 5000mAh

  (Nr. 503854)

• Motor: 

  Venti 550, 270W 

Angaben ohne Gewähr.

Irrtum und technische Änderun-

gen vorbehalten.

GB

 - Box contents

1. Model

2.  Transmitter

3. Antenna

4.  clip for spring tension

5.  Binding Plug

6. Battery

7. Charger

Accessories: 

•  Transmitter: 4 x AA 1,5V, 

  No. 14 0267 (4 pieces) 

Technical data:

• Dimensions: 

   400 x 330 x 210 mm

  • Weight: ~ 2480 g

•  Battery:  

  NiMh 7,2 V 2000 mAh 

  (No. 503853) 

  LiPo 7,4 V 5000mAh

  (No. 503854)

• Motor: 

  Venti 550, 270 W 

No responsibility is taken for the 

correctness of this information.

DE

 - Achtung!

Trennen Sie immer unmittelbar nach Beenden des Ladevorgangs den 

Akku vom Ladegerät. Trennen Sie das Ladegerät immer unmittelbar nach 

Abstecken des Akkus von der Spannungsversorgung. Ein eingesteckt 

lassen des Akkus bzw. des Ladegeräts nach Beenden des Ladevorgangs 

kann zu Beschädigungen an Akku, Ladegerät oder der Spannungsversor-

gung führen (Brandgefahr).

GB

 -  Danger! 

Always disconnect the battery from the charger immediately after char-

ging. Always disconnect the charger from the power supply immediate-

ly after disconnecting the battery. Inserting the rechargeable battery or 

charger after charging will result in damage to the battery, charger or the 

power supply (fire hazard).

DE - 

Achtung: Betrifft nur LiPo Akkus

Laden Sie mit diesem Ladegerät nur hierfür geeignete Akku´s. Geeignete Akku´s sind Lithium Poly-

mer Akku´s mit max. 2 Zellen, max. 7,4V Nennspannung und max. 5000mAh. Der Akku muß über 

einen Balanceranschluß des Typs JST-XH verfügen. Das Laden von nicht geeigneten Akku´s kann 

zu Beschädigungen des Ladegerätes und des Akku´s führen. Brandgefahr! Der Balanceranschluß 

des Ladegeräts darf keinesfalls umgelötet oder verändert werden!

GB

 - Caution: Only applicable for LiPo batteries

Only charge suitable battery‘s with this charger. Suitable battery‘s are lithium polymer battery‘s with 

max. 2 cells, max. 7.4 V nominal voltage and max. 5000mAh. The battery must have a balancer 

plug type JST-XH. The charging of unsuitable battery‘s can cause damage to the charger and the 

battery‘s. Fire Hazard! The balancer plug of the charger is not allowed to get altered or soldered to 

a different balancer plug type!

DE - 

Achtung: Betrifft nur NiMh Akkus

Laden Sie mit diesem Ladegerät nur hierfür geeignete Akku´s. Geeignete Akku´s sind Nickel-Metall- 

hydrid Akku´s mit max. 6 Zellen, max. 7,2 V Nennspannung und max. 2000mAh. Der Akku muß über 

einen Tamiyaanschluß verfügen. Das Laden von nicht geeigneten Akku´s kann zu Beschädigungen 

des Ladegerätes und des Akku´s führen. Brandgefahr! Der Ladeanschluß des Ladegeräts darf kei

-

nesfalls umgelötet oder verändert werden!

GB

 - Caution: Only applicable for NiMh batteries

Only charge suitable battery‘s with this charger. Suitable battery‘s are Nickel metal hydride battery‘s 

with max. 6 cells, max. 7,2 V nominal voltage and max. 2000mAh. The battery must have a tamiya 

plug. The charging of unsuitable battery‘s can cause damage to the charger and the battery‘s. 

Fire Hazard! The charging connection of the charger is not allowed to get altered or soldered to a 

different balancer plug type!

Содержание 059735 EP

Страница 1: ...ts and repairs must be covered by the buyer himself DE Achtung Vor dem Betrieb Erst den Sender und dann das Modell einschalten Bei Beendigung Erst das Modell und dann den Sender ausschalten Betreiben...

Страница 2: ...Zubeh r Sender 4 x AA 1 5V Nr 14 0267 VE4 Technische Daten Abmessungen 400 x 330 x 210 mm Gewicht 2480 g Akku NiMh 7 2 V 2000 mAh Nr 503853 LiPo 7 4 V 5000mAh Nr 503854 Motor Venti 550 270W Angaben oh...

Страница 3: ...den Klettb ndern Achten Sie darauf dass der Akku ohne gro es Spiel sicher in der Akkuhalterung arretiert ist Verbinden Sie nun den Fahrakku mit dem Regler im Modell Sollten der Stecker des Reglers und...

Страница 4: ...witch on the transmitter power and enter into the working condition b Connect the receiver with power and enter into the working condition the signal light on receiver will blink all the time c Contro...

Страница 5: ...s bewegt und der Gassteuerkn ppel sich in der Vorw rtsposition befindet m ssen Sie den Kn ppel schnell komplett in die R ckw rtsposition bewegen Um r ckw rts zu fahren bewegen Sie den Steuer kn ppel i...

Страница 6: ...stehen aber auch nicht herausfallen k nnen Die u ere Kunststoff Inbusschraube 505080 dient nur zum sichern des Achsschenkels auf der Kugelkopfschraube Diese sollte auf keinen Fall zu fest angezogen w...

Страница 7: ...506135 506156 505155 505023 506155 506157 7...

Страница 8: ...506112 059081 506145 059082 059081 506145 506147 8...

Страница 9: ...506134 059084 505090 505082 079996 505061 079989 505063 505084 506124 506134 505054 506147 9 505057 506128...

Страница 10: ...505064 505057 505053 059081 506149 506120 10...

Страница 11: ...505047 506113 506139 506149 505058 506129 07 9989 506145 11 506139 506115 505080 505080 505081 505079 079989 079996...

Страница 12: ...506121 506121 506150 506145 506125 506125 079996 506133 505076 12 059078 059078...

Страница 13: ...505057 059081 059081 059082 506147 505054 506145 13...

Страница 14: ...505060 506141 505053 506131 059079 059081 506147 506118 059082 14 505058...

Страница 15: ...505060 506120 506120 505060 505099 503581 505187 503581 505187 503581 505187 505187 505058 15...

Страница 16: ...506143 506151 16...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...GB toe in toe out A Toe in The responsiveness of the steering is less direct and the vehicle tends to oversteer but it has better directional stability B Toe out More direct steering response and und...

Страница 19: ...ont and an ave rage of 0 degree to the rear An excessive negative camber angle can deteriorate the ride quality B Positive camber A Positive camber should be avoided in your vehicle due to poorer ride...

Страница 20: ...Nut self locking No 506127 Antriebswelle vorn front main shaft No 506131 Motorhalterplatte motor plate No 506136 Hauptzahnrad main gear No 506116 Motorhalter engine holder No 506120 Abdeckung Hauptza...

Страница 21: ...sunk No 506150 M4 4 Madenschraube Set screw No 505045 7 E Clip E clip No 505400 8 12 3 5 Kugellager Ball bearing No 506144 6 17 6 Kugellager Ball bearing No 505057 M3 12 Rundkopfschrauben Umbrella hea...

Страница 22: ...uf Felge Tyres glued on rims ST Rocket 100 mm No 052863 12 mm 1 2OS Reifen verklebt auf Felge Tyres glued on rims ST Hummer 100 mm No 052866 12 mm 1 2OS Reifen verklebt auf Felge Tyres glued on rims M...

Страница 23: ...altet w hrend der Fahrt ab 1 Unterpannungsabschaltung Akkuspannung zu niedrig Akku laden 2 bertemperaturabschaltung Speedregler abk hlen lassen Antriebswellen vorn fallen heraus 1 zu gro e Spurbreite...

Страница 24: ...el should not be changed in any way doing so will invalidate the guarantee Protect the model from strong sunlight moisture and dust Be aware that some parts of the model may get hot If R C unit motor...

Отзывы: