manualshive.com logo in svg
background image

10

"BUILT-IN"

 

"FREE-STANDING"

(instalación empotrada)

 

(Instalación "centro de sala")

 

IMPORTANTE

 

„

 

Al recibir la bañera, se debe comprobar su integridad (so-

bre todo si el embalaje está visiblemente dañado) para po-
der presentar de inmediato una reclamación al transportis-
ta, si es necesario, según lo que disponen las leyes vigentes.

„

 

Compruebe que las operaciones de preinstalación se 

ajusten a las indicaciones facilitadas en las fichas de preins-
talación.

„

 

Quitar la película de protección para comprobar que no 

haya defectos. Una vez realizada la instalación, caduca la 
garantía en caso de daños debidos a choques o abrasiones.

„

 

Comprobar la fijación de todas las abrazaderas (mangui-

tos de goma y tubos de la línea de aire).

„

 

La ventilación debe estar garantizada, incluso si no se uti-

lizan los paneles Jacuzzi® (véase ficha de preinstalación). Los 
paneles se deben fijar con firmeza y, para retirarlos, se tie-
ne que utilizar una herramienta adecuada. Las aperturas u 
orificios con rejillas utilizados para la ventilación no deben 
consentir la introducción de objetos de 12 mm de diámetro.

  

ATENCIÓN: (IEC 60335-1) La presión de la instalación 
hidráulica que alimenta el equipo no debe superar los 
600 kPa (6 bar).

Seguridad eléctrica

Los productos de hidromasaje Jacuzzi® son aparatos seguros, 
fabricados conforme a las normas 

EN 60335.2.60

EN 55014

 y 

EN 55014-2

.

Son ensayados durante la producción para garantizar la seguri-
dad del usuario.
La instalación debe ser realizada por personal cualificado, que 
debe garantizar el cumplimiento de las disposiciones nacionales 
vigentes, además de estar facultado para realizar la instalación.

  

Son responsabilidad del instalador la elección de los 
materiales, la correcta ejecución de los trabajos, la 
comprobación del estado de la instalación a la que se 
conecta el equipo y la idoneidad de este para garanti-
zar la seguridad de uso.

 

 

Las bañeras de hidromasaje Jacuzzi® son equipos de clase "1" y 
por tanto deben fijarse firmemente y conectarse de forma per-
manente, 

sin conexiones intermedias

, a la red eléctrica y a la 

instalación de tierra.

  

Las instalaciones eléctrica y de tierra del edificio de-
ben ser eficaces y conformes a las disposiciones de ley 
y normas específicas de cada país.

  

Debe montarse un dispositivo adecuado, como parte de 
la instalación fija e instalado conforme a las normativas 
vigentes, que desconecte el equipo de la red eléctrica.

Para la conexión a la red, es necesario instalar un interruptor de 
corte omnipolar que garantice la completa desconexión en las 
condiciones de categoría de sobretensión III; este dispositivo 
debe colocarse en una zona que cumpla las prescripciones de 
seguridad para cuartos de baño.  

  

El interruptor y demás dispositivos eléctricos, confor-
me a las normas eléctricas, se deben colocar en una 
zona fuera del alcance de la persona que está utilizan-
do el equipo.

  

Si la instalación eléctrica del inmueble no permite ga-
rantizar una alimentación estable, se recomienda ins-
talar antes del equipo un estabilizador de tensión de-
bidamente dimensionado para la potencia del aparato.

La instalación de los dispositivos y equipos eléctricos (enchufes, 
interruptores, etc.) en los cuartos de baño debe cumplir las dispo-
siciones de ley y las normas de cada país; en especial no se admite 
ninguna instalación eléctrica en la zona que rodea el equipo hasta 
una distancia de al menos 60 cm y una altura de 225 cm.

Содержание ARGA BUILT-IN

Страница 1: ...installazione CONSERVARE CON CURA installation KEEP CAREFULLY installation CONSERVER AVEC SOIN Installation SORGF LTIG AUFBEWAHREN instalaci n CONS RVESE CON CUIDADO...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...nci n mantenimiento reparaci n 19 11 12 13 19 Indice Importante 4 Sicurezzaelettrica 4 Installazione 13 Proceduradaseguireincasodiinterventi dimanutenzione riparazione 19 Index Important 5 Electricals...

Страница 4: ...he deve garantire il rispetto delle disposizioni nazionali vigenti nonch essere abilitato ad effettuare l installazione responsabilit dell installatore la scelta dei materiali l esecuzione corretta de...

Страница 5: ...pompa e contrad distinto dal simbolo per il collegamento equipoten ziale delle masse metalliche circostanti come previsto dalle norme EN 60335 2 60 ATTENZIONE Scollegare l apparecchiatura dalla linea...

Страница 6: ...ooms Theswitchandotherelectricaldevicesmustbelocated in compliance with regulations in an area that cannot be reached by the person using the appliance If the building s electrical system is not able...

Страница 7: ...r cequelestravauxsoienteffectu scorrectement de contr ler l tat de l installation laquelle est raccord l appareil ainsi que de s assurer de la conformit quant la s curit n cessaire durant son utilisat...

Страница 8: ...ligne d ali mentation lectrique avant d effectuer toute interven tion d entretien BUILT IN FREE STANDING Einbauinstallation Zentralrauminstallation WICHTIG Beim Empfang der Wanne sollte sie sofort auf...

Страница 9: ...vorschriften f r Badezimmer entspricht Schalter und elektrische Einrichtungen sind unter Be r cksichtigung der Richtlinien in einem Bereich zu in stallieren der vom Benutzer w hrend des Gebrauchs des...

Страница 10: ...do para realizar la instalaci n Son responsabilidad del instalador la elecci n de los materiales la correcta ejecuci n de los trabajos la comprobaci n del estado de la instalaci n a la que se conecta...

Страница 11: ...contienen componentes el ctricos sal vo los dispositivos de control remoto deben colocarse o fijarse de manera que no puedan caer dentro de la ba era Los componentes y equipos bajo tensi n el c trica...

Страница 12: ...12 IEC 60335 1 600 a 6 Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 55014 EN 55014 2 Jacuzzi 1 III 60 225 c 2 2 3 3 0 1 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m H 05 VV F 3x2 5 2 EN 62471 2009 0 03 A Jacuzzi EN 60335 2 60...

Страница 13: ...13 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 60 cm 220 240V 50 60 Hz N L NL 1 2 3 FREE STANDING BUILT IN FREE STANDING BUILT IN FREE STANDING BUILT IN...

Страница 14: ...la L fase phase phase Phase fase N neutro neutral neutre Nulleiter neutro terra earth terre Erdleiter tierra CONNESSIONI ELETTRICHE ELECTRIC CONNECTIONS CONNEXIONS LECTRIQUES ELEKTRISCHE ANSCHL SSE CO...

Страница 15: ...uevo para dete nerlo premere per attivare il sistema d illuminazione Illumatherapy pre mere nuovamente per cambiare colore tenere premuto per spegnere press this key to start the Illumatherapy light s...

Страница 16: ...ndenSieeineSchraubef rjedeSt tze fijedossoportes A odos A1 useuntornilloparacadasoporte 1 utilizzareduesupporti A odue A1 unastaffaperognisupporto usetwosupports A ortwo A1 onebracketforeachsupport ut...

Страница 17: ...17 X X 4x M10 10 5x40 mm 1 2 M10 4x 10 12 13 11 FREE STANDING FREE STANDING FREE STANDING FREE STANDING...

Страница 18: ...18 16 14 15 FREE STANDING FREE STANDING FREE STANDING fareriferimentoallafiguran 10 refertofigureno 10 ser f rer lafiguren 10 sieheAbbildungNr 10 refi rasealafiguraNo 10 10...

Страница 19: ...NOIRE BEFOLGEN SIE BEI WARTUNGS REPARATURVORG NGEN DIE ANGEGEBENEN ANWEISUNGEN UM AUF DEN WHIRLPOOL ZUZUGREIFEN EN CASO DE TRABAJOS DE MANTENIMIENTO REPARACI N SIGA EL PROCEDIMIENTO INDICADO PARA ACCE...

Страница 20: ...caciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax...

Отзывы: