background image

-   8   -

Befestigen Sie das Gestänge am Höhenruder und verkleben 
Sie das Bowdenzug mit dem Rumpf.

Assemble the rod on the elevator. Use instant glue to fix the rod 
tube on the fuselage.

Hierbei sollte sowohl das Servo als auch das Höhenruder in 
Neutralstellung stehen. (Ruderausschläge siehe oben).

Set the neutral position

.

Bohren Sie in 2 Servo-Anlenkhebel ein ca. 2 mm Loch. 
Befestigen Sie je einen Gestängeanschlußkopf an jedem 
Anlenkhebel.

Assemble two sets of adjustable servo arm. Use 2 mm drill to 
oben a hole on the servo horn. Install the flanged on the servo 
arm.

Montieren Sie 2 Servos im Rumpf.

Install two pieces of servos.

Verbinden Sie die Gestänge mit den Servos. 
Achten Sie darauf, dass die Servos in Neutralstellung 
stehen, bevor Sie das Gestänge am Anschlußkopf 
festschrauben.

Connect the rods with servos. Set the servo arms in their neutral 
positions and secure them in place using 1,5 mm hex wrench.

Richten Sie die Bowdenzüge zum Höhen- und 
Seitenleitwerk gerade aus und verkleben Sie es mit 
Sekundenkleber im Rumpf. 

Pull the elevator and rudder tubes straight and secure them in 
place using instant glue.

-   9   -

Verbinden Sie den Flugregler mit dem Elektromotor 
(beachten Sie die beiliegenden Gebrauchsanleitung).

Assemble the power unit as drawing indicated.

Montieren Sie den Motor mit 4 Schrauben am Motorträger.

Secure the motor on the motor mount with 4 pcs 2,6 x 10 
tapping screws.

Befestigen Sie die Motorhaube vorne am Rumpf.

Secure the motor cowling on the fuselage with 2 x 6 tapping 
screws.

Bauen Sie die Luftschraube in der Reihenfolge wie oben 
abgebildet zusammen.

Assemble teh propeller unit as the drawing indicated.

Befestigen Sie die Luftschraube und den Spinner wie oben 
abgebildet.

Secure the propeller with 1,5 mm hex wrench.

Schneiden Sie die Folie über der Nut für das Fahrwerk 
vorsichtig aus (siehe Seite 11). 

Use hobby knife to cut off the covering over the slot for the main 
gear.

Содержание 006096

Страница 1: ...and for quick reference even after completing the assembly Modellbau Einsteiger sollten sich Hilfe von Personen mit Modellbau Erfahrung holen um einen sicheren Betrieb zu gew hrleisten Montieren Sie d...

Страница 2: ...ng aus legen Sie es in den Schatten Vor und nach jedem Flugeinsatz berpr fen Sie das Modell auf Besch digungen Achten Sie darauf dass nur ein intaktes Modell zum Einsatz kommt Setzen Sie das Modell nu...

Страница 3: ...from small children The model should not be changed in any way doing so will invalidate the guarantee Never come into contact with rotating parts Do not expose the model or batteries to direct sunligh...

Страница 4: ...e 2 pieces of wing joiner Bestreichen die Aufnahmetaschen f r die Tragfl chen verbinder und die Sto kanten der Tragfl chen mit Epoxy F gen Sie alle Teile zusammen und wischen den heraus quellenden Kle...

Страница 5: ...end Befestigen Sie das Gest nge am Servo Connect the rod on the servo Hierbei sollte sowohl das Servo als auch das Querruder in Neutralstellung stehen Ruderausschl ge siehe oben Set the neutral positi...

Страница 6: ...a Schneiden Sie vorsichtig die Folie vom Leitwerk Achten Sie besonders darauf dass Sie die Balsa Konstruktion nicht verletzen siehe Seite 11 Use a sharp hobby knife carfulle cut away the covering belo...

Страница 7: ...e ffnung am Seitenruder Insert the tail gear throught the preserving hole on the rudder Fixieren Sie das Spornfahrwerk mit Sekundenkleber zwischen Seitenleitwerk und Seitenruder Use instant glue to fi...

Страница 8: ...adjustable servo arm Use 2 mm drill to oben a hole on the servo horn Install the flanged on the servo arm Montieren Sie 2 Servos im Rumpf Install two pieces of servos Verbinden Sie die Gest nge mit de...

Страница 9: ...e Motorhaube vorne am Rumpf Secure the motor cowling on the fuselage with 2 x 6 tapping screws Bauen Sie die Luftschraube in der Reihenfolge wie oben abgebildet zusammen Assemble teh propeller unit as...

Страница 10: ...ie m ssen nur die Folie aufschneiden Cut off the covering over the 4 mm preserving holes for the dowel Stecken Sie die D bel in die vorgesehenen L cher Achten Sie darauf dass die Enden auf beiden Seit...

Страница 11: ...Sie darauf dass die L tkolbenspitze keine scharfen Kannten oder Ecken hat welche das Holz besch digen k nnten Es gen gt wenig Druck um die Folie so durchzutrennen Ziehen Sie den L tkolben gleichm ig u...

Страница 12: ..._______________________ Telefon ________________________________________ E mail ________________________________________ Bitte senden Sie den Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Ihr Fachh ndler...

Отзывы: