background image

Soaker™ Bath Series

Installation and Operation 

www.jacuzzi.com

 

Page 31

EnglishEspañol

Instalación y Funcionamiento

Salón™ de Bañera de Hidromasaje

Serie de bañeras Soaker™

Español

Warranty

COBERTURA DE LA GARANTÍA 

Jacuzzi Luxury Bath (la “Empresa”) ofrece la siguiente garantía expresa limitada de por vida al comprador original de cualquiera de los productos Jacuzzi® Luxury 

Bath incluidos en las colecciones Comfort, Comfort Plus, Pure Air®, Pure Air® II y Luxury™ (“Bañera”) de la Empresa que adquiera la Bañera para uso personal 

o residencial unifamiliar (“Usuario”): La Empresa reparará o reemplazará, a su exclusiva elección, la Bañera o su equipo conforme a los siguientes términos y 

condiciones. Esta garantía no tiene validez para productos de Bañera que no son de la marca fabricados por la Empresa.

GARANTÍA DE POR VIDA PARA LAS BAÑERAS 

La Empresa extiende al Usuario de la Bañera una garantía intransferible limitada de por vida, que establece que el armazón mantendrá su configuración e integridad 

estructural y que no presentará pérdidas de agua debido a un defecto. Esta garantía cubre los defectos en el material o en la confección únicamente del armazón 

de la bañera y la bomba, los chorros, los controles y el generador de burbujas de aire instalados por el fabricante. Esta garantía no tiene validez para ninguno de 

los modelos de exhibición ni para ninguna de las opciones o los accesorios que están cubiertos por nuestra garantía limitada de noventa (90) días estipulada a 

continuación. La cobertura de la garantía comienza a partir de la fecha en que el Usuario compró originalmente la unidad y cuando la Empresa recibe la Tarjeta de 

registro de la garantía llenada en su totalidad según se describe más adelante. 

GARANTÍA DE MANO DE OBRA DE 2 AÑOS PARA TODOS LOS COMPONENTES INSTALADOS DE FÁBRICA 

Nuestra garantía limitada de mano de obra cubre un período de dos (2) años a partir de la fecha en que el Usuario compró originalmente la unidad y de no más de 

tres (3) años a partir de la fecha de fabricación. Todos los componentes instalados de fábrica (p. ej., bomba, motor, generador de burbujas de aire y conexiones de 

fontanería) están cubiertas por nuestra garantía de mano de obra por cualquier falla debida a defectos en los materiales y la confección.

GARANTÍA LÍMITADA DE NOVENTA DÍAS (ÚNICAMENTE PARA LAS PIEZAS) SOBRE OPCIONES Y ACCESORIOS 

Nuestra garantía limitada sobre opciones y accesorios cubre piezas únicamente por un período de noventa (90) días. Nuestra garantía cubre opciones y accesorios 

fabricados (p. ej., drenajes, equipos de tubos de llenado, juegos de accesorios ornamentales, faldones, monitores de video, pantallas planas LCD, reproductores 

de CD y MP3 y otros dispositivos de música y video y calentadores opcionales) contra defectos en el material o la confección. La cobertura de la garantía entra en 

vigencia a partir de la fecha de compra de la opción o el accesorio por parte del Usuario. Estos artículos pueden estar cubiertos por una garantía del fabricante, la cual 

puede tener una mayor duración que esta garantía limitada. Confirme con el fabricante la duración de la garantía pertinente para Opciones y Accesorios.

LIMITACIONES DE LA GARANTÍA 

Nuestra garantía limitada no cubre fallas, defectos ni daños causados por el transportista común, el instalador, el usuario u otras personas, mascotas o roedores ni 

aquellos que sean consecuencia, aunque no exclusivamente, de cualquiera de las siguientes situaciones: manipulación imprudente (incluidos levantamiento de la 

unidad por sus accesorios de fontanería, abrasión del acabado, etc.) que incluya su propia negligencia; modificación de cualquier tipo por cualquier motivo (incluida 

la modificación para cumplir con los códigos locales); instalación incorrecta (incluida la instalación no conforme a las instrucciones y especificaciones proporcionadas 

con la unidad); conexiones suministradas por el instalador del equipo; suministro de voltaje inadecuado o modificación eléctrica no autorizada; mal uso; operación 

incorrecta o falta de mantenimiento de rutina adecuado; funcionamiento de la unidad sin la cantidad mínima especificada de agua o con agua a temperatura 

inadecuada; uso de limpiadores abrasivos o inapropiados; o desastres naturales, como rayos, inundaciones, terremotos, etc.

Además, LA EMPRESA NO SE RESPONSABILIZARÁ DE LOS DAÑOS FORTUITOS O EMERGENTES o pérdidas originadas por cualquier causa (p. ej., daños 

ocasionados por el agua en alfombras, cielorraso, azulejos, mármol, pérdida de uso, etc.) que incluyan su propia negligencia; daños en, relativos a o resultantes de: 

piezas enchapadas cuando se utilizan productos químicos para piscinas o bañeras de hidromasajes en la unidad o condiciones de agua dura; equipos opcionales 

para bañeras no fabricados por la Empresa pero sí suministrados por el Distribuidor, instalador o la Empresa; uso previo de la unidad como producto exhibido en 

funcionamiento; o defectos que deben descubrirse antes de la instalación.

Esta garantía limitada no incluye: mano de obra, transporte ni otros costos incurridos en el retiro y/o la reinstalación de la unidad original y/o la instalación de una 

unidad de reemplazo; ningún costo relacionado con la obtención de accesos para efectuar reparaciones; o daños por pérdida de uso, incluida la pérdida de ventas, 

lucro cesante o pérdida de ventaja comercial de cualquier tipo en cualquier circunstancia. Las bañeras están excluidas de cualquier cobertura de garantía si se 

ha realizado alguna adición, eliminación o modificación de cualquier tipo en la unidad (o en cualquiera de los componentes). La cobertura de la garantía se brinda 

exclusivamente en los Estados Unidos de América y Canadá.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS 

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO QUEDAN EXCLUIDAS EN SU TOTALIDAD O EN LA MÁXIMA 

MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY.  

AVISO: La presente garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted goce de otros derechos que varían de un estado a otro. No existen 

garantías que se apliquen a los productos Jacuzzi Luxury Bath excepto las estipuladas expresamente en la presente o las implícitas en las leyes estatales y federales 

pertinentes. La Empresa no será responsable de ninguna declaración o manifestación realizada en cualquier forma que sobrepase, exceda o resulte contraria a 

cualquier material publicado autorizado o las especificaciones entregadas por la Empresa. Algunos estados no permiten las limitaciones a la duración de una garantía 

implícita ni la exclusión o limitación de daños fortuitos o emergentes, de modo que es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no se apliquen a su 

caso.

Jacuzzi

®

 Luxury Bath

14525 Monte Vista Avenue
Chino, California 91710

Garantía limitada de por vida para las bañeras de marca Jacuzzi Luxury de las 

Colecciones Comfort, Comfort Plus, Pure Air®, Luxury, Salon™ Spa y Pure Air® II

Luxury Bath by Jacuzzi

®

HD87000

Содержание SOAKER BATH SERIES

Страница 1: ...INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS HD87000 Jacuzzi Luxury Bath 14525 Monte Vista Avenue Chino CA 91710 1 800 288 4002 www jacuzzi com SOAKER BATH SERIES...

Страница 2: ...Soaker Bath Series Page 2 www jacuzzi com Installation and Operation English...

Страница 3: ...eave the manual for the homeowner Homeowner Read this manual and keep for future reference Contents 3 Product Information 3 Safety Instructions 4 Operational Safety Instructions 5 Inspection and Testi...

Страница 4: ...ally grounded and installed by a licensed contractor electrician and plumber Building materials and wiring should be routed away from the motor pump or blower or other heat producing components of thi...

Страница 5: ...ttachments not recommended by the manufacturers WARNING To avoid injury exercise caution when entering or exiting the hydromassage bathtub WARNING Do not use hydromassage bathtub unless all suction gu...

Страница 6: ...regarding your Jacuzzi Luxury Bath product Locate the Technical Specifications Manual at this time Figure 1 Common Access Location Framing Dimensions provided on rough in diagrams are nominal Measure...

Страница 7: ...y Only Risk of electric shock Connect only to a circuit protected by a GFCI When using electrical products basic precautions should always be followed Always follow local building and electrical codes...

Страница 8: ...lot hole for the 1 diameter hole 6 Use a 1 16 1 hole saw to complete the hole for the control panel 7 Sparingly apply a bead of clear silicone to the back surface of the control panel just inside the...

Страница 9: ...sibility Drain leakage is excluded from the Jacuzzi Luxury Bath warranty of this product PVC Flex Pipe PVC Tee PVC Pipe Direct Waste Overflow Drain Overflow Drain Assembly Twist and Turn Drain Assembl...

Страница 10: ...template may show guides for more than one bathtub be certain to select the appropriate guide lines If undermounting is an option be careful to select the guide lines that apply to the installation th...

Страница 11: ...er s responsibility Drain leakage is excluded from the Jacuzzi Luxury Bath warranty of this product 2 Install the faucet at this time It is recommended that the faucet be installed by a qualified plum...

Страница 12: ...icone sealant around the entire seam between the counter and the bathtub rim Allow sealant to cure according to manufacturer s instructions Template Bathtub Rim Figure 15 Template Placement A B C D Te...

Страница 13: ...nuously repeats To stop on a selected color press the UP arrow button again Pressing the DOWN arrow button activates color scroll in this order blue purple pink red orange yellow green teal and then r...

Страница 14: ...h operation or maintenance related questions please call our Service Support Department at 1 800 288 4002 Visit our web site at http www jacuzzi com for products services and an online copy of these I...

Страница 15: ...areless handling lifting unit by plumbing abrading finish etc including its own negligence modification of any type for any reason including modification to meet local codes improper installation incl...

Страница 16: ...s from purchase and received by Jacuzzi Luxury Bath in order for this warranty to become effective RESPONSIBILITIES OF OTHERS Inspecting the unit prior to installation is the responsibility of the ins...

Страница 17: ...tion and Operation www jacuzzi com Page 17 English INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Y EL FUNCIONAMIENTO HD87000 Jacuzzi Luxury Bath 14525 Monte Vista Avenue Chino CA 91710 1 800 288 4002 www jacuzzi...

Страница 18: ...anual y cons rvelo para referencia futura Contenido 18 Informaci n del producto 18 Instrucciones de seguridad 19 Instrucciones de seguridad operacional 20 Inspecci n y prueba 21 Instalaci n 21 Estruct...

Страница 19: ...debe instalarla un contratista electricista o fontanero matriculado Los materiales de construcci n y el cableado deben direccionarse lejos del motor bomba o del generador de burbujas de aire o de otr...

Страница 20: ...POR LOS FABRICANTES ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES TENGA CUIDADO AL ENTRAR Y AL SALIR DE LA BA ERA DE HIDROMASAJE ADVERTENCIA No utilice la ba era de hidromasaje a menos que todas las tapas protecto...

Страница 21: ...al de especificaciones t cnicas incluir la informaci n importante relacionada a su producto Jacuzzi Luxury Bath Haga uso del Manual de especificaciones t cnicas en este momento Figura 1 Ubicaciones co...

Страница 22: ...erapia Riesgo de descarga el ctrica Realice la conexi n s lo a un circuito protegido por un GFCI Al utilizar productos el ctricos siempre debe tomar las siguientes precauciones b sicas Siempre siga lo...

Страница 23: ...arrena de perforaci n de y haga un orificio piloto para el orificio de 1 de di metro 6 Utilice una sierra de perforaci n de 1 para completar el orificio para el panel de control 7 Con moderaci n apliq...

Страница 24: ...instalaci n herm tica del drenaje y el rebosadero es responsabilidad del instalador La p rdida del drenaje no est incluida en la garant a Jacuzzi Luxury Bath de este producto Tubo flexible de PVC Cone...

Страница 25: ...especificaciones t cnicas Superficie terminada o azulejo Sustrato Madera para desecho Componente de soporte Contrapiso plano Madera para desecho Espacio libre m nimo de 3 76 mm Figura 7 Instalaci n d...

Страница 26: ...r del per metro de la ba era para sellar el espacio entre el borde y la plataforma terminada Nivele el contrapisoel contrapiso Nivele el contrapiso Espesor m ximo de al menos 2 50 mm Superficie termin...

Страница 27: ...del fald n para sellar el espacio entre el fald n y la plataforma terminada 6 Desconecte el suministro de energ a hacia los circuitos protegidos con GFCI 7 Encuadre la ba era y conecte el drenaje 8 Co...

Страница 28: ...era se raye o pierda brillo nunca use limpiadores abrasivos Para las superficies m s sucias basta el uso de detergente l quido suave y agua tibia Tambi n se recomienda lo siguiente Quite el yeso derra...

Страница 29: ...es Si la cromoterapia no funciona reinicie el GFCI aseg rese de que el enchufe est completamente insertado en la toma aseg rese de que los conectores del panel de control y de la caja de control est n...

Страница 30: ...ridad correspondientes para su unidad Especificaciones el ctricas aplicables para su unidad Las especificaciones el ctricas aparecen impresas en esta rea Made in the USA XXXX XXXXX N mero central n me...

Страница 31: ...e sean consecuencia aunque no exclusivamente de cualquiera de las siguientes situaciones manipulaci n imprudente incluidos levantamiento de la unidad por sus accesorios de fontaner a abrasi n del acab...

Страница 32: ...dependiente autorizado o un representante de la Empresa inspeccionar la unidad en horario comercial normal dentro de un tiempo razonable despu s de que el Usuario inform sobre el problema A fin de obt...

Страница 33: ...nglish Instalaci n y Funcionamiento Sal n de Ba era de Hidromasaje Serie de ba eras Soaker Fran ais DIRECTIVES D INSTALLATION ET D UTILISATION HD87000 Jacuzzi Luxury Bath 14525 Avenue Monte Vista Chin...

Страница 34: ...re Contenu 34 Renseignements sur le produit 34 Directives de s curit 35 Instrucciones de seguridad operacional 36 Inspection et essai 37 Installation 37 Cadrage 37 Connexions lectriques baignoires de...

Страница 35: ...conducteur de taille quivalente aux conducteurs du circuit alimentant l quipement MISE EN GARDE Cet quipement est con u pour tre utilis l int rieur seulement Installez l quipement en respectant ces d...

Страница 36: ...tilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommand s par le fabricant AVERTISSEMENT Pour viter les accidents soyez prudents en entrant et en sortant de la baignoire d hydromassage AVERTISSEMENT N u...

Страница 37: ...offert avec votre baignoire Le manuel de sp cifications techniques comprend des renseignements utiles concernant votre produit Jacuzzi Luxury Bath Localisez le manuel de sp cifications techniques Fig...

Страница 38: ...teur de fuite de terre Des pr cautions de base doivent toujours tre prises lorsque vous utilisez des appareils lectriques respectez toujours les codes locaux d lectricit et de construction Pour les ba...

Страница 39: ...t trou pour le trou de 2 7 cm de diam tre 6 Utilisez une scie cylindrique de 2 7 cm pour terminer le trou pour le panneau de commande 7 Appliquez mod r ment un boudin de silicone transparent l arri re...

Страница 40: ...de l vacuation est exclue de la garantie Jacuzzi Luxury Bath de ce produit Conduite flexible en PVC Conduite en PVC T en PVC vacuation directe des eaux us es par le trop plein Assemblage du trop plein...

Страница 41: ...s plancher plat Morceau de retailles de bois D gagement minimal de 7 6 cm 3 po Figure 7 installation de la p riph rie Figure 8 installation par le dessus Avant de commencer l installation veuillez lir...

Страница 42: ...e pour sceller l espace entre le rebord et le support fini Sous plancher de niveau Sous plancher Morceau de retailles de bois Minimum 5 cm 2 po paisseur maximale Carreaux ou surface finie Membre de so...

Страница 43: ...l espace entre la jupe et le support fini 6 Coupez l alimentation du circuit prot g par un disjoncteur de fuite de terre 7 Alignez la baignoire et reliez l vacuation 8 Reliez les conduites flexibles...

Страница 44: ...surfaces sales un d tergent liquide doux et de l eau temp r e suffisent Nous effectuons aussi les recommandations suivantes Retirez le pl tre renvers au moyen d une lame en bois ou en plastique Les t...

Страница 45: ...disjoncteur de fuite de terre assurez vous que la fiche est bien entr e dans la prise assurez vous que les connecteurs du panneau de commande et du bo tier de commande sont bien ins r s dans les prise...

Страница 46: ...me Cette tiquette se trouve sur le mur de la baignoire pr s du moteur du ventilateur TIQUETTE DE SP CIFICATIONS NUM RO DE S RIE MOD LE XXXXXXX NOM XXXXX COULEUR XXXXX DU FABRICANT XXXXX DE S RIE XXXX...

Страница 47: ...l autre des l ments suivants la manipulation n gligente soulever l unit par la plomberie abraser le fini etc y compris sa propre n gligence les modifications de toute sorte pour quelque raison qui soi...

Страница 48: ...la p riode de garantie un r parateur ind pendant autoris ou un repr sentant de l Entreprise a eu la permission d inspecter l unit pendant les heures normales d affaire dans un d lai raisonnable apr s...

Отзывы: