background image

19

DE -
A

   Rotorkopf

B

  Anlenkung B

C

   Heckausleger

1.  Drücken Sie den Hauptrotor auf die 
 

Rotorwelle bis dieser in Position ist.

2.  Montageposition Taumelscheibe
 

 (18,5 mm) 

3.  Lösen Sie die Schraube und installieren 
 

Sie den Hauptrotor.

4.  Installieren Sie die Anlenkung.
5.  Achten Sie darauf, dass die konkave 
 

Seite außen ist.

GB - 
A

   Main rotor head set

B

  Ball link B

C

   Main frame set

1.  Press the main rotor assembly onto 
 

main shaft until fixed in position.

2.  Ball line B installation 
 

position (18,5 mm) 

3.  Please release the screw and than 
 

install the main rotor set at the proper 

 position.
4.  Please install ball link B in washout 
 

base slot.

5.  Concave side face out.

FR - 
A

   Tête de rotor

B

  Commande B

C

   Tube de queue

1.  Engagez le rotor principal sur l’axe de
 

rotor jusqu’à ce que celui-ci soit en 

 position.
2.  Position de montage du plateau 
 

cyclique (18,5 mm)  

3.  Ouvrez les vis et installez le rotor 
 principal.
4.  Mettez en place les tringles de 
 commandes.
5.  Veillez à ce que la partie concave 
 

regarde vers l’extérieur.

IT - 
A

   Testa rotore

B

  Collegamenti B

C

   Coda

1.  Premere il rotore sul albero, finche è 
 posizionato.
2.  Posizione montaggio del piatto ciclico
 

 (18,5 mm) 

3.  Svitare le vite e montare il rotore 
 

principale .

4.  Montare i collegamenti.
5.  Fare attenzione al corretto montaggio e
 

la posizione dei collegamenti.

ES -
A

   Cabeza de rotor 

B

 Direccional 

C

   Tubo de cola  

1.  Presionar el rotor principal en el eje del 
 

rotor hasta que esta en posición. 

2.  Posición de montaje del plato cíclico 
 

(18,55 mm).  

3.  Aflojar los tornillos y instalar el rotor
 principal. 
4.  Instalar el direccional. 
5.  Asegúrese de que el lado cóncavo está
 

en la parte fuera .

DE - Montage Helikopter | GB - Helicopter assembly | FR - Hélicoptère de montage
IT - Elicottero di montaggio | ES - Montaje helicóptero

~ 17 mm

~ 10,5 mm

~ 15,2 mm

A

B

C

2 (18,5 mm)

1

3

4

5

1

DE - 

Die meisten Teile sind bereits Werks-

seitig montiert. Bitte überprüfen Sie ob 
alle Schrauben ordentlich sitzen und sicher 
verschraubt sind.

GB - 

Some parts are already assembled by 

factory, please re-check if the screws are 
fastened when assembling, and carefully 
inspect before every flight.

FR - 

La plus part des pièces sont déjà as-

semblées en sortie d’usine. Veillez vérifier 
que toutes les vis soient en place et correc-
tement serrées.

IT - 

Quasi tutti i pezzi sono montati dalla 

casa madre. Consigliamo di controllare tut-
te le vite prima dell’uso.

ES - 

La mayoria de las piezas ya están en-

samblados en la fábrica. Comprobar si los 
tornillos están correctamente y si estan fi-
jado bien.  

Содержание 03 7400

Страница 1: ...n IT Istruzioni di montaggio ES Instrucciones de montaje E Rix 100 Pro Art Nr Ord No Réf Cod Ref Gas links Throttle left Gaz à gauche Gas sinistra Gas izquierda 03 7400 Gas rechts Throttle right Gaz à droite Gas destra Gas derecha 03 7401 Kein Spielzeug It s not a toy N est pas un jouet Non é un giocattolo No es un juguete FLUGZEIT LADEZEIT USB LADEZEIT ...

Страница 2: ...icoptère de montage 19 21 Emetteur 22 Mise en place des piles 23 Charge des accus 23 Charge au travers de l ordinateur 24 Synchronisez l hélicoptère avec l émetteur 25 26 Astuces utiles et instructions 27 30 Mode Expert 30 Entraînement de vol 32 Action du modèle 35 Trim pour les phases de vol 37 Problèmes et solutions 39 Pièces détachées 41 42 IT Sommario Informazioni generali 3 Dichiarazione di c...

Страница 3: ...e prenons pas en charge la garantie Basé sur les différents textes de loi concernant les garanties ou l échange de matériel suite à des défauts de fabrications le remboursement se limite à la valeur d achats du produit concerné Cela n est pas valable dans le cas de non respect des consignes d utilisations ou de négligence comme le prévoie les textes de lois concernés Attention Dans quelques pays i...

Страница 4: ...x 49 0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet www jamara com Downloads Konformitätserklärung Textes de la directive européenne R TTE appareils de radio transmission 1999 5 CE WEEE appareils électroniques ou déchet électronique 2002 96 CE RoHS interdiction d utilisation de certain produits chimiques dangereux pour la réalis...

Страница 5: ...normativa vigente en su país DE Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien und oder der Akkus Bitte werfen Sie nur entladene Akkus in die Sammelboxen beim Handel oder den Kom munen Entladen sind die Akkus in der Regel dann wenn das Modell nicht mehr läuft GB Disposal restrictions Please care for a environmental co...

Страница 6: ... beschädigt werden Bewahren Sie die Umverpackung und alle sonstigen Teile inkl Anleitung sorgfältig auf Das Fliegen des Modells erfordert großes Geschick Vor dem ersten freien Flug ist die Gebrauchsanweisung zu lesen und besonders die Schritte Flugeigenschaften genau zu befolgen Beachten Sie unbedingt noch folgende Hinweise für den Einsatz des Hubschraubers Fliegen Sie in keiner Umgebung mit mehr ...

Страница 7: ...keep all parts including the packaging and instructions safely Flying a model requires a certain amount of skill know ledge and should be supervised by an adult Before starting ensure that any child read and understand these instructions Ensure that all steps are followed Apart from the above please follow these instructions Do not fly in temperatures above 45 C or below 10 C If flying outside onl...

Страница 8: ...l extérieur que par temps très calme et ensoleillé avec très peu de vent N exposez jamais votre modèle directement dans les rayons du soleil ne l utilisez pas par temps avec humidité relative élevée ou dans un endroit plein de poussière Avant d utiliser votre modèle vérifiez que la fréquence que vous utilisez soit libre Ne décollez qu avec des accus complètement chargés Attention certaines pièces ...

Страница 9: ...superfici bagnate perché si potrebbe danneggiare l elettronica Conservate sempre tutti i pezzi e l imballo cosi come le istruzioni Seguite attentamente le istruzioni per ottenere un modello affidabile ricordando che voi sarete i responsabili per la costruzione ed il successivo uso Osservate le seguenti istruzioni per l uso dell elicottero Non volate con temperature superiori a 45 C Usate il vostro...

Страница 10: ... los componentes incluido el embalaje e instrucciones Para volar este helicóptero se requiere cierta habilidad y conocimientos y debe ser supervisado por un adulto Antes de usarlo asegúrese de haber leído y entendido las instrucciones y que todas las medidas de este manual sea usado Además para poner en marcha y utilizar el helicóptero debe respetar lassiguientes indicaciones Nunca vuele en entorn...

Страница 11: ...ungefährlich und bedürfen einer besonderen Sorgfalt Die Firma JA MARA schließt daher ausdrücklich jegliche Haftung für Schäden aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Polymer Zellen entstehen Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand oder Verätzungsgefahr Überladen zu hohe Ströme oder Tiefentladen zerstört die Zelle Vor mechanischer Belastung Quetschen Drücken Biegen Bohre...

Страница 12: ...ect there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut open do not throw into fire keep away from children Handle damaged or leaking battery with care Injuries or damages to the product can occure Under no circumstance short circuit the device ...

Страница 13: ...otégez les éléments contre des chocs mécaniques pincement pression torsion perçage N ouvrez ou ne découpez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les à bonne distance des enfants Manipulez les éléments endommagés avec énormément de précautions Des brûlures acides ou des dommages sur l appareil Sont à craindre Ne court circuitez en aucun cas les accus et veillez à toujours res...

Страница 14: ...richiedono una particolare cura Per questo JAMARA e K declina ogni responsabilità sull impiego di queste batterie e dai danni che potrebbero derivare dal loro utilizzo Un uso non appropiato di queste batterie può provocare incendi E relative ustioni I sovraccarichi ad alta intensità o le scariche profonde possono danneggiarle Evitate le sollecitazioni meccaniche schiacciare piegare forare Non apri...

Страница 15: ...de unos cuidados mínimos La em presa Jamara e K de manera explicita declina cualquier responsa bilidad sobre los daños causado o derivados por un manejo erróneo de las baterías LiPo Una utilización inapropiada conlleva riesgo de lesiones y o incendios Los elementos se dañarán por sobrecargas corrientes muy altas o descargas profundas Proteja las baterías de golpes dobleces perforaciones tensiones ...

Страница 16: ...r 14 0095 4St 6 x AA Batterien 1 5 V GB Accessories Transmitter Ord No 14 0095 4 pc 6 x AA 1 5 V batteries FR Accessoires Emetteur Réf 14 0095 4 pièces 6 x AA 1 5 V piles IT Accessori Trasmittente Cod 14 0095 4 pezzi 6 x AA 1 5 V batterie ES Accesorios Emisora Ref 14 0095 4 piezas 6 x AA 1 5 V pilas DE Lieferumfang E Rix 100 Pro Helikopter Fernsteuerung 2 4 GHz mit integriertem Ladekabel 2 Flugakk...

Страница 17: ... et coupleux permettant de voler même dans les courants d air Auti couple super rapide afin de pouvoir effectuer des rotations 360 très rapides Plateau cyclique équipé de roulements Radiocommande 4 voies en 2 4 GHz a le numérique LCD 2 servos extra rapides complètement proportionnels Deux modes de vols pour débutants et experts Tous les canaux sont équipés de trims Verrière avec système de fermetu...

Страница 18: ...lique 5 Moteur principal 6 Verrière 7 Eléctr de réception 8 Patin 9 Roue dentée principale 10 Cadre principal 11 Tube de queue 12 Kit de gouvernes 13 Moteur de queue 14 Pale rotor de queue 15 Tête de rotor principal IT Denominazione dei componenti 1 Barra stabilizzatrice 2 Rotore principale 3 Trascinatore piatto ciclico 4 Piatto ciclico 5 Motore principale 6 Cappottina 7 Elettronica per ricevente ...

Страница 19: ...o 18 5 mm 3 Svitare le vite e montare il rotore principale 4 Montare i collegamenti 5 Fare attenzione al corretto montaggio e la posizione dei collegamenti ES A Cabeza de rotor B Direccional C Tubo de cola 1 Presionar el rotor principal en el eje del rotor hasta que esta en posición 2 Posición de montaje del plato cíclico 18 55 mm 3 Aflojar los tornillos y instalar el rotor principal 4 Instalar el...

Страница 20: ...mmandes bougent librement 2 Ne serrez pas trop les vis Assurez vous que les tringles de commandes bougent librement 3 A débutant réaction douce des commandes B expérimenté action directe des commandes 4 Veillez serrer correctement en appliquant suffisamment de force sinon la tête de stabilisation pourrait se déformée IT A Vita T1 2 x 5 5 mm 1 Accertarsi che i collegamenti funzionano liberati 2 Non...

Страница 21: ...1 Veillez à ce que le rotor de queue tourne dans le bon sens Si vous deviez changer le rotor de queue veillez à le remonter correctement 2 La plus part des pièces sont déjà assemblées en sortie d usine Veillez vérifier que toutes les vis soient en place et correctement serrées IT A Cappottina B Senso di rotazione del rotore di coda 1 Fare attenzione al senso di rotazione In caso che cambiate il ro...

Страница 22: ...ouple 7 Interrupteur On Off 8 LCD display 9 Trim Roll 10 Manche Roll Nick 11 Trim Nick 12 Câble de charge 13 Compartiment pour piles 14 Commande gaz 15 Indicateur de gaz 16 Indicateur de anti couple 17 Commande Roll 18 Commande Nick 19 Indicateur de Roll 20 Indicateur de Nick 21 Commande anti couple 22 Etat des piles de l émetteur IT Trasmittente 1 Antenna 2 Power LED 3 Modus Expert 4 Leva Gas Cod...

Страница 23: ... Please switch on the remote control insert the charge plug into the charging station 3 Insert the LiPO battery into the charge plug as the picture showed When charging LED light is red mean it is charging LED light ist out mean the charging is done Warning For safety concoerns battery charging must be done under supervision at all times FR Charge des accus 1 Ouvrez le couvercle du compartiment du...

Страница 24: ...nt du câble de charge et sortez le délicatement 2 Branchez l es accu s Lipo comme indiqué sur l illustration dans la station de charge Si les LEDS s allument le processus de charge a démarré Dès que celles ci s éteignent la charge est terminée Attention Pour des raisons de sécurités il faut toujours surveiller le processus de charge IT Carica tramite il PC 1 Collegare il cavo USB con la stazione d...

Страница 25: ...inding deve avvenire su un tavolo oppure per terra Collegare il pacco batteria Lampeggia il LED rosso ES A Contactos hacia arriba 1 Ponga el helicóptero en una superficie plana Meta la batería en su sitio Ahora no mueva mas el helicóptero para que se pueda inicializar el giróscopo El LED rojo parpadea DE Binden von Sender und Helikopter Sollte der Bindeprozess durch Störungen unterbrochen werden b...

Страница 26: ...ist betriebsbereit Sollte die LED wieder blinken wiederholen Sie den Prozess GB 3 The red LED on receiver board will blink during radio initialization and becomes steady after 4 seconds indicating successful radio binding If it continues to blink radio binding has failed and needs to be restarted After the radio binding is done you don t need to re bind it anymore FR 3 Après env 4 secondes la LED ...

Страница 27: ...élicoptère sur une surface horizontale plane Mettez en place l accu A et branchez le Ne bougez plus l hélicoptère afin que le gyroscope puisse se régler La LED rouge clignote IT 2 Posizionare l elicottero sul tavolo Inserire il pacco batteria Lampeggia il LED rosso ES 2 Ponga el helicóptero en una superficie plana Meta la batería A en su sitio Ahora no mueva el helicóptero para que el giróscopo se...

Страница 28: ...elicóptero durante el proceso de combinación con la emisora el giróscopo no se puede inicializar correctamente DE 4 Überprüfen Sie die Funktion der Tau melscheibe ohne Gas A Horizontale Ebene B Roll Servo C Nick Servo Die Taumelscheibe muss direkt auf die Eingabe am Rollhebel reagieren Abb 4a Roll rechts Abb 4b Roll links GB 4 Check the control directions with throttle off prior to flight A Horizo...

Страница 29: ...acia delante Foto 4d Cabeceo hacia atrás DE 5 Entfernen Sie den Akku immer direkt nach dem Flug Ansonsten kann Tiefenentladung oder Brandgefahr die Folge sein GB 5 Remove the helicopter battery safely at the conclusion of flight This should be made into a post flight habit to avoid unforeseeable problems Attention If left connected in the helicopter for long duration the battery may be damaged due...

Страница 30: ...nen dies auch an der LED Anzeige am Sender siehe Abb die Ausschläge sind wesentlich höher Wir empfehlen Ihnen die folgenden Flugübungen am Anfang erst im NORMAL Modus zu üben GB Expert mode The EXPERT mode lets the swashplate servos allow another defelction The model responds much more aggressive You can see this even in the LED display on the transmitter see illustration the deflections are much ...

Страница 31: ...und wieder nach vorn bewegen 6 Schwebeflug mit Blick auf die Modellnase Wiederholen Sie die Schwebeflugfigur allerdings mit dem Heck nach hinten Weil das Modell dabei auf Sie zukommt sind einige Steuerbefehle seitenverkehrt Dies müssen Sie beachten und ausgiebig trainieren GB Pracitce We recommend a series of exercises to train until you can match these figures absolutely secure Proceed very caref...

Страница 32: ...ion ci contre vous indique les figures 6 Stationnaire avec vue sur le nez du modèle Refaite les mêmes figures en vol stationnaire mais avec l anti couple vers l arrière Du fait que le modèle arrive sur vous certaines commandes sont inversées Il faut observer et intégrer cette réalité avec beaucoup d entraînement IT Passi di volo Consigliamo di effettuare dei voli di prova finche si senta sicuro ne...

Страница 33: ...eje que el modelo con el fin de la cola mientras flota hacia adelante a la derecha hacia atrás y cambia de posición al lado como en a la imagen que se muestra 5 Flotador Lateral Deje que el modelo flote al lado a la vista de helicóptero Deja que el modelo vaya hacia adelante atrás hacia atrás y hacia adelante de nuevo Mueva al lado La imagen muestra esta maniobra 6 Flotar en vista del Modelo de la...

Страница 34: ...ary speed is quicken and then helicopter ascends Sinken Landing linken Knüppel nach hinten ziehen Push throttle downwards the speed of rotary speed slows down and then helicopter descends vorwärts fliegen Forward rechter Knüppel nach vorne drücken Push control lever upwards helicop ter moves forwards rückwärts fliegen backward rechter Knüppel nach hinten drücken Push control lever downwards helico...

Страница 35: ...nche gauche en avant Leva sinistra in alto Atterrissage du modèle Scender tirez le manche gauche en arrière Leva sinistra a sinistra Inclinez le modèle en avant Abbassa il muso e va avanti poussez le manche de droite en avant Leva destra in alto Inclinez le modèle en arrière Alza il muso e va indietro tirez le manche de droite en arrière Leva destra in basso Inclinez le modèle à gauche Si inclina ...

Страница 36: ...s Cola Palanca de mando derecha Nick Roll Palanca de mando izquierda ES Modelo de acción Mode 2 Ascender Palanca Izquierda hacia arriba Descender Palanca Izquierda hacia abajo Bajar el morro Palanca derecha hacia arriba Subir el morro Palanca derecha hacia abajo Alabeo izquierda Palanca derecha hacia izquierda Alabeo derecha Palanca derecha hacia derecha Giro a la izquierda Palanca izquierda hacia...

Страница 37: ...ocommande en position de neutre En règle générale le trim devrait se trouver au milieu 2 Si l hélicoptère tourne autour de lui anti couple alors que le manche du rotor de queue est en position centrale et que vous n en avez pas donné l ordre il faut régler le trim de l anti couple dans le sens contraire du mouvement afin que votre hélicoptère reste en position 3 Si l hélicoptère vol en avant ou en...

Страница 38: ...r zu kurz Servoanlenkung justieren GB Troubleshooting Problem Cause Solution The LED on the helicopter is blinking constantly Binding failure Bind helicopter with transmitter The helicopter does not react to control commands Battery is weak Charge the battery Battery is may not be connected Check the battery The motor does not react to once moving the throttle stick In addition the LED is blinking...

Страница 39: ...avoir eu l ordre mauvais trim du Roll réglage du trim Roll commande du servo trop long longue ou trop courte régler la taille de celle ci IT Problemi e soluzioni Problema Causa Soluzione Il LED lampeggia in continuto Binding non effettuato Ripetere la procedura L elicottero non reagisce ai comandi Batteria scarica inserire nuove Batterie Manca contatto con il pacco batteria Controllare i contatti ...

Страница 40: ...ick abajo del todo Motor o cables defectuosos Comprobar cables cambiar motor El helicóptero vibra mucho Palas principales defectuosas Cambiar palas principales Eje principal defectuoso Cambiar eje principal Los tornillos de la palas estan demasiado apretados Aflojar tornillos un poco El helicóptero gira sobre su propio eje sin control Palas de cola defectuosas Cambiar palas de cola Motor de cola d...

Страница 41: ...Ladestation o Abb GB Spare parts Ord No Designation 037405 Rotor head incl swash plate guide 037406 Main blade 037407 Stabiliser bar 037408 Engine mount 037409 Collar 037412 Swash plate 037413 Steering rod 037415 Ball joints 037420 Main frame 037422 Main gear 037423 Landing skid 037424 Battery no illustration 037425 Main motor 037427 Canopy no illustration 037428 Tail beam 037429 Empennage Set 037...

Страница 42: ...lien Servo 037410 Chargeur sans illustration IT Pezzi di ricambio Cod Designazione 037405 Testa rotor principale con piatto ciclico 037406 Pale rotore principale 037407 Barra stabilizzatrice 037408 Supporto motore 037409 Anello di regolazione 037412 Piatto ciclico 037413 Collegamenti 037415 Uniballs 037420 Telaio 037422 Corona principale 037423 Carello 037424 Batteria senza immagine 037425 Motore ...

Страница 43: ...37420 Chasis 037422 Engrenaje 037423 Patin 037424 Batería sin ilustración 037425 Motor principal 037427 Cabina sin ilustración 037428 Chasis cola 037429 Juego de timon 037431 Palas rotor de cola 037432 Chasis cola 037433 Eletrónica para receptor 037416 Servo vinculación 037410 Cargador sin ilustración 037405 037407 037406 037431 037432 037429 037428 037420 037422 037411 037423 037433 037425 037408...

Страница 44: ...________________ E mail _______________________________ Bitte senden Sie den Katalog für mich an folgenden Fachhändler Please send the catalogue to the following specialist dealer Ihr Fachhändler Your dealer __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ _______________________________________...

Отзывы: