manualshive.com logo in svg
background image

3

Avvertenze

„

L’utilizzo di questa apparecchiatura è consentito a 

bambini di 8 o più anni di età e a persone con ridotte 
capacità motorie, sensitive e/o cognitive solamente nel caso 
in cui siano sorvegliati o risultino essere in possesso delle 
nozioni necessarie ad utilizzare l’apparecchiatura in modo 
sicuro, nonché essere a conoscenza dei pericoli derivanti da 
un uso improprio. 

„

I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che 

non giochino con l’apparecchiatura e che non svolgano 
operazioni riservate a personale adulto e/o specializzato 
(operazioni di manutenzione, pulizia, ecc.).

„

Le vasche devono essere impiegate sempre e solo in am-

bienti interni, per uso domestico o similare.

„

È pericoloso l’uso o l’accessibilità di apparecchi/dispo-

sitivi alimentati dall’impianto elettrico stando all’interno 
dell’apparecchiatura.

„

Fare particolare attenzione quando s’intende utilizzare la 

vasca da soli: restare immersi a lungo nell’acqua calda po-
trebbe causare nausea, capogiri, svenimenti. 

„

Non usare l’acqua ad una temperatura di oltre 40 °C.

„

Non utilizzare la vasca dopo l’assunzione di alcool, dro-

ghe o medicinali che possono indurre sonnolenza o che pos-
sono alterare la pressione sanguigna.

„

Riempire la vasca con acqua già miscelata (cioè, non pri-

ma acqua bollente e poi fredda), in modo da non danneggia-
re le tubazioni e ridurre anche i depositi di calcare.

„

È fatto assoluto divieto di utilizzare l’apparecchiatura per 

usi diversi da quelli espressamente previsti.
Jacuzzi non risponde per eventuali danni derivati da utilizzi 
impropri.

„

Nel caso di interventi di manutenzione e/o riparazione 

che comportino la sostituzione di componenti, devono es-
sere utilizzati ricambi originali Jacuzzi®, pena la decaden-
za della garanzia e della responsabilità del Costruttore per 
danni derivanti dall’intervento eseguito.

La nuova forma del benessere

“Nell’acqua risiede la guarigione”

, affermava l’abate Sebastian 

Kneipp nella seconda metà dell’Ottocento, ponendo di fatto le 
basi della moderna idroterapia: un metodo di cura basato sulle 
numerose applicazioni dell’acqua. 

Proprietà terapeutiche

La stimolazione della pelle con bagni caldi produce un aumento 
della circolazione, oltre che sanguigna, anche linfatica, con l’atti-
vazione di stimolatori dell’attività enzimatica.
 

Le proprietà terapeutiche dell’acqua calda valgono per ogni 

tipo di corporatura, taglia e livello di stress e svolgono inoltre un 
ruolo importante per molti pazienti con dolore muscolo-schele-
trico, grazie al calore e alla spinta idrostatica dell’acqua.

Giochi d’acqua

La vasca può diventare lo spazio per svolgere alcuni semplici 
esercizi benefici e al tempo stesso divertenti. Provate a segui-
re i nostri suggerimenti: l’acqua renderà più semplice qualsiasi 
movimento.

Gambe:

 

appoggiandovi allo schienale, sollevate una gamba, pie-

gatela e portate lentamente il ginocchio verso il corpo, stendete la 
gamba e ripetete l’esercizio tre volte prima con una gamba e poi 
con l’altra. Potete eseguire fino a cinque serie consecutive.

Addominali:

 

appoggiandovi allo schienale, ispirate profonda-

mente e, mentre espirate, contraete i muscoli addominali. Fate 
questo esercizio con calma, cercando di arrivare fino a cinque serie. 
Potete aumentare gradualmente fino a dieci serie consecutive.

Spalle e collo:

 

assicuratevi di avere le spalle immerse; con un mo-

vimento circolare, ruotate lentamente le spalle avanti e indietro per 
cinque volte. Nella stessa posizione (sempre con le spalle immerse) 
muovete con delicatezza e lentamente la testa da un lato all’altro.
Fate una pausa tra un esercizio e l’altro, eseguendo tre serie comple-
te; potete aumentare gradualmente fino a dieci serie consecutive.

Rilassamento:

 

dopo aver completato gli esercizi, mettetevi seduti, 

chiudete gli occhi e fate alcuni cicli di respirazione lenta (inspirazio-
ne ed espirazione).

Содержание Anima Design Built-In

Страница 1: ...CURA Use Maintenance KEEP CAREFULLY Utilisation Entretien CONSERVER AVEC SOIN vasche da bagno Tubs baignoires de salle de bain Badewannen ba eras Bedienung und Wartung SORGF LTIG AUFBEWAHREN Uso Mant...

Страница 2: ...7 Thenewshapeofwell being 7 Taps 8 Tubs with separate hot and cold water taps 8 Tubs lled from over ow 9 Draining the tub 9 Maintenance 10 Inhaltsverzeichnis Hinweise 15 DieneueFormvonWohlbe nden 15 A...

Страница 3: ...intervento eseguito Lanuovaformadelbenessere Nell acqua risiede la guarigione affermava l abate Sebastian Kneipp nella seconda met dell Ottocento ponendo di fatto le basi della moderna idroterapia un...

Страница 4: ...leva presente sul retro della bocca d eroga zione sia posizionata in basso Q Agite quindi sulle manopole controllando la temperatura dell acqua erogata Bocca d erogazione Rubinetto acqua calda 1 Rubi...

Страница 5: ...o l alto chiusura della guarnizione sul flessibile 45 3 1 2 Q Il riempimento della vasca pu avvenire anche tramite colonna di scarico con l eroga zione al troppo pieno Q La rotazione della manopola de...

Страница 6: ...nice viene fornito un prodotto protettivo polivalente che deve essere applicato sulla cornice stessa ad installazione ultimata Il marmo infatti come pure la pietra ed il granito quest ultimo in misura...

Страница 7: ...affirmed the Abbot Sebastian Kneipp in the latter part of the nineteenth century setting the founda tions for modern hydrotherapy a healing method based upon numerous water applications Therapeuticpr...

Страница 8: ...tub make sure that the lever present on the back of the spout is po sitioned downwards Q Then operate the knobs checking the temperature of the water Spout Hot water tap 1 Cold water tap 2 Spout 3 Sh...

Страница 9: ...the ring and turn it by approxi mately 45 until it snaps upwards closing of the seal on the flexible hose 45 3 1 2 Showerhead Q The tub can be filled from the drain pipe through the overflow Q Turn e...

Страница 10: ...oducts and solvents We recommend contacting specialised per sonnel for supplementary maintenance if needed Q A protective multipurpose product is provided with the surround Apply to the sur round afte...

Страница 11: ...d rivant de l intervention effectu e Lanouvelleformedubien tre Dans l eau r side la gu rison affirmait l abb Sebastian Kneipp dans la deuxi me moiti du 19 me si cle en mettant les bases de la moderne...

Страница 12: ...situ e derri re la bouche de distribution est orient e vers le bas Q Actionnez les robinets en contr lant la temp rature de l eau Bouche de distribution Robinet d eau chaude 1 Robinet d eau froide 2...

Страница 13: ...automatiquement fermeture du joint sur le flexible 45 3 1 2 Q Le remplissage de la baignoire peut galement se faire travers la colonne d vacua tion avec distribution par le trop plein Q La rotation d...

Страница 14: ...fs ou solvants Pour un entretien extraordinaire contactez un personnel sp cialis Q Le cadre de la baignoire est livr avec un produit protecteur polyvalent qui doit tre appliqu directement sur le cadre...

Страница 15: ...Serien durch Sie k nnen die An zahl der nacheinander durchgef hrten Serien mit der Zeit auf bis zu zehn erh hen Entspannung Nachdem Sie die bungen abgeschlossen haben setzen Sie sich aufrecht hin sch...

Страница 16: ...ss der auf der R ckseite der Einlauf ff nung befindliche Hebel nach unten zeigt Q Wirken Sie dann auf die Drehkn pfe und kontrollieren Sie die Wassertemperatur Einlauf ffnung Warmwasserhahn 1 Kaltwass...

Страница 17: ...e sie um etwa 45 bis sie nach oben schnappt Verschluss der Dichtung auf dem Schlauch 45 3 1 2 Q Das F llen der Wanne kann auch ber die Abflusss ule mit berlaufvorrichtung erfol gen Q Das Drehen des Dr...

Страница 18: ...getauchten Lappen Benutzen Sie keine Scheuer oder L sungsmit tel F r eine eventuelle au ergew hnliche Wartung empfehlen wir Ihnen sich an spezialisier tes Personal zu wenden Q Zusammen mit dem Rahmen...

Страница 19: ...s series completas puede aumentar gradualmente el n mero de series consecutivas hasta llegar a diez Relajaci n una vez completados los ejercicios si ntese cierre los ojos y realice unos cuantos ciclos...

Страница 20: ...se encuentra detr s de la boca de distribuci n est orientado hacia abajo Q Luego girar los mandos controlando la temperatura del agua suministrada Boca de distribuci n Grifo de agua caliente 1 Grifo...

Страница 21: ...imadamente 45 hasta que salte hacia arriba cierre de la junta en el flexible 45 3 1 2 Ducha Q La ba era puede llenarse tambi n desde la columna de desag e con distribuci n al rebosadero Q La rotaci n...

Страница 22: ...ivos o solven tes Si fuera necesario un mantenimiento extraordinario le aconsejamos dirigirse a personal especializado Q Junto con el marco se provee un producto de protecci n polivalente que se debe...

Страница 23: ...23 8 40 C Jacuzzi Jacuzzi...

Страница 24: ...24 1 2 3 2 5 5a 2 3 4 5 1 1 2 4 3 Q Q Q 1 2 3 4 C 5 5a 5a 60 C...

Страница 25: ...25 Q 1 45 2 45 45 3 1 2 Q Q A A1 C 2 5 A C A1...

Страница 26: ...26 Q Q Q Jacuzzi Q Q Q Jacuzzi Jacuzzi Europe S p A Jacuzzi...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...uci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Phone 39 0434 859111 Fax 39 0434...

Отзывы: