manualshive.com logo in svg
background image

15

Подготовка  электрического соединения

„

 Силовой кабель должен быть подготовлен рядом с указан-

ным положением (см.техническую спецификацию, поз. 

2

), его 

длина должна быть достаточной, чтобы обеспечить соедине-
ние с коробкой (прикрепленной к раме). Кабель может быть 
проложен различным образом, но без временных соедине-
ний, в любом случае, следует придерживаться указаний гла-
вы 

”Электрическая безопасность”

.

„

 Рекомендуется предусмотреть электропитание с одиноч-

ной однофазной линией 

(напряжение между фазой и ней-

тралью: 220-240В).

„

 Можно обеспечить питание устройства за счет линии, ос-

нащенной 2 фазами, 

если напряжение между фазами со-

ставляет 220-240В.

Электрическая безопасность

  Гидромассажное оборудование Jacuzzi® представляет со-
бой надежное оборудование, произведенное в соответствии 
с нормативами 

EN 60335.2.60, EN 55014-1 и EN 55014-2, 

испытанное в ходе производства, в целях гарантии безопас-
ности пользователя.
  Монтаж должен осуществляться квалифицированным 
персоналом, который должен гарантировать соблюдение 
действующих национальных нормативов, а также обладать 
разрешением на проведение монтажных работ.

  

МОНТАЖНИК  несет ответственность за выбор материалов, 

надлежащее выполнение работ, проверку состояния систе-

мы, к которой подсоединяется оборудование, и ее пригод-

ность в целях гарантии безопасности использования.

  Гидромассажные ванны Jacuzzi® представляют собой 
устройства класса “1”, поэтому должны прикрепляться и под-
ключаться на постоянной основе, 

без промежуточных со-

единений

, к электрической сети и системе заземления.

  

Электрическая и заземляющая система помещения 

должны быть эффективными и соответствовать 

действующим положениям закона, а также специ-

альным национальным нормативам.

  

Должно быть предусмотрено специальное устройство, 

являющиеся составной частью фиксированной систе-

мы,  устанавливаемое в соответствии с действующими 

нормативами, отсоединяющие оборудование от сети

.

  Для подсоединения к сети предусматривается установка 
всеполярного выключателя-разъединителя, который обе-
спечивает полное разъединение при условиях категории 
избыточного напряжения III; это устройство должно разме-
щаться в зоне, соответствующей правилам техники безопас-
ности ванных комнат.  

  

Согласно положений норм,

 

выключатели и электри-

ческие устройства должны располагаться в зоне, не 

доступной для пользователя, использующего обо-

рудование.

  Монтаж электрических устройств и оборудования (ро-
зетки, выключатели и т.д.) в ванных комнатах должен соот-
ветствовать положениям закона и нормативам государства; 
в частности, не допускается какая-либо электрическая уста-
новка в зоне, окружающей оборудование, на расстоянии 60 
cм и на высоте 225 cм.

2

2

3

3

0

1

3

0

1

0,6 m

0,6 m

0,6 m

2,25 m

 

Для подсоединения к электрической системе помещения 

должен использоваться кабель с оплёткой, имеющий харак-
теристики не менее 

H 05 VV-F 3x2,5 мм

2

.

  Оборудование оснащено системой светодиодного осве-
щения, соответствующей нормам

 EN 62471.

  

Питание устройства должно осуществляться по-

средством дифференциального выключателя, ток 

срабатывания которого не превышает 30мA.

  

Элементы, содержащие электрические компоненты, 

за исключением устройств дистанционного управле-

ния, должны быть размещены или закреплены таким 

образом, чтобы они не могли упасть в ванну. Ком-

поненты и устройства под напряжением не должны 

быть доступны для людей, находящихся в ванне.

  

В случае если электрическая система помещения не 

может гарантировать стабильное электропитание, 

рекомендуется установить стабилизатор напряже-

ния перед устройством, соразмеренный соответ-

ствующим образом относительно мощности.

  

Гидромассажные ванны Jacuzzi® оснащены клем-

мой, расположенной рядом с насосом и обозна-

ченной символом  , для эквипотенциального 

соединения окружающих металлических масс, в со-

ответствии с нормами EN 60335.2.60. 

  

ВНИМАНИЕ! Отсоединять оборудование от линии 

электропитания перед проведением каких-либо 

работ техобслуживания.

Содержание ARGA 175x85

Страница 1: ...RE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n CONSERVA...

Страница 2: ...reference diagrams are not to scale Recommandations Toutes les mesures sont exprim es en centim tres Les dessins report s ne sont pas l chelle Advertencias Todas las medidas se expresan en cent metros...

Страница 3: ...ee standing 17 Arga 180x90 18 free standing 19 Indice Info 4 Predisposizioniscaricoeallacciamentiidraulici 4 Predisposizionidell allacciamentoelettrico 5 Sicurezzaelettrica 5 Arga 170x85 adincasso 16...

Страница 4: ......

Страница 5: ...di un in terruttore di sezionamento omnipolare che assicuri la completa disconnessione nelle condizioni della categoria di sovratensione III questo dispositivo deve essere collocato in una zona che ri...

Страница 6: ......

Страница 7: ...network we advise installing an isolating multi pole switch which will ensure complete discon nection in the instance of a category III over voltage this device must be connected to an area that comp...

Страница 8: ......

Страница 9: ...connecte l appareil du r seau doit tre pr vu Pour le raccordement au r seau il est indispensable d instal ler un interrupteur de sectionnement omnipolaire garantissant une compl te d connexion dans le...

Страница 10: ......

Страница 11: ...n sein die einen Teil der festen Anlage bildet und gem den geltenden Bestimmungen zu installieren ist F r den Anschluss an das Stromnetz sind ein oder mehrere allpolige Trennschalter vorzusehen die ei...

Страница 12: ......

Страница 13: ...ipo de la red Paralaconexi nalared debeinstalarseuninterruptordecorteom nipolarquegaranticeunadesconexi ncompletaenlascondicionesde la categor a III de sobretensi n este dispositivo debe colocarse en...

Страница 14: ......

Страница 15: ...15 2 220 240 2 220 240 Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 55014 1 EN 55014 2 Jacuzzi 1 III 60 c 225 c 2 2 3 3 0 1 3 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m H 05 VV F 3x2 5 2 EN 62471 30 A Jacuzzi EN 60335 2 60...

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...odificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 859111...

Отзывы: