background image

34

INDICACIONES GENERALES

Las cabinas de ducha y los combinados de la serie Projecta by Jacuz-
zi® salen de fábrica completos y probados. Los elementos son emba-
lados por separado, para que su transporte sea más fácil, así como la
introducción en el cuarto donde se realizará la instalación. Siempre
hay que controlar, a su llegada, la integridad del embalaje, para las re-
clamaciones eventuales al transportista.

Está prevista la instalación solamente en la esquina, con las paredes
(

revestidas

) y sin rodapié. Las instalaciones en los ”nichos” pueden

crear problemas de montaje y/o mantenimiento. El montaje de la cabi-
na de ducha y/o combinado y su instalación deben ser realizados a
ser posible por dos personas, al ser bastante pesadas las piezas que
se deben montar, siguiendo escrupulosamente las instrucciones.

Las cabinas de ducha “

Kensington, Regent, Greenwich

” se pue-

den instalar sobre el suelo revestido, puesto que el espacio disponible
entre este último y el plato de ducha es suficiente para que quepan el
cono de descarga y el sifón correspondiente, previamente montados
en fábrica en el plato. Se suministra también un tubo flexible de 40
mm. de diámetro, adecuado para el empalme con el desagüe.

En cambio, para los modelos “

Chelsea

” se debe realizar un hueco en

el suelo para la colocación de la válvula de desagüe (vea la ficha co-
rrespondiente).

Para los modelos “

Chelsea

”, se recomienda aplicar argamasa de ce-

mento de alta resistencia (o materiales equivalentes) entre el fondo
del plato y el suelo, para crear una buena base de soporte y evitar po-
sibles flexiones del plato causadas por el peso del usuario.

ATENCIÓN: para poder montar los cristales Chelsea en el

plato Jacuzzi®, este debe instalarse con el muro acabado
y NO bajo los azulejos.

Las cabinas de ducha y los combinados incluyen los paneles necesa-
rios para una instalación en rincón. Además, está prevista la fijación de
la cabina de ducha entre los dos muros 

(ver ficha técnica)

.

PREDISPOSICIÓN DEL DESAGÜE 
EN EL SUELO O EN LA PARED

Para los modelos “

Kensington, Regent, Greenwich

” se reco-

mienda disponer el desagüe en la pared, a ras del suelo; el tubo flexi-
ble suministrado hace que la conexión de la cabina de ducha con di-
cho desagüe resulte rápida y sencilla (ref.

1

1

1a

).

Para los modelos “

Chelsea

” que prevén un plato rebajado, se deberá

disponer en el suelo un tubo flexible de Ø 40 mm, que en la fase de
instalación se conectará a la válvula de desagüe.

En los modelos “combinados” se sugiere preparar el desagüe en el
suelo (ref. 

1

). Este desagüe deberá estar a una distancia adecuada

(medida 

Y

) del orificio de desagüe de la bañera, cuyas medidas se

indican en la ficha técnica, dependiendo del sifón (no incluido) que
se desee utilizar.

PREDISPOSICIÓN DE LA CONEXION ELÉCTRICA

Para todos los modelos que incluyen funciones de control electrónico,
al igual que para todos los “combinados” con bañera de hidromasaje,
se debe realizar la conexión de la caja eléctrica, fijada a la estructura
de soporte de la cabina (ref. 

2

), a la red eléctrica y a la instalación de

tierra. El cable puede seguir varios recorridos, siempre que no haya
empalmes provisionales; consúltese de todos modos el capítulo ”

Se-

guridad eléctrica

”.

PREDISPOSICIÓN AGUA CALIENTE Y FRIA

Los tubos de alimentación del agua caliente y fría deben tener un diá-
metro adecuado para las funciones del modelo elegido (

ø 14 mm. co-

mo mínimo

). 

Las salidas para las conexiones con la grifería deben sobresalir de la
pared o del suelo y terminar con un codo de 90° orientado hacia aba-
jo, empalme macho, de 1/2” (ver ficha técnica, ref. 

5

). 

Durante la instalación se tendrá que empalmar dichas salidas con las
entradas del grupo mezclador, utilizando dos tubos flexibles de gran
capacidad (ø interior 10 mm.).
Para el funcionamiento regular del equipo, se deben garantizar: caudales
y presiones del agua caliente y fría, además del uso de tuberías según lo
detallado con anterioridad y en la ficha técnica correspondiente.

ATENCIÓN: (IEC 60335-1/A2) la presión de la instala-
ción hidráulica que alimenta el equipo no debe supe-
rar los 600 kPa (6 bar).

SEGURIDAD ELÉCTRICA

Los productos “Projecta by Jacuzzi

®

” son aparatos seguros, construi-

dos conforme a las normas 

EN 60335-2-60, EN 60335-2-105,

EN 55014-1, EN 55014-2

. Éstos son ensayados durante la pro-

ducción para garantizar la seguridad del usuario. 
La instalación debe ser realizada por personal cualificado, que tiene
que garantizar el cumplimiento con las disposiciones nacionales vi-
gentes además de estar facultado para efectuar la instalación.

Están sometidas a la responsabilidad del instalador
la elección de los materiales en función del uso, la
ejecución correcta de los trabajos, la prueba del esta-
do de la instalación donde se conecta el equipo y la
idoneidad de éste para garantizar su uso seguro.

Las cabinas de ducha en versión electrónica y los “combinados”
con hidromasaje son aparatos de clase “

1

”, por lo que deben fijar-

se de manera estable y conectarse de modo permanente, sin em-
palmes intermedios, a la red eléctrica y a la instalación de tierra. 

Las instalaciones eléctrica y de tierra del edificio de-
ben ser eficaces y conformes con lo que disponen las
leyes y las específicas normas nacionales.

Es necesario montar un dispositivo oportuno que for-
me parte de la instalación fija, instalado según las
normas en vigor, que desconecte el equipo de la red.

Содержание Projecta BROADWAY

Страница 1: ...allazione Instructions for preinstallation Fiche tecnique de pre installation Ficha t cnica de preinstalaci n Vorinstallationsblatt Ficha t cnica de pr instala o L1 L2 W1 1 4 0 5 0 3 1 1 6 2 4 1 0 0 1...

Страница 2: ...AVERTISSEMENTS Toutes les mesures sont exprim es en centim tres Les dessins report s ne sont pas l chelle ADVERTENCIAS Todas las medidas vienen en cent metros Los dibujos representados no son en escal...

Страница 3: ...Vasche idromassaggio Whirlpool baths Baignoires d hydromassage Whirlpoolwannen Ba eras de hidromasaje Banheiras de hidromassage L1 L2 W1 154...

Страница 4: ...tecnica Su alcuni modelli la po sizione 3b utilizzabile solamente quando il lato scarico a muro Qualora non si utilizzi un gruppo vasca con deviatore doccia incor porato occorrer prevedere a valle de...

Страница 5: ...o remoto devono essere posizionati o fissati in modo che non pos sano cadere dentro la vasca Componenti e appa recchiature sotto tensione non devono essere ac cessibili a chi immerso nella vasca Le va...

Страница 6: ...heet On some models position 3b can only be used when the drain is against the wall If a bath unit is used without a shower diverter it will be necessary to fit a diverter after the taps to allow the...

Страница 7: ...emote control devices must be placed or attached in such a way so they do not fall into the tub Powered components and appli ances must be accessible to those persons in the tub Projecta by Jacuzzi wh...

Страница 8: ...tilisable que quand le c t coulement est adoss au mur Si l on n utilise pas un groupe m langeur avec d viateur de dou che incorpor il faudra pr voir en aval des robinets un d viateur pour l ventuelle...

Страница 9: ...onn es ou fix es de mani re ce qu elles ne puissent pas tomber dans la baignoire Les composants et appareils sous tension ne doi vent pas tre accessibles aux personnes pr sen tes dans la baignoire Les...

Страница 10: ...icada con la letra X colocada en las posiciones 3 o 3a indicadas en la ficha t cnica La posic n 3b se utiliza sola mente cuando el desag e est hacia la pared Al no utilizar un grupo grifer a que lleva...

Страница 11: ...ijarse de manera que no puedan caer den tro de la ba era Los componentes y equipos bajo tensi n el ctrica no deben estar al alcance de las personas que utilizan la ba era Las ba eras de hidromasaje Pr...

Страница 12: ...iert Die Montage in Position 3b ist nur bei Aufstellung der Wanne mit Ablauf an der Wandseite m glich Sollte eine Wannenf llbatterie ohne Umstellung f r die Brause vor handen sein ist hinter den Kalt...

Страница 13: ...dass sie nicht in die Wanne fallen k nnen Unter Spannung stehende Komponenten und Apparate d rfen nicht von der Wanne aus zug nglich sein Projecta by Jacuzzi Whirlpoolwannen sind gem Euronorm EN 6033...

Страница 14: ...14 Projecta by Jacuzzi Jacuzzi Europe S p A 50 45 6 1 Y 2 14 1 2 5 X 3 3a 3b IEC 60335 1 A2 600 a 6 Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 55014 1 EN 55014 2 Projecta by Jacuzzi 1 III 60 225...

Страница 15: ...15 05 VV F 3 2 5 2 30 Projecta by Jacuzzi EN 60335 2 60 2 2 3 3 0 1 3 0 1 0 6 m 0 6 m 0 6 m 2 25 m...

Страница 16: ...refer ncias 3 ou 3a indicadas na ficha t cnica Em alguns modelos a posi o 3b pode ser utilizada somente quando o lado descarga estiver na parede Se n o for utilizado um conjunto de banheira com desvia...

Страница 17: ...co locadas ou fixadas de forma a n o poderem cair pa ra dentro da banheira Componentes e equipamen tos sob tens o n o devem ser acess veis a quem est imergido na banheira As banheiras de hidromassagem...

Страница 18: ...con desaguadero en el lado del muro BEISPIEL Rechte Ausf hrung mit Abflu mauerseitig EXEMPLO vers o direita com lado descarga na parede ESEMPIO versione sinistra con lato schienale a muro EXAMPLE lef...

Страница 19: ...for whirlpool of one person of average stature pour une personne de corpulence moyenne Wassermassage f r 1 Person mittlerer Gr e para una persona de corpulencia media para una persona de corpulencia m...

Страница 20: ...ith drainage point at wall EXEMPLE version droite avec colonne d coulement mural EJEMPLO versi n derecha con desaguadero en el lado del muro BEISPIEL Rechte Ausf hrung mit Abflu mauerseitig EXEMPLO ve...

Страница 21: ...TINGS BUSES ANZAHL MASSAGED SEN BOQUILLAS BOCAIS IDRO n 5 5 PILETTA DI SCARICO DRAIN VIDAGE ABLAUF DESAG E DISPOSITIVO DE DESCARGA RALO DE DESCARGA 11 2 11 2 y al livello del troppo pieno at the overf...

Страница 22: ...zi Europe S p A March 2013 all rights reserved 57 140 40 100 116 Y 140 24 50 13 X 3 1 2 1 1 6 Y 2 4 150 155 47 60 cm 30 cm 6a 6b L1 L2 W1 1 4 0 A 3 57 10 198 A 1 4 0 5 0 3 1 1 6 2 4 1 0 0 154 3 BROADW...

Страница 23: ...NGS BUSES ANZAHL MASSAGED SEN BOQUILLAS BOCAIS IDRO n 5 PILETTA DI SCARICO DRAIN VIDAGE ABLAUF DESAG E DISPOSITIVO DE DESCARGA RALO DE DESCARGA 1 1 2 y al livello del troppo pieno at the overflow leve...

Страница 24: ...zzi Europe S p A March 2013 all rights reserved 57 150 40 110 124 Y 150 25 50 13 X 3 1 2 1 2 4 Y 2 5 160 165 47 60 cm 30 cm 6a 6b L1 L2 W1 1 5 0 A 3 57 10 212 A 1 5 0 5 0 3 1 2 4 2 5 1 1 0 164 3 MAYFA...

Страница 25: ...TTINGS BUSES ANZAHL MASSAGED SEN BOQUILLAS BOCAIS IDRO n 5 PILETTA DI SCARICO DRAIN VIDAGE ABLAUF DESAG E DISPOSITIVO DE DESCARGA RALO DE DESCARGA 1 1 2 y al livello del troppo pieno at the overflow l...

Страница 26: ...AVERTISSEMENTS Toutes les mesures sont exprim es en centim tres Les dessins report s ne sont pas l chelle ADVERTENCIAS Todas las medidas vienen en cent metros Los dibujos representados no son en escal...

Страница 27: ...a doccia Shower enclosures bath shower combinations Cabines de douche combin es baignoire duche Duschkabinen Kombination Wanne Duschkabine Cabinas de ducha combinados ba era cabina de ducha n a Cabine...

Страница 28: ...nati con vasca idromassaggio si deve pre vedere l allacciamento della cassetta elettrica fissata sul telaio del box rif 2 alla rete elettrica ed all impianto di terra Il cavo pu se guire vari percorsi...

Страница 29: ...terruttore differenziale la cui corrente d interven to non superi i 30mA Le parti contenenti dei componenti elettrici ad eccezio ne dei dispositivi di comando remoto devono essere posizionati o fissat...

Страница 30: ...ntrolled functions as with all bath shower combinations with hydromassage tub the electrical box attached to the enclo sure frame ref 2 must be connected to the electric mains and the ground sys tem T...

Страница 31: ...cir cuit breaker the operating current must not exceed 30mA Parts which contain electrical components with the ex ception of remote control devices must be placed or attached in such a way so they do...

Страница 32: ...a baignoire indiqu sur la fiche technique en fonction du siphon non fourni que l on sou haite utiliser BRANCHEMENT ELECTRIQUE Pour tous les mod les pourvus de fonctions commande lectronique et pour to...

Страница 33: ...de 225 cm Pour le branchement au secteur d alimentation lectrique de l habi tation doit tre utilis un c ble gain de caract ristiques sup rieu res ou gales celles du c ble de type H 05 VV F 3x2 5 mm2...

Страница 34: ...el orificio de desag e de la ba era cuyas medidas se indican en la ficha t cnica dependiendo del sif n no incluido que se desee utilizar PREDISPOSICI N DE LA CONEXION EL CTRICA Para todos los modelos...

Страница 35: ...l tura de 225 cmtura de 225 cm Para la conexi n a la instalaci n el ctrica del edificio se debe utili zar un cable provisto de vaina de caracter sticas no inferiores al ti po H 05 VV F 3x2 5 mm2 El eq...

Страница 36: ...fluss Bez 1 mit dem richti gen Abstand Quote Y von dem im Datenblatt quotierten Abfluss loch je nach gew nschtem Geruchsverschlusses nicht geliefert vorgesehen werden VORBEREITUNG DES NETZANSCHLUSSES...

Страница 37: ...oinstallation im Bereich der Dusch kabine in einem Abstand von mindestens 60 cm und in einer H he von mindestens 225 cm zu erstellen ist F r den Anschluss an das Stromversorgungsnetz des Geb udes ist...

Страница 38: ...lsea Chelsea Chelsea Jacuzzi Kensington Regent Greenwich 1 1a Chelsea 40 1 Y 2 14 1 2 5 5 10 IEC 60335 1 A2 600 a 6 Projecta by Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 60335 2 105 EN 55014 1 EN 55014 2 n n n n n n n...

Страница 39: ...39 n n n n n n n n n n n n n III n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n 60 n 225 n n n n n n n n 05 VV F 3 2 5 2 30 Jacuzzi EN 60335 2 60 e EN 60335 2 105 0 6m 0 6m 2 25 m...

Страница 40: ...ra indicada na ficha t cnica em fun o do sif o n o fornecido que pretende utilizar PREPARA O DA LIGA O EL CTRICA Para todos os modelos equipados com fun es com comando electr nico tal como para todos...

Страница 41: ...tura de 225 cm Para a liga o instala o el ctrica do edif cio deve ser utilizado um cabo com camisa de caracter sticas n o inferiores ao tipo H 05 VV F 3x2 5 mm2 O equipamento tem de ser alimentado atr...

Страница 42: ...O 227 TT 9 35 185 15 135 5 28 5 10 1 55 5 10 5 20 20 5 3 8 1a 40mm 35 185 15 135 5 28 5 10 1 55 5 10 5 20 20 5 3 8 1a 40mm Jacuzzi Europe S p A March 2013 all rights reserved CHELSEA 90 90x70 46 cm DX...

Страница 43: ...MMATION D EAU MAX MAX WASSERVERBRAUCH CONSUMO DE GUA MAX CONSUMO DE GUA MAX l min 14 14 N BOCCHETTE IDRO N OF HYDRO FITTINGS N BUSES HYDROMASSAGE ANZAHL HYDROMASSAGED SEN N BOQUILLAS HIDROMASAJE N JAC...

Страница 44: ...i shower tray installazione in alternativa valida solo per i modelli TURBO alternative installation available for TURBO models only Installation en alternative valable unique ment pour les mod les TUR...

Страница 45: ...ON MAX CONSOMMATION D EAU MAX MAX WASSERVERBRAUCH CONSUMO DE GUA MAX CONSUMO DE GUA MAX l min 14 14 N BOCCHETTE IDRO N OF HYDRO FITTINGS N BUSES HYDROMASSAGE ANZAHL HYDROMASSAGED SEN N BOQUILLAS HIDRO...

Страница 46: ...T 120 80 9 1 70 5 10 5 20 20 30 40 185 5 3 5 8 10 1a 40mm 15 135 5 1 70 5 10 5 20 20 30 40 185 5 3 5 8 10 1a 40mm 15 135 5 Jacuzzi Europe S p A March 2013 all rights reserved CHELSEA 120 120x80 60 cm...

Страница 47: ...NSOMMATION D EAU MAX MAX WASSERVERBRAUCH CONSUMO DE GUA MAX CONSUMO DE GUA MAX l min 14 14 N BOCCHETTE IDRO N OF HYDRO FITTINGS N BUSES HYDROMASSAGE ANZAHL HYDROMASSAGED SEN N BOQUILLAS HIDROMASAJE N...

Страница 48: ...Jacuzzi Europe S p A March 2013 all rights reserved GREENWICH 75x90 75 90 213 221 20 20 75 90 213 221 20 20 40 mm 60 65 75 90 59 62 200 80 75 90 40 mm 60 65 59 62 200 80 45 cm DX SX...

Страница 49: ...obligation de pr avis ou de rem placement Die Angaben sind f r Jacuzzi Europe nicht bindend nderungen die dem Fortschritt dienen halten wir uns vor Los datos y caracteristicas indicadas no comprometen...

Страница 50: ...90 90 20 20 221 213 200 80 40 mm 60 74 62 80 Jacuzzi Europe S p A March 2013 all rights reserved KENSINGTON 90x90 53 cm...

Страница 51: ...ans obligation de pr avis ou de rem placement Die Angaben sind f r Jacuzzi Europe nicht bindend nderungen die dem Fortschritt dienen halten wir uns vor Los datos y caracteristicas indicadas no comprom...

Страница 52: ...170 35 35 70 207 220 93 2 L1 L2 W1 110 25 35 50 140 150 Notting Hill 160 170 5 2 1 25 57 5 45 160 170 140 150 Notting Hill 160 170 35 35 70 207 220 93 2 L1 W1 L2 110 25 35 50 140 150 Notting Hill 160...

Страница 53: ...R CAPACITY VERT HYDROMASSAGE min 150 k Pa max 500 k Pa min 150 k Pa max 500 k Pa D BIT D EAU VERT HYDROMASSAGE WASSER F RDERMENGE SEITLICHE MASSAGED SEN CAUDAL DE AGUA HIDROMASAJE VERTICAL l min 11 z...

Страница 54: ...213 20 80 20 221 80 40 mm 60 70 64 62 200 80 Jacuzzi Europe S p A March 2013 all rights reserved REGENT 80x80 44 cm...

Страница 55: ...sans obligation de pr avis ou de rem placement Die Angaben sind f r Jacuzzi Europe nicht bindend nderungen die dem Fortschritt dienen halten wir uns vor Los datos y caracteristicas indicadas no compro...

Страница 56: ...jacuzzi it JACUZZI WHIRLPOOL GmbH A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Humboldtstr 30 32 D 70771 Leinfelden Echterdingen Tel 0049 0 711 933247 20 Technik Service Kundendienst Ersatzteile After Sales T...

Отзывы: