background image

/

 

Seite 2/25 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

87210618/25.08.2016 

Vor Montagebeginn: 
- Die aktuellen Herstellervorgaben beachten!
- Die Einbauanleitung komplett durchlesen und zwingend beachten!
- Dieses Produkt ist nur für linksgelenkte (LHD) Fahrzeuge geeignet! 
- Bei Fremdverwendung oder Veränderung des Produktes erlischt jeglicher Anspruch auf Einbauunterstützung und Gewährleistung!

Änderungen bezüglich Konstruktion, Ausstattung, Farbe sowie Irrtum vorbehalten. Alle Angaben und Abbildungen sind unverbindlich. 
Der in Deutsch gehaltene Text in dieser Einbau-Anleitung ist bindend!

Für technische bzw. elektronische Änderungen, sowie Softwareupdates, welche nach erstmaliger Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt 
werden und beispielsweise zu Fehlfunktionen der Anhängersteckdose oder deren Peripherie führen, übernehmen wir keinerlei Gewährleistung!

Je nach Art des im E-Satz verwendeten Anhängermoduls ist eine Interaktion mit dem Fahrzeugbordnetz nur eingeschränkt oder 
gar nicht möglich. Mit den spezifischen Diagnosesystemen der Fahrzeughersteller kann nicht auf modulinterne Fehlerspeicher 
zugegriffen werden.
Fehlerprotokolle in Bezug auf Anhängerbetrieb, die während eines Prüfprozesses mit den Diagnosesystemen der Fahrzeugher-
steller generiert werden, sind mitunter auf eine nicht ordnungsgemäße Freischaltung für Anhängerbetrieb zurückzuführen.

WICHTIG!

D

Wir empfehlen
  

die Auswertung der fahrzeugseitigen Fehlerspeicher sowie ggf. die Instandsetzung aller gelisteten Defekte vor  

 

   Beginn aller Montagearbeiten!
  das Anhängermodul ggf. vom Leitungssatz zu trennen und den Diagnoseprozess noch einmal zu starten!
   die Fehlersuche bei Funktionsproblemen auf max. 0,5 Stunden zu begrenzen und sich danach an unsere Hotline zu wenden!

HOTLINE

+49 5246 921019

[email protected]

Before starting the installation: 
- Pay attention to the latest manufacturer's specifications!
- Read the complete installation instructions and follow these at all costs!
- This product is only designed for left-hand drive (LHD) vehicles! 
- If the product is used for a different purpose or modified, any entitlement to support during the installation and the warranty will be forfeited!

Subject to changes with respect to design, equipment, colour and error. All of the data and illustrations are without obligation. 
The German text in these installation instructions is binding!

We can assume no warranty or guarantee for technical and electrical modifications or software updates carried out by the vehicle 
manufacturer following the initial commissioning of the electric kit and which, for example, may lead to malfunctions in the trailer 
socket or its peripheral equipment!
Depending on the type of trailer module used in the electric kit, interaction with the vehicle's electrical system may be limited 
or even impossible. The error memory inside the module cannot be accessed with the specific diagnostic system of the vehicle 
manufacturer.
Error logs relating to the trailer mode that are generated during a test process with the vehicle manufacturer's diagnostic system 
are sometimes due to an incorrect activation for the trailer mode.

IMPORTANT!

GB

We recommend
   an analysis of the vehicle's error memory and possibly the repair of all listed faults before the start of the installation!
   possibly disconnecting the trailer module from the lead set and re-starting the diagnosis process!
   limiting troubleshooting in the event of malfunctions to a max. of 0.5 hours and then contacting our hotline!

HOTLINE

+49 5246 921019

[email protected]

Avant de commencer le montage: 
-  Respecter les consignes actuelles du constructeur!
-  Lire la notice d’installation en entier et en tenir rigoureusement compte!
-  Ce produit convient uniquement pour les véhicules avec conduite à gauche (LHD)! 
-  Tout autre usage ou modification du produit entraîne l’annulation de toute prétention à une assistance pour le montage ainsi qu’à la garantie!

Sous réserve de modifications sur le plan de la construction, de l’équipement, de la couleur ainsi que d’erreurs. Toutes les informations 
et illustrations sont fournies sans engagement. Le texte en allemand dans cette notice d’installation fait foi!

Nous déclinons toute responsabilité pour les modifications techniques ou électroniques, ainsi que pour les mises à jour logicielles réalisées après la mise en service initiale 
du kit électronique du constructeur du véhicule et pouvant provoquer par exemple des dysfonctionnements de la prise de courant de la remorque ou de sa périphérie!
Suivant le type de module de remorque utilisé dans le kit électronique, une interaction avec le réseau de bord du véhicule n’est pas 
possible ou ne l’est que dans certaines limites. Il est impossible d’accéder aux mémoires d’erreurs internes avec les systèmes de 
diagnostic spécifiques des constructeurs de véhicules.
Les procès-verbaux d’erreurs concernant le fonctionnement de la remorque qui ont été générés durant un processus de contrôle 
avec les systèmes de diagnostic des constructeurs de véhicules sont parfois attribuables à une activation non conforme pour le 
fonctionnement de la remorque.

IMPORTANT!

F

Nous recommandons
   d’analyser les mémoires d’erreurs du véhicule ainsi qu’éventuellement de réparer toutes les défaillances mentionnées  
   avant le commencement de tous les travaux de montage!
   de séparer le module remorque le cas échéant du jeu de câbles et de remettre en marche encore une fois le processus  
   de diagnostic!
   de limiter la recherche d’erreurs à 0,5 h maximum en cas de problèmes de fonctionnement et de s’adresser ensuite à  
   notre hotline!

HOTLINE

+49 5246 921019

[email protected]

Содержание 21210509

Страница 1: ...de montaje Elektro Einbausatz f r Anh ngerkupplung 13 polig 12 Volt ISO 11446 Electric wiring kit for towbars 13 pin 12 Volt ISO 11446 Faisceau pour attelage 13 broches 12 Volt ISO 11446 Cablaggio el...

Страница 2: ...equipment Depending on the type of trailer module used in the electric kit interaction with the vehicle s electrical system may be limited or even impossible The error memory inside the module cannot...

Страница 3: ...gar por ejemplo a fallos de funcionamiento de la base el ctrica para el remolque o los perif ricos En funci n del tipo de m dulo para remolques CFC utilizado en el kit el ctrico no se podr interactuar...

Страница 4: ...utomotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87210618 25 08 2016 3x 10x 5x 15A 20A 2x 2x 3x M5x30 3x M5x20 2x Pin out Tool 2x 18...

Страница 5: ...olo prima dell inizio dei lavori In particolare durante i lavori e gli allacciamenti al bus di dati CAN se la batteria non scollegata si possono danneggiare sia la centralina rimorchio sia la cen tral...

Страница 6: ...Seite 6 25 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87210618 25 08 2016 2 1 2...

Страница 7: ...GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87210618 25 08 2016 4 3 3 2 1 5 4 Nur f r Fahrzeuge ohne Anh ngervorbereitung Only for Vehicle...

Страница 8: ...aun Marr n Brun Marrone Grey Grau Gris Gris Grigio NL N P S DK Preto Zwart Sort Svart Vermelho Rood R d R d R d Verde Groen Gr n Gr nt Gr n Laranja Oranje Orange Orange Orange Violeta Violet Violet Fi...

Страница 9: ...W 52W 42W 240W 180W 10 9 B 30 everse 1 8 WT Belegung der Steckdose Maximale Ausgangsleistung Socket configuration Maximum power output Correspondance des contacts de la prise Puissance de sortie maxim...

Страница 10: ...fo jaeger automotive de 87210618 25 08 2016 STORE 16 15 6 pin BK VT 17 18 40 56 19 56 18 17 Pos 28 15A Pos 38 15A Pos 44 20A Pos 28 20A Pos 38 20A Pos 44 15A 3x Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 b...

Страница 11: ...25 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87210618 25 08 2016 19 21 20 A B C Body Control Module BCM A OPTION 1 6...

Страница 12: ...ten Important Please note informations in picture 1 OR BR Kammer chamber 17 OR GN Kammer chamber 16 CAN Data Wire OR BR OR GN OR BR OR GN OR GN OR BR OR GN OR BR OR GN Network control unit connector A...

Страница 13: ...de 87210618 25 08 2016 24 OPTION 2 RD BL RD YL 26 30 40 56 31 56 B 30 Option A B 30 Option B 25 26 27 RD BL RD YL BK RD BK RD Wichtig Die Sicherungsbr cke darf nicht in entgegengesetzter Richtung ein...

Страница 14: ...B Wenn nicht ben tigt If not required RD OPTION A OPTION A RD YL RD BL POS RD 30 20A POS MANUAL 31 30 28 29 RD YL RD BL OPTION B 32 Wenn ben tigt Pos 44 oder freien Steckplatz f r Leitung RD nutzen Da...

Страница 15: ...Seite 15 25 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87210618 25 08 2016 34 33 1 AIRBAG OPTION B 2 2 OPTION B AIRBAG...

Страница 16: ...0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87210618 25 08 2016 40A 40A 30A F31 F23 F43 1 2 35 B 30 OPTION B OPTION B Demontage Sicherungskasten Remove Fusebox Demontage Sicherungskasten Re...

Страница 17: ...28 RD YL RD RD YL OPTION B 30A 40A 40A B 30 20A 15A 15A Pos 44 20A Pos 28 15A Pos 38 15A F31 F23 F43 OPTION B Codierung Steuerger t Seite 20 23 Code Control unit page 20 23 Codage dispositif de comman...

Страница 18: ...ip s de feux de circulation de jour Feux arri res Feux d encombrement clairage de la plaque min ralogique Pour activer ces fonctions les feux de position ou de croisement doivent tre allum s Le seguen...

Страница 19: ...87210618 25 08 2016 46 47 48 49 51 50 52 OPTIONAL Part no 50400521 Trailer Simulator for 7 and 13 pin Sockets Perm anen t powe r supp ly Char ging wire for traile r batte ry Daue rstro m Lade leitun g...

Страница 20: ...Autologic Bosch KTS SP Diagnostic SUN etc pp Diagnostic services ou les m thodes de diagnostic local hors ligne ODIS page 21 22 Hella Gutmann page 23 VCDS Autologic Bosch KTS SP Diagnostic SUN etc pp...

Страница 21: ...u changement de voie ECU for draw bar with ECU for draw bar Codage SCH_17 tableau de commande insert Remorque oui Codage RFK_6C Syst me de cam ra de recul equipment_ahk mont Codage STF_74 Syst me de c...

Страница 22: ...Trailer si Codificaci n RFK_6C sistema de c mara de reversa equipment_ahk montado Codificaci n STF_74 sistema de control de chasis Remolque montado Codificaci n EPH_76 controlador del sistema de ayud...

Страница 23: ...llow instructions Vehicles with assistance systems 6 Perform adaptation of trailer coupling on assistance systems 7 Follow instructions 8 Diagnostics 9 Read out error memory delete if necessary 10 Don...

Страница 24: ...zione della spia di controllo per il guasto lampada Segnalazione acustica mediante cicalino o messaggio vocale In caso di guasto alla luce della freccia la luce posteriore dello stesso lato si accende...

Страница 25: ...u de stop 54 feu indicateur de direction gauche feu indicateur de direction droite feu x arri re s de brouillard feu x de marche arri re courant continue prise de courant 13 p les compartiment 9 cable...

Отзывы: