background image

4

It

 

Info

Q

I piatti doccia 

Essential

 s'installano sopra pavimento e in ap-

poggio 

(part.A)

 o sotto le piastrelle delle pareti 

(part.B)

fare 

riferimento alla scheda tecnica di ogni modello.

  

ATTENZIONE:  verificare sempre che l'installazione "sot-
to piastrella" non pregiudichi il montaggio della cabina 
doccia che s'intende utilizzare.

  

Nel caso si voglia installare il piatto doccia in una nic-
chia già realizzata, assicurarsi  che ci sia lo spazio suffi-
ciente per infilare il piatto stesso.

  

Il piatto doccia è privo di fondo antiscivolo; è consiglia-
bile quindi installare a muro una maniglia di sicurezza 
in modo da evitare cadute accidentali.

Q

In fase d'installazione, porre della malta cementizia ad alta re-

sistenza (o materiali equivalenti) tra il fondo del piatto ed il pa-
vimento.

 

 Se si utilizzano collanti a base acquosa, è consigliabile 
applicare un primer apposito sulla base del piatto doc-
cia, in modo da migliorarne il fissaggio.

Predisposizioni scarico

Q

Si consiglia di predisporre lo scarico del piatto doccia come 

indicato in pos. 

1

, o 

1a

.

Q

Si raccomanda il rispetto delle quote indicate, tenendo anche 

conto di come si installerà il piatto doccia (sotto o contro il rive-
stimento delle pareti).

En

Info  

 

                                                                                                                                             

Q

Essential

 shower trays must be installed above the floor level 

and resting against 

(ref.A)

 or under the wall tiles 

(ref.B)

refer to 

the technical specifications for individual models.

  

WARNING: In the instance of “under the tiles” installa-
tion, always check that this installation type does not 
hinder assembly of the shower cubicle to be used.

  

in the instance where a shower tray is to be installed in 
an existing recess, please ensure that there is sufficient 
space to insert the actual tray itself.

   

  This shower tray is manufactured without anti-slip.

 

 It is recommended the use of a grab rail situated above 
the shower tray.

Q

During installation, lay a bed of high-strength cement mortar 

(or equivalent materials) between the bottom of the tray and the 
floor.  

   

  Please note if using water based adhesives, to enhance 
the bonding it is suggested that a suitable primer is ap-
plied to the base of the shower tray before installation.   

Arranging the drain

  

                                                                                  

Q

It is advisable to arrange the shower tray drain as shown in 

pos. 

1

 or 

1a

.

Q

Respect the dimensions shown also considering how the 

shower tray will be installed (under or against the wall tiles).

Fr

 

Infos 

                                                                                                                                                

Q

Les receveurs de douche 

Essential

 s'installent sur le sol et en 

appui 

(réf.A)

 ou sous les carreaux des parois 

(réf.B)

se référer à 

la fiche technique de chaque modèle.

  

ATTENTION : vérifier toujours que l’installation "sous 
les carreaux" ne compromette pas le montage de la 
cabine de douche que l’on souhaite utiliser.

  

Au cas où l’on souhaiterait installer le receveur de 
douche dans une niche déjà réalisée, s’assurer qu’il y 
ait l’espace suffisant pour enfiler le receveur.

   

  Le receveur de douche n'a pas de fond antidérapant; 
il est donc conseillé d'installer une poignée de sécurité 
sur le mur afin d'éviter les chutes accidentelles.

Q

Pendant l’installation, étaler une co uche de mortier de ciment 

à haute résistance (ou matériau équivalent) entre le fond du 
receveur et le sol.

   

  Si des colles à base d'eau sont utilisées, il est conseillé 
d'appliquer un apprêt ("primer") approprié sur la base 
du receveur de douche, afin d'améliorer la fixation.

Содержание Glint 100x70

Страница 1: ...HYGLE preinstallazione CONSERVARE CON CURA preinstallation KEEP CAREFULLY pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN preinstalaci n CONS RVESE CON CUIDADO THE ES...

Страница 2: ...eference diagrams are not to scale Recommandations Toutes les mesures sont exprim es en centim tres Les dessins report s ne sont pas l chelle Advertencias Todas las medidas se expresan en cent metros...

Страница 3: ...hestecniques Glint80x80 7 Glint90x70 8 Glint90x90 9 Glint100x70 10 Glint100x80 11 Glint120x70 12 Glint120x80 13 Glint140x80 14 Inhaltsverzeichnis Hinweise 5 Vorinstallationstext 5 Vorinstallationsblat...

Страница 4: ...used in the instance where a shower tray is to be installed in an existing recess please ensure that there is sufficient space to insert the actual tray itself This shower tray is manufactured withou...

Страница 5: ...fiehlt den Abfluss des Duschtellers wie in Pos 1 oder 1a angezeigt vorzubereiten Q Man empfiehlt die Beachtung der angegebenen Quoten und daran zu denken wie man den Duschteller installieren wird unte...

Страница 6: ...6 Q primer Q 1 1...

Страница 7: ...cassosonorelativeallapilettaJacuzzi themeasuresoftherecessarerelatedtotheJacuzzi drain lesmesuresdelacavit sontli esaudrainJacuzzi DieMa ederAussparungauf demBodenbeziehensichaufdenJacuzzi Ablauf lasm...

Страница 8: ...5 cm 14 kg 12 kg CARATTERISTICHE SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES ANGABEN CARACTERISTICAS lemisuredell incassosonorelativeallapilettaJacuzzi themeasuresoftherecessarerelatedtotheJacuzzi drain lesmesure...

Страница 9: ...5 cm 15 kg 13 kg CARATTERISTICHE SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES ANGABEN CARACTERISTICAS lemisuredell incassosonorelativeallapilettaJacuzzi themeasuresoftherecessarerelatedtotheJacuzzi drain lesmesure...

Страница 10: ...4 5 cm 16 kg 14 kg CARATTERISTICHE SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES ANGABEN CARACTERISTICAS lemisuredell incassosonorelativeallapilettaJacuzzi themeasuresoftherecessarerelatedtotheJacuzzi drain lesmesu...

Страница 11: ...4 5 cm 16 kg 13 5 kg CARATTERISTICHE SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES ANGABEN CARACTERISTICAS lemisuredell incassosonorelativeallapilettaJacuzzi themeasuresoftherecessarerelatedtotheJacuzzi drain lesm...

Страница 12: ...4 5 cm 17 kg 15 kg CARATTERISTICHE SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES ANGABEN CARACTERISTICAS lemisuredell incassosonorelativeallapilettaJacuzzi themeasuresoftherecessarerelatedtotheJacuzzi drain lesmesu...

Страница 13: ...4 5 cm 18 kg 16 kg CARATTERISTICHE SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES ANGABEN CARACTERISTICAS lemisuredell incassosonorelativeallapilettaJacuzzi themeasuresoftherecessarerelatedtotheJacuzzi drain lesmesu...

Страница 14: ...4 5 cm 21 kg 18 kg CARATTERISTICHE SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES ANGABEN CARACTERISTICAS min max min max B A info lemisuredell incassosonorelativeallapilettaJacuzzi themeasuresoftherecessarerelatedt...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...i de info de jacuzzi eu I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S p A che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di s...

Отзывы: