background image

9

„

Info  

Installationsort

Für die Platzierung der Kopfbrause und der anderen Komponenten 
(Unterputzdose, Transformator, usw.) die Zeichnungen der jeweili-
gen Modelle beachten. Die Abstände zu Decke und abgehängter 
Decke einhalten. Die Platzierung der Mischerbatterie, der Wanddü-
sen und der Duschstange (alle als Option von Jacuzzi® erhältlich) 
hängt von den Anforderungen des Kunden ab und obliegt dem In-
stallateur.

Warm-/Kaltwasser

Die Warm- und Kaltwasserrohre, welche die Kopfbrause versorgen, müs-
sen einen ausreichenden Durchmesser aufweisen; im Besonderen sollte 
die Verbindung zwischen diesen Rohren und der Kopfbrause mit flexib-
len Leitungen mit  hoher Fördermenge (Ø innen 10 mm) erfolgen.

Für die einwandfreie Funktion des Gerätes müssen Förderleistung und 
Wasserdruck von Warm-/Kaltwasser, sowie die Verwendung von Roh-
ren, wie die im vorherigen Absatz beschriebenen, gewährleistet sein.

  

Bei hartem Wasser sollte in der Hydraulikanlage, die 
das Gerät versorgt, ein Entkalker installiert werden, 
damit Kalkablagerungen vermindert und/oder verhin-
dert werden.

  

ACHTUNG: (IEC 60335-1/A2) Der Druck der das Gerät 
versorgenden Hydraulikanlage darf 600 kPa nicht über-
schreiten (6 bar).

„

Elektrische Sicherheit

Die Kopfbrausen Calleidos Jacuzzi® sind sichere Geräte, die ge-
mäß der Normen 

EN 60335-1, EN 60335-2-105, EN 61000, EN 

55014-1, EN 55014-2

 konstruiert werden.  Um die Sicherheit des 

Benutzers zu gewährleisten, werden die Geräte während der Her-
stellung getestet. Die Installation darf ausschließlich von qualifizier-
ten und für die Installation befugten Fachkräften unter Berücksichti-
gung der geltenden nationalen Richtlinien vorgenommen werden.

ANM.: 

- die Kabel, welche  das Bedienfeld mit der Kopfbrause verbinden, sind 
bereits angeschlossen.
- die Kabel, welche  das Bedienfeld mit dem Netzteil und dem Modul der 
Aromatherapie (Option) verbinden, müssen während der Installation 
vorbereitet werden; dasselbe gilt für den Anschluss des Netzteils an die 
Gebäudeelektrik.

Ausschließlich das mitgelieferte Netzteil verwenden; die Ver-
wendung anderer Netzteile kann das Produkt beschädigen und 
lassen den Garantieanspruch verfallen.

Die Installation des Netzteils muss gemäß den Gesetzesvorschrif-
ten und Normen des Anwenderlandes erfolgen und im Besonderen 
den Sicherheitsanforderungen für Nassräume entsprechen.

  

Es obliegt dem Installateur die geeigneten Materialien zu 
wählen, die Arbeiten korrekt auszuführen, die Anlage, an die 
das Gerät angeschlossen wird, auf ihre Effizienz und Eignung 
zu prüfen, um damit die Betriebssicherheit zu garantieren.

 

 

  

Die elektrische Anlage und die Erdung müssen einwandfrei 
funktionstüchtig sein und den geltenden gesetzlichen Vor-
schriften und spezifischen nationalen Normen entsprechen.

  

Für die Trennung des Gerätes vom Stromnetz muss eine 
geeignete Vorrichtung vorgesehen sein, die einen Teil der 
festen Anlage bildet und gemäß den geltenden Bestim-
mungen zu installieren ist.

Für den Anschluss an das Stromnetz sind ein oder mehrere allpo-
lige Trennschalter vorzusehen, die eine vollständige Trennung des 
Geräts bei Überspannungen der Kategorie III garantieren; diese Vor-
richtungen müssen in einem Bereich positioniert werden, der die 
Sicherheitsvorschriften für Nassräume erfüllt.

  

Schalter und elektrische Vorrichtungen müssen gemäß den 
Vorschriften so positioniert sein, dass sie während Gebrauch 
des Geräts nicht vom Benutzer erreicht werden können.

  

Sollte die elektrische Anlage des Gebäudes nicht in der 
Lage sein, eine stabile Stromversorgung zu gewährleis-
ten, empfehlen wir die Installation eines Spannungss-
tabilisators vor dem Apparat, der für die Leistung der-
selben entsprechend dimensioniert ist.

In Badezimmern muss die Installation von elektrischen Vorrichtun-
gen und Geräten (Steckdosen, Schalter, usw., die nicht zum Produkt 
gehören, mit Ausnahme des Moduls für die Aromatherapie) den Ge-
setzesvorschriften und Normen des jeweiligen Anwenderlandes ent-
sprechen; im besonderen dürfen im Bereich um das Gerät in einem 
Abstand von 60 cm und einer Höhe von 225 cm keine elektrischen 
Installationen angebracht werden.

0,6 m

0,6 m

2,25 m

Das Gerät  ist mit einer LED-Beleuchtung gemäß 

EN 62471:2009 

ausgestattet.

 

 

  

Die Elektroanlage des Gebäudes muss mit einem FI-Schalter 
mit einem Auslösestrom von max. 0,03 A ausgestattet sein.

  

ACHTUNG! Das Gerät vor jedem Wartungseingriff von der 
Netzversorgung trennen.

Содержание caleidos

Страница 1: ...for preinstallation Installation Manual Use Maintenance KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation Manuel d installation Utilisation Entretien CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt Montage...

Страница 2: ...5 45x45 45x60 60 60x60 29 Functions 33 34 Cleaning and Maintenance 35 Warnings 36 Indice Caratteristiche tecniche 4 5 Predisposizioni Miscelatore ad incasso e getti a parete Jacuzzi optional 5 Info si...

Страница 3: ...0 15 Pr installation Caleidos 45x60 16 Installation Caleidos 22 17 Caleidos 35 35x35 25x45 20 Caleidos 45x45 45x60 60 60x60 22 Branchement lectrique Caleidos 22 28 Caleidos 35 35x35 25x45 45x45 45x60...

Страница 4: ...N DE EXPEDICI N m3 0 017 0 043 0 043 0 043 IMBALLO PACKAGE EMBALLAGE VERPACKUNG EMBAL cm 41x35 52 5x52 5 52 5x52 5 52 5x52 5 x12 x15 5 x15 5 x15 5 CONSUMO D ACQUA WATER CAPACITY CONSOMMATION D EAU WAS...

Страница 5: ...astre M X MA 2 incasso MIN MIN inset encastrement MIN Einbau MIN encastre M N 3 intonaco piastrella plaster tiles enduit carreau Putz Fliese enlucido azulejo 4 foro a parete wall hole trou sur mur Wan...

Страница 6: ...giare il prodotto e far decadere la garanzia L installazione dell alimentatore deve essere conforme alle disposi zioni di legge e norme di ogni Stato e deve essere collocato in una zona che rispetti l...

Страница 7: ...eeder installation must comply with legal standards and regula tions in the Country where the appliance is installed and the feeder must be installed in an area that complies with the safety regula ti...

Страница 8: ...t et an nuler la garantie L installation de l alimentateur doit tre conforme aux dispositions l gales et aux normes nationales en vigueur et tre pr vue dans une zone conforme aux normes de s curit app...

Страница 9: ...digen und lassen den Garantieanspruch verfallen Die Installation des Netzteils muss gem den Gesetzesvorschrif ten und Normen des Anwenderlandes erfolgen und im Besonderen den Sicherheitsanforderungen...

Страница 10: ...istrado el uso de otros alimentadores puede ocasionar da os al producto y anu lar la garant a La instalaci n del alimentador debe ser conforme a las disposiciones legales y normas de cada Estado debe...

Страница 11: ...11 Jacuzzi 10 IEC 60335 1 A2 600 a 6 Caleidos Jacuzzi EN 60335 1 EN 60335 2 105 EN 61000 EN 55014 1 EN 55014 2 c III 60 c 225 c 0 6m 0 6m 2 25 m EN 62471 2009 0 03 A...

Страница 12: ...gung alimentaci n de agua D scatola da incasso per tastiera tipo 504 E keypad inset box type 504 E bo te encastrement pour clavier type 504 E Unterputzgeh use f r Tastenfeld Typ 504 E caja de empo tra...

Страница 13: ...1 33 2 m m G F C C1 22 min 10 L 3 m 110 240V 12V min 0 3 MAX 3 min 10 33 2 mm 33 2 mm G F C C1 min 0 3 MAX 3 min 10 200 220 118 D E B G F B C C1 22 min 10 A L 3 m 110 240V 12V cm cm cm cm TOP C 3 4 F...

Страница 14: ...200 220 118 D E B G F B C C1 22 min 10 A L 3 m 110 240V 12V min 0 3 MAX 3 min 10 23 2 mm 43 2 mm G F C C1 min 0 3 MAX 3 min 10 200 220 118 D E B G F B C C1 22 min 10 L 3 m A 110 240V 12V cm cm cm cm...

Страница 15: ...C1 41 2 mm 41 2 mm G F L 3 m A 110 240V 12V min 1 2 MAX 3 min 10 MAX 100 59 2 mm 59 2 mm G F C C1 C2 min 1 2 MAX 3 min 10 MAX 100 C C1 C2 200 220 118 D E B G F B 22 min 10 L 3 m A 110 240V 12V cm cm...

Страница 16: ...60 45 min 1 2 MAX 3 min 10 MAX 100 44 2 mm 59 2 mm G F C C1 min 1 2 MAX 3 min 10 MAX 100 200 220 118 D E B G F B C C1 22 min 10 L 3 m A 110 240V 12V cm cm caleidos 45x60 TOP C 3 4 F BASE C C1 1 2 F 1...

Страница 17: ...ne 4 sul braccio e avvitare la flangia 5 Insert the rosette 4 on to the fitting and screw the flange 5 tight Introduire la rosace 4 sur le bras et visser la bride 5 Die Rosette 4 auf den Arm schieben...

Страница 18: ...he wall using the previously prepared screw anchors Fixer sur les chevilles au pr alablement pr par es le bras de la dou chette la paroi An den zuvor vorbereiteten Eins tzen den Brausenarm an der Wand...

Страница 19: ...legare il connettore 13 al soffione e posizionare il rosone 14 fino a coprire la flangia Cut the cable clamp Connect the connector 13 to the shower head and position the rosette 14 until it covers the...

Страница 20: ...ndo que salgan por la caja D Conectar luego el tubo o tubos de alimentaci n del agua D H2O D 1 Ruotare il supporto di fissaggio di ogni vite A verso l interno del soffione Inserire il soffione nello s...

Страница 21: ...ht jede Befestigungsschraube A um 180 nach oben indem Sie die Fixierhalterung mitdrehen lassen und diese in die entsprechende Nut auf dem Zapfen f hren Empujar suavemente hacia arriba cada tornillo de...

Страница 22: ...t la cheville expansion Fi sher 1 dans le plafond Introduire la vis 2 dans le loqueteau 3 et visser jusqu au bloca ge complet du kit 4 Bohren Sie in die Decke 4 L cher mit einem Abstand von jeweils en...

Страница 23: ...ouche dans la fente tel qu illustr dans la figure ATTENTION Les deux rainures l int rieur de la plaque doi vent tre positionn es en correspondance des tuyaux d en tr e de l eau F hren Sie die Klemmpla...

Страница 24: ...de la cordelette la tirer 4 jusqu at teindre la mesure souhait e Pour la d bloquer appuyer sur le t ton 5 ATTENTION La cordelette doit tre tendue sans cependant soulever la plaque de fixation R p ter...

Страница 25: ...ouche en d terminant sa position de montage Faire attention galement au positionnement des c bles lectri ques et du tuyau d alimentation de l eau La position correcte de l lectrovanne 1 facilite le mo...

Страница 26: ...Proc der au raccordement du tuyau d alimentation en eau S assurer que les c bles lectriques sortent en dehors des bo tes de d rivation respectives Fahren Sie mit dem Anschluss des Wasserzulaufschlauch...

Страница 27: ...correct Befestigen Sie f r die korrekte Verriegelung die Kopfbrause auf der Platte mit den entsprechenden Schrauben indem Sie den Spezialadapter S verwenden Fijar la ducha a la placa mediante los tor...

Страница 28: ...Make the connections Effectuer le branchement Den Anschluss vornehmen Proceda con la conexi n Posizionare la placca sulla scatola di derivazione 1 Premere sulla plac ca fino a sentire il CLICK di agg...

Страница 29: ...onal Ajustar las placas a las cajas de derivaci n y extraer completamente los cables incluido el de alimentaci n COLLEGAMENTO AROMATERAPIA solo modelliTOP Collegare il cavo Ar alla placca dell aromate...

Страница 30: ...prestando atenci n a los esquemas de referencia Cable L con referencia al color del cable y la posici n L caleidos 35 35x35 25x45 45x45 45x60 60 60x60 BASE TOP Ev 4 7 Marrone Brown Maron Braun Marr n...

Страница 31: ...leidos 35 35x35 25x45 45x45 45x60 60 60x60 Ar 5 10 Rosso Red Rouge Rot Rojo 11 Nero Black Noir Schwarz Negro COLLEGAMENTO AROMATERAPIA Procedere al collegamento sulla morsettiera prestando attenzione...

Страница 32: ...della scatola di derivazione premendo fino a sentire il CLACK di aggancio A questo punto inserire la cartuccia con la fragranza scelta Attach the unit to the respective plate on the electrical connect...

Страница 33: ...ocated under the shower head to change the jet type Tirer le pommeau situ sous la pomme de douche pour changer le type de jet DenKnopfunterhalbderKopfbrauseziehen umdieArtdesWasserstrahls zu ver ndern...

Страница 34: ...lumi res Taste Lichtfunktionen Dr cken 1 Mal Farbenrotation 2 Mal Farbsperrung 3 Mal Licht ausschalten Bot n de las luces presionando 1 vez rotaci n colores 2 vez bloqueo color 3 vez apagado luces 1...

Страница 35: ...k nnen das Display der Bedientastatur und die Spotlichtlinse besch digen Para mantener inalteradas en el tiempo las caracter sticas de vuestra ducha sugerimos frotar peri dica y cuidadosamente las to...

Страница 36: ...e l interruttore generale instal lato sulla linea di alimentazione dell apparecchiatura Evitare di usare acqua calda a temperature superiori a 45 C Warnings This equipment must not be used by individu...

Страница 37: ...tion teindre l interrupteur g n ral install sur la ligne d alimentation de l appareil viter d utiliser de l eau chaude des temp ratures sup rieu res 45 C Hinweise Dieses Ger t darf nicht von Personen...

Страница 38: ...uipo Se proh be terminantemente usar el equipo para fines di stintos de los previstos expresamente Jacuzzi no se hace responsable de posibles da os derivados de usos impropios Realizar siempre las com...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...ny of Jacuzzi Brands Corp USA Jacuzzi Bathroom Espa a C Comte urgell 252 local 4 08036 Barcelona Phone 34 932 385 031 Fax 34 932 385 032 www jacuzzi es info es jacuzzi it I dati e le caratteristiche n...

Отзывы: