background image

6

Functions

1.  Soundboard

2.  ON/OFF switch 

  

With the ON/OFF switch you start the vehicle.

3.  Light button

4.  Speed

    High speed 

- Change the speed of the car more quickly.

    Low speed  

- Change the speed of the car more slowly

5   Shift Lever:

  

Forward:  

Press the “Forward-backward switch” on the “Forward” position.

            

Press the “Foot pedal”, the model drives forward

    Stop:  

The model will brake automatically, when your child’s foot remove from the 

            

“Foot pedal”. Press the “Forward-backward switch” in the middle. 

 

    Reverse:  

Press the “Forward-backward switch” on the “Backward” position.

            

Press the “Foot pedal”, the model drives backward.

    Important!

    The vehicle must be stationary before changing direction or speed. Otherwise the gear 

    unit and/or the motor could be damaged.

6.  Foot pedal

  

To move the car, press the pedal down. To brake or slow down, release pressure from the 

   pedal.

Soundboard

1  

USB

2  

Aux

    Input for a Smartphone or other AUX devices.

3  

V-

    Press = previous, long press = Volume down

4  

Story/Pause & play

5  

V+

  

Press = Next, long press = Volume up

  Mode button

    Press this button, connect ehe mobile phone and Bluetooth in the car, then the car

    can play music from your mobile phone.

7

   Voltage disply

    Attention!

    Your vehicle displays the total voltage of the two batteries in colores (volts) immediately after  

    switching on. The fully charged batteries will usually display a total voltage of approx. 12.6-13  

    volts (green) unloaded. The display is load dependent. This means that the displayed voltage will 

     drop under load. If a voltage of less than approx. 11.8V (red) is displayed in the unloaded state,  

    you  should switch off the Ride-on and charge the battery (see charging procedure). Otherwise  

    the battery may be deeply discharged and irretrievably damaged. 

    green = battery fully loaded; blue = battery half full; red = battery empty (charge immediately!) 

  

Otherwise, the battery may become deeply discharged and be irretrievably destroyed. 

    A completely discharged battery is not covered by the warranty and must be replaced at 

    the owner‘s expense.

2. Transmitter

1  

forwards

2  

backwards

3  

Connecting Modell and Transmitter

4  

left

5  

right

6  

Speed:

    Choose between fast, normal and slow. To chance the Modell has to stand still.

7  

Brake:

    Press and hold the utton to stop the car imidiately. As long as you hold the button the car cant  

    be moved. As soon as you release the button the car can be moved again and is set 

    back to normal. 

Only use in direct supervision of an adult!

To control the vehicle a minimum skill level and caution is needed. Make sure you

are familiar with the operation of the model and its characteristics. The model is 

heavy. This is an increased risk of injury and damage in the event of loss of  

control. Avoid any kind of intentional or unintentional collisions with objects or

hazards to persons.

Caution!

Always switch off the model immediately after each use. Immediately after each use the battery should be disconnected from the model. The battery can be deeply discharged 

by leaving it switched on accidentally or leaving it plugged in. Deep discharge causes the battery to lose power or can be damaged to such an extent that charging or dischar

-

ging is no longer possible or the battery can self-ignite during charging or discharging (fire hazard). Never attempt to charge or discharge deeply discharged batteries. The 

battery voltage should never fall below 11,9 volts to avoid deep discharge. The fully charged battery has a voltage of approx. 13 Volt. After use, the intact battery should be fully 

charged immediately after a cooling phase of at least 10 minutes but at the latest after 12 hours to avoid subsequent deep discharge by self-discharge. If the battery is not used 

or stored for a longer period of time, the battery should be checked for voltage (min. 12,3 volts) or damage at least every 3 months and charged or disposed of if necessary.

1

2

3

4

5

6

7

1

2

3

4

5

6

7

1

2

GB

1. Front wheel assembly

    Attach a wheel and a Ø 10 mm washer onto the front axle. Fix the whole thing with a splint and 

    finally, put a cover on the wheel. Repeat this on the other side.

2. Rear wheel assembly

    Check that the rear axle is centred in the body and that both axle ends protrude the same    

    length on the left and right. Slide a rear wheel and then a Ø 10 mm washer onto the axle. 

    Secure it with a cotter pin and finally put a wheel cover on the wheel. Turn the model to the   

    other side and make sure that the mounted wheel rests on the ground. Pull the axle out as far  

    as possible and mount the other rear wheel.

3. Windshield assembly

    Align the windshield with the corresponding openings on the car body, insert and push them 

    into place.

4. Steering wheel assembly

    Connect the cable from the steering wheel to the cable of the model. Make sure that the cables  

    are not kinked, pinched or twisted. Align the steering wheel on the steering column, press    

    the two pins on the steering wheel and push the steering wheel onto the steering column until it  

    clicks into the holes. 

5. Battery connection

    Before assembling the seat, Connect all connectors as shown. Only connect wires that fit    

    together and be careful not to reverse the polarity. Check the power supply by pressing the 

    ON/OFF switch on the model. If the power supply is working, you will hear a motor noise.

6. Seat assembly

    Align the seat diagonally with the corresponding position on the car body, insert the hook into 

    the corresponding position, fix with self tapping screws at the back of the seat.

7. Spoiler assembly

  

Align the spoiler with the corresponding position on the car body, insert and push it into place.

8. Mirror assembly

  

Align the mirror with the corresponding opening on the car body, insert and push it into place.

9. Charging Your Vehicle

 

  The power swich must be turned in OFF position when charging.

 

   Insert the charger into the socket - the LED lights up green. Connect the charger to the 

  charging 

socket.

 

   The LED  on your charger lights up red as long as the battery is being charged. If the LED 

    lights green again, the battery is fully charged.

 •

  The charge time is 6 hours.

 

   Do not charge the battery more than once within 24 hours.

 

   Charger and battery heat up during the charging process.

Attention!

•  

Let the model cool ovv sufficiently after each use before putting it back into operation.

    Whenn using an additional batteries let it cool off for minimum 15 minutes until the 

    model is operated again. Overheating can damage the electronics or may result in fire.

•  

Always disconnect the battery from the charger immediately after charging. Always  

    disconnect the charger from the power supply immediately after disconnecting the 

    battery. Inserting the rechargeable battery or charger after charging will result in damage 

    to the battery, charger or the power supply (fire hazard).

•    Use the charger only in dry rooms.

2

3

4

5

6

1

Содержание 460687

Страница 1: ...en o shod Spole nost JAMARA e K t mto prohla uje e produkty Lamborghini Aventador SVJ No 460687 No 460688 No 460689 odpov daj sm rnic m 2014 53 EU 2014 35 EU 2011 65 EU a 2009 48 ES pln zn n EU prohl...

Страница 2: ...cheres Fahren stellen Sie zun chst sicher dass Kinder zus tzlich die folgenden Regeln begreifen und befolgen Immer fest aufsitzen nicht w hrend der Fahrt aufstehen Niemals andere Kinder mitnehmen nur...

Страница 3: ...ie H nde von Kleinkindern gelangen da dieser verschluckbare Kleinteile enth lt Die Montage sollte ausschlie lich von einem Erwachsenen durchgef hrt werden GB Attention Keep the not mounted kit away fr...

Страница 4: ...4 6 7 3 5 4 8 9...

Страница 5: ...interachse mittig in der Karosserie ausgerichtet ist und beide Achsenden links und rechts gleich lang herausragen Schieben Sie ein Hinterrad und dann eine 10 mm Unterlegscheibe auf die Achse Sichern s...

Страница 6: ...d batteries The battery voltage should never fall below 11 9 volts to avoid deep discharge The fully charged battery has a voltage of approx 13 Volt After use the intact battery should be fully charge...

Страница 7: ...e doit jamais descendre en dessous de 11 9 volts pour viter une d charge profonde La batterie compl tement charg e a une tension d environ 13 Volt Apr s utilisation la batterie intacte doit tre compl...

Страница 8: ...one della batteria non deve mai scendere al di sotto di 11 9 volt per evitare una scarica profonda La batteria completamente carica ha una tensione di circa 13 Volt Dopo l uso la batteria intatta deve...

Страница 9: ...escarga profunda La bater a completamente cargada tiene una tensi n de aproximadamente 13 voltios Despu s de su uso la bater a intacta debe cargarse completamente inmediatamente despu s de una fase de...

Страница 10: ...ward Backward na Backward Po stisknut plynov ho ped lu se za ne model pohybovat vzad D le it P ed zm nou sm ru nebo rychlosti mus vozidlo st t v m st V opa n m p pad m e doj t k po kozen p evodovky a...

Страница 11: ...are available Directional switch defective Check or replace switch The active fuse blows and switches the unit off for a few seconds You will hear a single click at the beginning Oberload or electric...

Страница 12: ...omprobar y conectar el cable del motor ver instrucciones Puede encenderse pero no conducir o s lo en una direcci n Interruptor de gas o de direcci n defectuoso Compruebe o sustituya el interruptor Se...

Страница 13: ...de direction Volante Volante Volant No 413332 Soundboard Soundboard Tableau d affichage Tavola armonica Caja de resonancia Zvukov deska Keine Abbildung No illustration Sans illustration Non illustraz...

Страница 14: ...arada Usted est obligado a realizar la eliminaci n profesional de las bater as viejas recogida selectiva Es posible devolver las bater as despu s de su uso de forma gratuita en las actividades comerci...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...rfeldstrasse 11 72461 Albstadt Tel 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de PenTec s r o distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslav ns...

Отзывы: