background image

11

Opérations préalables pour les raccordements 

hydrauliques 

Q

Si prévu, pour le raccordement à l'alimentation d'eau (pos. 

5

) il 

est conseillé d'utiliser des tuyaux de Ø min. 14 mm ; ces derniers 
doivent terminer avec un raccord 1/2” M.

Q

il est possible d’installer un réservoir (en option) pour le rem-

plissage automatique du récipient du biosauna/sauna romain 
; ce réservoir doit être alimenté moyennant un raccord 1/2” M 
(eau froide) (pos. 

5S

).

Q

Pour un correct fonctionnement, les valeurs de pression et de 

débit indiquées dans les respectives “Caractéristiques hydrau-
liques” doivent également etre garanties.

  

En présence d'eau “dure”, il est recommandé de monter 
sur l'installation hydraulique un adoucisseur, afin de 
réduire et/ou d'éviter la formation de dépôts calcaires.

  

ATTENTION : (IEC 60335-1/A2) la pression de l'installation 
hydraulique qui alimente l'appareil ne doit pas dépasser 
600 kPa (6 bar).

INSTALLATION DU DISPOSITIF DE PROTECTION HYDRAU-
LIQUE (DISCONNECTEUR) – OPTION

Sur les installations hydrauliques, il arrive que des variations de 
pression, pouvant donner lieu à une inversion du flux d’eau dans 
les tuyau , se produisent. Dans ces conditions, l’eau polluée dérivant 
de l’utilisation de la cabine de douche pourrait être aspirée dans le 
réseau public.
Au cas où se présenterait le problème, ou dans les pays où les normes 
le prescrivent, Jacuzzi conseille l’installation du kit prévu à cet effet, 
composé d’un dispositif de protection (disconnecteur) et des relatifs 
accessoires (se référer aux indications contenues dans le manuel du 
kit pour ce qui concerne l’encombrement et la zone d’installation du 
disconnecteur).

Opérations préalables au bran-

chement électrique 

Q

Sasha Mi est livré avec un interrupteur omnipolaire, avec câble 

déjà raccordé dans le boîtier de l’appareil et d’environ 500 cm de 
longueur, comme indiqué à la pos. 

2S

, auquel raccorder l’alimen-

tation électrique.

Cet interrupteur doit etre installé dans une zone respectant les 
prescriptions de sécurité imposées par les normes en vigueur. 

Q

Le branchement électrique peut être effectué comme suit :

 

- ligne monophasée (220-240V 1~)

 

 -  ligne triphasée composée de trois conducteurs de phase + 

un conducteur de neutre (380-415V 3N~)

Q

La tension nominale d’alimentation de l’appareil est tou-

jours et dans tous les cas de 220-240V.

Q

L’appareil peut également être installé dans les pays où la 

valeur de tension 220-240V est fourni par un système bipha-
sé ; pour le branchement, se référer au manuel d’installation.

Q

Sur les modèles qui le prévoient, il est possible de raccorder 

l’appareil à un circuit d’alarme: Prévoir, dans la zone indiquée par 
le symbole de la cloche, un câble bipolaire avec des caractéris-
tiques non inférieures au type H 05 VV-F 2x2,5 mm

2

 (220-240V 

- 2A max.); l’utilisation de ce câble est indispensabile afin que 
le serre-câble garantisse le degré de protection adéquat (étan-
chéité) et prévu par les normes.

Opérations préalables à l'installation audio 

Q

Les diffuseurs acoustiques de Sasha Mi peuvent être raccordés 

à un circuit de télédiffusion ; pour cela, le câble prévu à cet effet 
doit être prévu comme indiqué à la pos. 

3

.

Q

Sur demande, est disponible un kit audio à installer dans le 

compartiment technique de l'appareil prévu à cet effet et dans 
lequel seront raccordés les diffuseurs.

sauna

hammam/shower

10W-8Ω

10W-8Ω

10W-8Ω

10W-8Ω

Pré-installations du système de 

contrôle à distance (si prévu)

Q

il est possible de gérer les fonctions “

sauna

” et “

hammam

” 

moyennant un ordinateur à interfacer à un système de contrôle à 
distance (

sc

) à travers un réseau Ethernet (LAN) :

sc

LAN

Содержание sasha mi

Страница 1: ...sasha mi Scheda di preinstallazione Instructions for preinstallation Fiche tecnique de pre installation Vorinstallationsblatt Ficha t cnica de preinstalaci n...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Italiano 4 English 7 Fran ais 10 Deutsch 13 Espa ol 16 19 sasha mi...

Страница 4: ...one del pannello in caso di ispezione e o eventuale manutenzione dei componenti idraulici presenti sul tetto dell apparec chiatura Installare l apparecchiatura su pareti prive di batti scopa e o sporg...

Страница 5: ...Mi viene fornito con un interruttore onnipolare com pleto di cavo gi collegato nella cassetta dell apparecchiatura e lungo circa 500 cm come indicato in pos 2S al quale collegare l alimentazione elett...

Страница 6: ...nza giunzioni intermedie alla rete elettrica ed all impianto di protezione impianto di terra L impianto elettrico e quello di terra dell immobile devono essere efficienti e conformi alle disposizioni...

Страница 7: ...re that the entire panel is completely removable for inspection and or subse quent maintenance operations of the hydraulic com ponents present on the upper limit of the appliance Install the appliance...

Страница 8: ...cm cableconnectedtotheequipmentelectricalbox asindicatedinpos 2S to which the power main is connected This switch must be connected to an area that complies with the safety regulations as specified b...

Страница 9: ...ical system and ground system must be efficient and must conform to legal regula tions and specific national standards Whererequired appropriatedevicesmustbeprovided which form part of the fixed syste...

Страница 10: ...l a ration requise ainsi que le total retrait du panneau en cas d inspection et ou d ventuel entretien des compo sants hydrauliques pr sents sur le toit de l appareil Installer l appareil sur des paro...

Страница 11: ...ue Q Sasha Mi est livr avec un interrupteur omnipolaire avec c ble d j raccord dans le bo tier de l appareil et d environ 500 cm de longueur comme indiqu la pos 2S auquel raccorder l alimen tation lec...

Страница 12: ...mentation lec trique et l installation de protection mise la terre L installation lectrique et de mise la terre de l habi tation doivent tre en parfait tat et conformes aux dispositions l gales en vig...

Страница 13: ...Entfernung der Platte bei Inspektionen und oder eventuellen Wartungsarbeiten an den Hydraulikkomponenten am Dach des Apparates garantiert sein Den Apparat an W nden installieren die frei von So ckelle...

Страница 14: ...halter komplett mit Kabel geliefert das bereits an den Schaltkasten des Apparates angeschlossen und zirka 500 cm lang ist wie gezeigt in Pos 2S an das die Stromversorgung angeschlossen wird Dieser Sch...

Страница 15: ...r Anschluss ohne Zwischenschaltungen an die Netzinstallation und die Erdungsanlage vorgeschrieben Die elektrische oder die Erdungsanlage m ssen ein wandfrei funktionst chtig sein und den geltenden ges...

Страница 16: ...saria as como la retirada total del panel en caso de inspec ci n o posibles operaciones de mantenimiento de los componentes hidr ulicos presentes en el techo del equipo Instale el equipo en paredes si...

Страница 17: ...00 cm de largo ya conectado en la caja del equipo como se indica en la pos 2S al que conectar la alimen taci n el ctrica Este interruptor debe colocarse en una zona que respete las indicaciones de seg...

Страница 18: ...a y a la instalaci n de protecci n toma de tierra La instalaci n el ctrica y la toma de tierra del inmueble deben ser eficientes y en conformidad con las disposi ciones legales y con las normas nacion...

Страница 19: ...19 Ru Sasha Mi Q a P1 P P1 P W b c P W Sasha c W F2 Q d P1 22 25 C 250 c Pr 1 2 Pr 5 mm MAX Pr 1 Q...

Страница 20: ...Q IEC 60335 1 A2 600 a 6 Jacuzzi Q Sasha Mi 500 c 2S Q 220 240 1 380 415 3N Q 220 240 Q 220 240 Q H 05 VV F 2x2 5 2 220 240 2A Q Sasha Mi 3 Q sauna hammam shower 10W 8 10W 8 10W 8 10W 8 Q sc Ethernet...

Страница 21: ...Q 5 Sasha Mi Sasha Mi 500 Q SIM Sasha SMS LAN WLAN Wi Fi Sasha MI EN 60335 1 EN 60335 2 105 EN 60335 2 53 EN 61000 EN 55014 1 EN 55014 2 Q Q 1 Q III Q Q 220 240 V min 3x6 mm2 380 415 V 3N min 5x2 5 m...

Страница 22: ...AD BA O TURCO kW 2 5 j KIT AUDIO AUDIO KIT KIT AUDIO AUDIO SET KIT AUDIO W 100 j optional en option Zubeh r opcional GRUPPO LUCI LIGHTING GROUPE D CLAIRAGE BELEUCHTUNGSSATZ GRUPO LUCES W 100 j j poten...

Страница 23: ...23 sasha mi...

Страница 24: ...24 sasha mi cm sx 260 121 a c W P 120 1 205 225 min 250 46 63 F P 76 76 10 mm 120 20 mm P1 P1 P1...

Страница 25: ...25 P1 F1 OK NO 12 mm min 250 W 260 260 5 mm 5 mm W b d G 12 mm W F2 12 mm 5 mm MIN 260 W W 260 min 250 F G F1 F2 P1...

Страница 26: ...26 sasha mi cm dx a c 260 121 W P 120 1 205 225 min 250 46 63 F P 76 76 10 mm 120 20 mm P1 P1 P1...

Страница 27: ...27 b d P1 F1 OK NO 12 mm min 250 W 260 260 5 mm 5 mm W G 12 mm W F2 12 mm 5 mm MIN 260 W W 260 min 250 F G F1 F2 P1...

Страница 28: ...28 sasha mi cm sx 30 D X 1 1 2 M 1 2 M 380 415 V 3N 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz 8 L 500 MAX 190 30 90 135 2S 5S 5S 250 240 3 5D 5D 215...

Страница 29: ...29 D X X X X 1 D 35 25 218 X 2 1 X X 2 cm 40mm 5...

Страница 30: ...30 sasha mi cm dx 1 2 M 1 2 M 5S 5D 30 D X 1 380 415 V 3N 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz 8 L 500 MAX 190 30 90 135 2S 5S 250 240 3 5D 215...

Страница 31: ...31 D X X X X 1 D 35 25 218 X 2 1 X X 2 cm 40mm 5...

Страница 32: ...zione piedini di supporto support feet position position des pieds de support Position der St tzf e posici n de las patas de soporte cm sx 2 17 54 10 42 78 110 92 129 167 178 182 217 251 256 1 14 17 5...

Страница 33: ...33 cm dx 2 17 54 10 42 78 110 92 129 167 178 182 217 251 256 1 14 17 50 65 83 116 118...

Страница 34: ...dificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 859111...

Отзывы: