background image

-   4   -

-   4   -

Lieferumfang                             

Box contents:

• Rumpf aus Balsaholz
• Tragflächen aus Holz in Rippenbauweise fertig bespannt
• Fahrwerk
• Luftschraube
• Spinner
• Kleinteile
• Anleitung

• Balsa wood fuselage
• Pre-covered built up rib/spar wooden wings
• Undercarriage
• Propeller
• Spinner
• Fittings kit
• Instructions

Lieferumfang                             

Box contents:

Entnehmen Sie die beiden Tragflächenverbinder und 
bestreichen sie beidseitig mit Epoxy-Kleber.

Use epoxy glue the 2 pieces of wing joiner

Bestreichen die Aufnahmetaschen für die Tragflächen-
verbinder und die Stoßkanten der Tragflächen mit Epoxy.
Fügen Sie alle Teile zusammen und wischen den heraus-
quellenden Kleber ab.

Use epoxy glue two wing halves together.

Übertragen Sie mit eine Stift die benötigte Größe des 
Servos an der Tragflächenunterseite.

Place the servo mount on the bottom of the main wing. When 
satisfy the location, use pencil to mark the outline of the servo 
mount.

Schneiden Sie die Folie so aus, dass Sie das Servo 
hineinstecken können. (siehe Seite 11)

Use hobby knife to cut off the covering inside the marking lines.

-   5   -

Passen Sie nun die Servohalterung in die Aussparung an der 
Tragflächenunterseite ein und kleben sie mit Epoxy ein.

Use epoxy to glue  the servo tray on the main wing.

Montieren Sie das Servo an der Tragfläche.

Install the servo on the main wing.

Entnehmen Sie nun das Rudergestänge und biegen Sie die 
Enden Z-Förmig zurecht.

Take the rod out and use the Z-liers to bend a Z on one end.

Befestigen Sie das Gestänge am Servo.

Connect the rod on the servo..

Hierbei sollte sowohl das Servo als auch das Querruder in 
Neutralstellung stehen. (Ruderausschläge siehe oben.

Set the neutral position

Legen Sie den Rumpf auf das Höhenruder und ermitteln mit 
Hilfe eines Lineals die genaue Position . Markieren Sie nun 
mit einem Stift links und rechts vom Rumpf die Stelle an 
der Sie die Folie am Höhenleitwerk entfernen müssen.

Try to fit the horizontal stabilizer on the fuselage. When satisfy 
with the position, use pencil to mark the contacting area on the 
horizontal stabilizer.

Содержание 006096

Страница 1: ...and for quick reference even after completing the assembly Modellbau Einsteiger sollten sich Hilfe von Personen mit Modellbau Erfahrung holen um einen sicheren Betrieb zu gew hrleisten Montieren Sie d...

Страница 2: ...ng aus legen Sie es in den Schatten Vor und nach jedem Flugeinsatz berpr fen Sie das Modell auf Besch digungen Achten Sie darauf dass nur ein intaktes Modell zum Einsatz kommt Setzen Sie das Modell nu...

Страница 3: ...from small children The model should not be changed in any way doing so will invalidate the guarantee Never come into contact with rotating parts Do not expose the model or batteries to direct sunligh...

Страница 4: ...e 2 pieces of wing joiner Bestreichen die Aufnahmetaschen f r die Tragfl chen verbinder und die Sto kanten der Tragfl chen mit Epoxy F gen Sie alle Teile zusammen und wischen den heraus quellenden Kle...

Страница 5: ...end Befestigen Sie das Gest nge am Servo Connect the rod on the servo Hierbei sollte sowohl das Servo als auch das Querruder in Neutralstellung stehen Ruderausschl ge siehe oben Set the neutral positi...

Страница 6: ...a Schneiden Sie vorsichtig die Folie vom Leitwerk Achten Sie besonders darauf dass Sie die Balsa Konstruktion nicht verletzen siehe Seite 11 Use a sharp hobby knife carfulle cut away the covering belo...

Страница 7: ...e ffnung am Seitenruder Insert the tail gear throught the preserving hole on the rudder Fixieren Sie das Spornfahrwerk mit Sekundenkleber zwischen Seitenleitwerk und Seitenruder Use instant glue to fi...

Страница 8: ...adjustable servo arm Use 2 mm drill to oben a hole on the servo horn Install the flanged on the servo arm Montieren Sie 2 Servos im Rumpf Install two pieces of servos Verbinden Sie die Gest nge mit de...

Страница 9: ...e Motorhaube vorne am Rumpf Secure the motor cowling on the fuselage with 2 x 6 tapping screws Bauen Sie die Luftschraube in der Reihenfolge wie oben abgebildet zusammen Assemble teh propeller unit as...

Страница 10: ...ie m ssen nur die Folie aufschneiden Cut off the covering over the 4 mm preserving holes for the dowel Stecken Sie die D bel in die vorgesehenen L cher Achten Sie darauf dass die Enden auf beiden Seit...

Страница 11: ...Sie darauf dass die L tkolbenspitze keine scharfen Kannten oder Ecken hat welche das Holz besch digen k nnten Es gen gt wenig Druck um die Folie so durchzutrennen Ziehen Sie den L tkolben gleichm ig u...

Страница 12: ..._______________________ Telefon ________________________________________ E mail ________________________________________ Bitte senden Sie den Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Ihr Fachh ndler...

Отзывы: