INSTALLATION / INSTALACIÓN
FOOT LEVELER / NIVELEUR/ NIVELADOR
Adjusting the
Levelers
1. Carefully tilt the
vanity to access the
leg leveler. Turn the
leveler clockwise to
make the leg shorter,
or counterclockwise to
make it longer.
2. Repeat as needed
with the other feet
until vanity stands
solidly on the floor.
Ajustement des niveleurs
1. Inclinez délicatement le
meuble-lavabo pour
accéder au niveleur de
jambe. Tournez le niveleur
dans le sens des aiguilles
d'une montre pour
raccourcir la jambe ou dans
le sens antihoraire pour
l'allonger.
2. Répétez au besoin avec
les autres pieds jusqu'à ce
que la vanité se trouve
solidement sur le sol.
Ajuste de los Niveladores
1. Inclina cuidadosamente
el tocador para acceder al
nivelador de patas. Gire el
nivelador en el sentido de
las agujas del reloj para
acortar la pierna, o en
sentido antihorario para
alargarla.
2. Repita según sea
necesario con los otros
pies hasta que el tocador
quede firme en el suelo.
VANITY INSTALLATION (*IF NEEDED) / INSTALLATION DU MUEBLE LAVABO (*SI
NÉCESSAIRE) / INSTALACIÓN DE TOCADOR DE BAÑO (*SI ES NECESSARIO)
Installation:
Once the
vanity is leveled,
fasten the vanity
cabinet to the wall
with screws (not
included) into wall
studs through the
back top rail or use
lag bolts if necessary.
Installation:
Une fois
el meuble de lavabo
mise à niveau, fixer le
meuble au mur avec
vis (non fournies)
dans les montants du
mur par le rail
supérieur ou utilisez
des tire-fonds si
nécessaire.
Instalación:
Una vez
que el tocador del
baño esté nivelado,
ajuste el gabinete a la
pared con tornillos (no
incluidos) en los
pernos de la pared a
través del riel superior
posterior o use pernos
de retraso si es
necesario.
- To avoid the risk of product damage, the finished wall must
be straight and plumb. Otherwise, the vanity will not be properly supported
and may cause misalignment of the sink and door.
-
Pour éviter tout risque d’endommagement du produit, le mur fini doit
être droit et d'aplomb. Sinon, la vanité ne sera pas correctement supportée
et pourrait entraîner un mauvais alignement de l'évier et de la porte.
- Para evitar el riesgo de daño al producto, la pared terminada debe
ser recta y a plomo. De lo contrario, el tocador no se apoyará
correctamente
y puede causar un desalineamiento del fregadero y la puerta.
*This vanity is fully functional as a freestanding unit, install if needed
*Este tocador es completamente funcional como una unidad independiente, instálelo si es necesario
*Cette vanité est entièrement fonctionnelle en tant qu'unité autonome, installez si nécessaire