background image

Soaker™ Bath Series

Installation and Operation 

www.jacuzzi.com

 

Page 47

English

Français

Installation et utilisation 

Série de baignoires Soaker™ 

Français

Français

Warranty

COUVERTURE DE LA GARANTIE 

Jacuzzi Luxury Bath (« l’Entreprise ») offre la garantie limitée à vie expresse suivante à l’acheteur original des produits Jacuzzi® Luxury Bath offerts au sein des 

collections Comfort, Comfort Plus, Pure Air®, Pure Air® II et Luxury™ (« Baignoire ») qui a acheté la Baignoire pour un usage personnel ou unifamilial résidentiel (« 

Utilisateur »). L’Entreprise réparera ou remplacera, à son entière discrétion, la Baignoire ou son équipement conformément aux conditions et modalités suivantes. Cette 

garantie ne s’applique pas aux Baignoires sans marque fabriquées par l’Entreprise.

GARANTIE À VIE SUR LES BAIGNOIRES 

L’Entreprise offre à l’Utilisateur de la Baignoire une garantie limitée à vie non transférable que la coquille conservera son intégrité structurelle et sa configuration et 

sera exempte de fuite d’eau causée par un défaut dans sa coquille. La garantie ne couvre que la coquille de la baignoire et la pompe, les jets, les commandes et le 

ventilateur installés par le fabricant contre les défauts de matériaux ou de fabrication. La garantie ne s’applique pas aux modèles de présentation ou aux options ou aux 

accessoires qui sont couverts en vertu de notre garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours décrite ci-dessous. La couverture de la garantie commence à la date où 

l’unité a été achetée par l’Utilisateur et dès la réception par l’Entreprise d’une fiche d’enregistrement de garantie dûment remplie, comme il est décrit ci-dessous.  

GARANTIE DE DEUX ANS SUR LA MAIN D’OEUVRE POUR TOUS LES COMPOSANTS INSTALLÉS EN USINE 

Notre garantie limitée sur la main d’œuvre est offerte pendant une période de deux (2) ans à compter de la date où l’unité a été achetée par l’Utilisateur, mais ne devant 

pas dépasser trois (3) ans à compter de la date de fabrication. Tous les composants installés en usine (comme la pompe, le moteur, le ventilateur et la plomberie) sont 

couverts en vertu de notre garantie sur la main d’œuvre contre les pannes causées par des défauts de matériaux et de main d’œuvre.

GARANTIE LIMITÉE DE QUATRE-VINGT-DIX JOURS (PIÈCES SEULEMENT) SUR LES OPTIONS ET LES ACCESSOIRES 

Notre garantie limitée sur les options et les accessoires est en vigueur pendant quatre-vingt-dix (90) jours pour les pièces seulement. Notre garantie couvre les options 

et les accessoires fabriqués (comme les trousses de bec de remplissage d’évacuation, les trousses de parement, les jupes, les moniteurs vidéo, les écrans plats 

ACL et les lecteurs MP3 et les autres appareils de musique et de vidéo et les appareils de chauffage en option) contre les défauts de matériaux ou de fabrication. La 

couverture de garantie commence à la date où l’option ou l’accessoire ont été originalement achetés par l’Utilisateur. Ces articles peuvent être couverts par la garantie 

d’un fabricant qui peut être plus longue que celle offerte par cette garantie limitée. Veuillez confirmer avec le fabricant la durée de la garantie pertinente pour les options 

et les accessoires.  

LIMITES DE LA GARANTIE 

Notre garantie limitée ne couvre pas les défauts, les dommages ou les pannes causés par le transporteur, l’installateur ou d’autres personnes, les animaux ou les 

rongeurs ou découlant, sans en exclure d’autres, de l’un ou l’autre des éléments suivants : la manipulation négligente (soulever l’unité par la plomberie, abraser 

le fini, etc.) y compris sa propre négligence; les modifications de toute sorte pour quelque raison qui soit (y compris les modifications effectuées pour satisfaire les 

codes locaux); une mauvaise installation (y compris toute installation non conforme aux directives et spécifications fournies avec l’unité); les connexions fournies par 

l’installateur de l’équipement; une mauvaise tension d’alimentation ou une modification électrique non autorisée; une mauvaise utilisation; un fonctionnement inadéquat 

ou l’absence d’une routine d’entretien appropriée; le fonctionnement de l’unité sans la quantité minimale d’eau précisée ou à une température d’eau inappropriée; 

l’utilisation de nettoyants abrasifs ou inappropriés ou les catastrophes naturelles, comme les éclairs, les inondations, les tremblements de terre, etc. 

De plus, L’ENTREPRISE NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS ou des pertes découlant de toute cause (par ex., 

dommages d’eau aux tapis, plafonds, carreaux, marbre, perte d’utilisation, etc.), y compris sa propre négligence; les dommages causés à, concernant ou découlant : 

de pièces plaquées lorsque des produits chimiques de piscine et/ou de spa sont utilisés dans l’unité ou lorsque l’eau est dure; de l’équipement de baignoire en option 

non fabriqué par l’Entreprise, mais fourni par le dépositaire, l’installateur ou l’Entreprise; d’un usage antérieur de l’unité à titre de présentoir fonctionnel; ou de défauts 

qui auraient dû être découverts avant l’installation. 

Cette garantie limitée ne comprend pas : la main d’œuvre, le transport ou les autres frais encourus pour le retrait et/ou la réinstallation de l’unité originale et/ou 

l’installation d’une unité de rechange; les frais encourus pour obtenir l’accès pour effectuer la réparation; ou les dommages causés par la perte d’utilisation, y compris 

la perte de ventes, de profits ou d’avantages concurrentiels de toute sorte quelles que soient les circonstances. Les baignoires sont exclues de toute couverture de 

garantie si un ajout, une suppression ou une modification de toutes sortes a été effectué à l’unité (ou à un de ses composants). La couverture de garantie est fournie 

aux États-Unis d’Amérique et au Canada seulement.

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES 

LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT ENTIÈREMENT DÉCLINÉES OU DANS LA 

MESURE LA PLUS GRANDE PERMISE PAR LA LOI. 

REMARQUE : Cette garantie vous confère des droits légaux précis et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre. Il n’y a pas de 

garanties qui s’appliquent aux produits Jacuzzi Luxury Bath à l’exception de ce qui est expressément indiqué aux présentes ou impliqué par les lois fédérales et 

provinciales en vigueur. L’Entreprise ne sera pas responsable des déclarations ou des représentations effectuées sous toute forme qui vont au-delà, qui sont plus 

vastes ou qui ne sont pas conformes à la documentation autorisée ou aux spécifications fournies par l’Entreprise. Certaines provinces ne permettent pas les limites sur 

la durée des garanties limitées ou l’exclusion ou la limite des dommages consécutifs ou indirects; par conséquent, les limites précédentes peuvent ne pas s’appliquer à 

votre cas.

.

Jacuzzi

®

 Luxury Bath

14525 Monte Vista Avenue
Chino, California 91710

Garantie limitée à vie sur les baignoires de marque Jacuzzi Luxury pour les collections 

Comfort, Comfort Plus, Pure Air®, Luxury, Salon™ Spa et Pure Air® II

Luxury Bath by Jacuzzi

®

HD87000

Содержание SOAKER BATH SERIES

Страница 1: ...INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS HD87000 Jacuzzi Luxury Bath 14525 Monte Vista Avenue Chino CA 91710 1 800 288 4002 www jacuzzi com SOAKER BATH SERIES...

Страница 2: ...Soaker Bath Series Page 2 www jacuzzi com Installation and Operation English...

Страница 3: ...eave the manual for the homeowner Homeowner Read this manual and keep for future reference Contents 3 Product Information 3 Safety Instructions 4 Operational Safety Instructions 5 Inspection and Testi...

Страница 4: ...ally grounded and installed by a licensed contractor electrician and plumber Building materials and wiring should be routed away from the motor pump or blower or other heat producing components of thi...

Страница 5: ...ttachments not recommended by the manufacturers WARNING To avoid injury exercise caution when entering or exiting the hydromassage bathtub WARNING Do not use hydromassage bathtub unless all suction gu...

Страница 6: ...regarding your Jacuzzi Luxury Bath product Locate the Technical Specifications Manual at this time Figure 1 Common Access Location Framing Dimensions provided on rough in diagrams are nominal Measure...

Страница 7: ...y Only Risk of electric shock Connect only to a circuit protected by a GFCI When using electrical products basic precautions should always be followed Always follow local building and electrical codes...

Страница 8: ...lot hole for the 1 diameter hole 6 Use a 1 16 1 hole saw to complete the hole for the control panel 7 Sparingly apply a bead of clear silicone to the back surface of the control panel just inside the...

Страница 9: ...sibility Drain leakage is excluded from the Jacuzzi Luxury Bath warranty of this product PVC Flex Pipe PVC Tee PVC Pipe Direct Waste Overflow Drain Overflow Drain Assembly Twist and Turn Drain Assembl...

Страница 10: ...template may show guides for more than one bathtub be certain to select the appropriate guide lines If undermounting is an option be careful to select the guide lines that apply to the installation th...

Страница 11: ...er s responsibility Drain leakage is excluded from the Jacuzzi Luxury Bath warranty of this product 2 Install the faucet at this time It is recommended that the faucet be installed by a qualified plum...

Страница 12: ...icone sealant around the entire seam between the counter and the bathtub rim Allow sealant to cure according to manufacturer s instructions Template Bathtub Rim Figure 15 Template Placement A B C D Te...

Страница 13: ...nuously repeats To stop on a selected color press the UP arrow button again Pressing the DOWN arrow button activates color scroll in this order blue purple pink red orange yellow green teal and then r...

Страница 14: ...h operation or maintenance related questions please call our Service Support Department at 1 800 288 4002 Visit our web site at http www jacuzzi com for products services and an online copy of these I...

Страница 15: ...areless handling lifting unit by plumbing abrading finish etc including its own negligence modification of any type for any reason including modification to meet local codes improper installation incl...

Страница 16: ...s from purchase and received by Jacuzzi Luxury Bath in order for this warranty to become effective RESPONSIBILITIES OF OTHERS Inspecting the unit prior to installation is the responsibility of the ins...

Страница 17: ...tion and Operation www jacuzzi com Page 17 English INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Y EL FUNCIONAMIENTO HD87000 Jacuzzi Luxury Bath 14525 Monte Vista Avenue Chino CA 91710 1 800 288 4002 www jacuzzi...

Страница 18: ...anual y cons rvelo para referencia futura Contenido 18 Informaci n del producto 18 Instrucciones de seguridad 19 Instrucciones de seguridad operacional 20 Inspecci n y prueba 21 Instalaci n 21 Estruct...

Страница 19: ...debe instalarla un contratista electricista o fontanero matriculado Los materiales de construcci n y el cableado deben direccionarse lejos del motor bomba o del generador de burbujas de aire o de otr...

Страница 20: ...POR LOS FABRICANTES ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES TENGA CUIDADO AL ENTRAR Y AL SALIR DE LA BA ERA DE HIDROMASAJE ADVERTENCIA No utilice la ba era de hidromasaje a menos que todas las tapas protecto...

Страница 21: ...al de especificaciones t cnicas incluir la informaci n importante relacionada a su producto Jacuzzi Luxury Bath Haga uso del Manual de especificaciones t cnicas en este momento Figura 1 Ubicaciones co...

Страница 22: ...erapia Riesgo de descarga el ctrica Realice la conexi n s lo a un circuito protegido por un GFCI Al utilizar productos el ctricos siempre debe tomar las siguientes precauciones b sicas Siempre siga lo...

Страница 23: ...arrena de perforaci n de y haga un orificio piloto para el orificio de 1 de di metro 6 Utilice una sierra de perforaci n de 1 para completar el orificio para el panel de control 7 Con moderaci n apliq...

Страница 24: ...instalaci n herm tica del drenaje y el rebosadero es responsabilidad del instalador La p rdida del drenaje no est incluida en la garant a Jacuzzi Luxury Bath de este producto Tubo flexible de PVC Cone...

Страница 25: ...especificaciones t cnicas Superficie terminada o azulejo Sustrato Madera para desecho Componente de soporte Contrapiso plano Madera para desecho Espacio libre m nimo de 3 76 mm Figura 7 Instalaci n d...

Страница 26: ...r del per metro de la ba era para sellar el espacio entre el borde y la plataforma terminada Nivele el contrapisoel contrapiso Nivele el contrapiso Espesor m ximo de al menos 2 50 mm Superficie termin...

Страница 27: ...del fald n para sellar el espacio entre el fald n y la plataforma terminada 6 Desconecte el suministro de energ a hacia los circuitos protegidos con GFCI 7 Encuadre la ba era y conecte el drenaje 8 Co...

Страница 28: ...era se raye o pierda brillo nunca use limpiadores abrasivos Para las superficies m s sucias basta el uso de detergente l quido suave y agua tibia Tambi n se recomienda lo siguiente Quite el yeso derra...

Страница 29: ...es Si la cromoterapia no funciona reinicie el GFCI aseg rese de que el enchufe est completamente insertado en la toma aseg rese de que los conectores del panel de control y de la caja de control est n...

Страница 30: ...ridad correspondientes para su unidad Especificaciones el ctricas aplicables para su unidad Las especificaciones el ctricas aparecen impresas en esta rea Made in the USA XXXX XXXXX N mero central n me...

Страница 31: ...e sean consecuencia aunque no exclusivamente de cualquiera de las siguientes situaciones manipulaci n imprudente incluidos levantamiento de la unidad por sus accesorios de fontaner a abrasi n del acab...

Страница 32: ...dependiente autorizado o un representante de la Empresa inspeccionar la unidad en horario comercial normal dentro de un tiempo razonable despu s de que el Usuario inform sobre el problema A fin de obt...

Страница 33: ...nglish Instalaci n y Funcionamiento Sal n de Ba era de Hidromasaje Serie de ba eras Soaker Fran ais DIRECTIVES D INSTALLATION ET D UTILISATION HD87000 Jacuzzi Luxury Bath 14525 Avenue Monte Vista Chin...

Страница 34: ...re Contenu 34 Renseignements sur le produit 34 Directives de s curit 35 Instrucciones de seguridad operacional 36 Inspection et essai 37 Installation 37 Cadrage 37 Connexions lectriques baignoires de...

Страница 35: ...conducteur de taille quivalente aux conducteurs du circuit alimentant l quipement MISE EN GARDE Cet quipement est con u pour tre utilis l int rieur seulement Installez l quipement en respectant ces d...

Страница 36: ...tilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommand s par le fabricant AVERTISSEMENT Pour viter les accidents soyez prudents en entrant et en sortant de la baignoire d hydromassage AVERTISSEMENT N u...

Страница 37: ...offert avec votre baignoire Le manuel de sp cifications techniques comprend des renseignements utiles concernant votre produit Jacuzzi Luxury Bath Localisez le manuel de sp cifications techniques Fig...

Страница 38: ...teur de fuite de terre Des pr cautions de base doivent toujours tre prises lorsque vous utilisez des appareils lectriques respectez toujours les codes locaux d lectricit et de construction Pour les ba...

Страница 39: ...t trou pour le trou de 2 7 cm de diam tre 6 Utilisez une scie cylindrique de 2 7 cm pour terminer le trou pour le panneau de commande 7 Appliquez mod r ment un boudin de silicone transparent l arri re...

Страница 40: ...de l vacuation est exclue de la garantie Jacuzzi Luxury Bath de ce produit Conduite flexible en PVC Conduite en PVC T en PVC vacuation directe des eaux us es par le trop plein Assemblage du trop plein...

Страница 41: ...s plancher plat Morceau de retailles de bois D gagement minimal de 7 6 cm 3 po Figure 7 installation de la p riph rie Figure 8 installation par le dessus Avant de commencer l installation veuillez lir...

Страница 42: ...e pour sceller l espace entre le rebord et le support fini Sous plancher de niveau Sous plancher Morceau de retailles de bois Minimum 5 cm 2 po paisseur maximale Carreaux ou surface finie Membre de so...

Страница 43: ...l espace entre la jupe et le support fini 6 Coupez l alimentation du circuit prot g par un disjoncteur de fuite de terre 7 Alignez la baignoire et reliez l vacuation 8 Reliez les conduites flexibles...

Страница 44: ...surfaces sales un d tergent liquide doux et de l eau temp r e suffisent Nous effectuons aussi les recommandations suivantes Retirez le pl tre renvers au moyen d une lame en bois ou en plastique Les t...

Страница 45: ...disjoncteur de fuite de terre assurez vous que la fiche est bien entr e dans la prise assurez vous que les connecteurs du panneau de commande et du bo tier de commande sont bien ins r s dans les prise...

Страница 46: ...me Cette tiquette se trouve sur le mur de la baignoire pr s du moteur du ventilateur TIQUETTE DE SP CIFICATIONS NUM RO DE S RIE MOD LE XXXXXXX NOM XXXXX COULEUR XXXXX DU FABRICANT XXXXX DE S RIE XXXX...

Страница 47: ...l autre des l ments suivants la manipulation n gligente soulever l unit par la plomberie abraser le fini etc y compris sa propre n gligence les modifications de toute sorte pour quelque raison qui soi...

Страница 48: ...la p riode de garantie un r parateur ind pendant autoris ou un repr sentant de l Entreprise a eu la permission d inspecter l unit pendant les heures normales d affaire dans un d lai raisonnable apr s...

Отзывы: