manualshive.com logo in svg
background image

22

Mantenimiento

S

e recomienda leer detenidamente este manual siempre antes de utilizar la bañera.

Q

Es suficiente con secar los distintos componentes;

para limpiar la bañera usar solamen-

te detergentes líquidos neutros no abrasivos.

No utilizar paños abrasivos, detergentes en polvo, acetonas u otros solventes.

Q

Para evitar que se formen manchas calcáreas en la grifería se deben secar todos los 

componentes después de su uso.
  Para eliminar eventuales manchas, utilizar un paño embebido con agua jabonosa, en-
juagar y secar. Si se usan productos específicos para superficies cromadas (o pintadas), 
que normalmente se adquieren en los comercios,

 prestar atención para que no entren 

en contacto con la superficie de la bañera.

Q

Eventuales mantenimientos extraordinarios, como los correspondientes a los órganos 

electromecánicos presentes debajo del borde de la bañera, o referidos a rayas y manchas 
en las partes de acrílico, deben ser realizados exclusivamente por personal especializado. 
En estos casos dirigirse exclusivamente a los Centros Autorizados Jacuzzi.

Q

Para la limpieza del/de los apoya-cabeza se aconseja utilizar un paño limpio o un cepillo 

suave embebido con jabón detergente.

Q

Como medida de mantenimiento normal aconsejamos una limpieza periódica con un 

paño embebido con una solución de agua y jabón. No usar productos abrasivos o solven-
tes.
Si fuera necesario un mantenimiento extraordinario, le aconsejamos dirigirse a personal 
especializado.

Q

Junto con el marco se provee un producto de protección polivalente que se debe apli-

car en el mismo al finalizar la instalación. De hecho, el mármol, como también la piedra 
y el granito (este último en menor medida) son materiales poco resistentes a los ácidos 
(especialmente al ácido cítrico) y a muchos productos que normalmente se encuentran 
en un baño (cosméticos, esencias en aceite, etc.).
  Junto con las operaciones normales de limpieza del marco (que se deben realizar con 
agua tibia y jabón neutro, evitando los detergentes líquidos) la capa protectiva se desgas-
ta progresivamente con el tiempo y si es necesario se debe sustituir. Para aconsejarlo en la 
compra del producto protectivo más idóneo para el tipo de marco montado en la bañera 
y para sugerencias acerca de la modalidad y frecuencia de aplicación, le sugerimos dirigir-
se a un vendedor de mármoles o a un negocio especializado.

Si las intervenciones de mantenimiento y/o reparación requieren la sustitución de 
componentes, se deben utilizar las piezas de repuesto originales Jacuzzi, de lo con-
trario el Fabricante no se responsabilizará por daños derivados de la intervención 
realizada.
Jacuzzi Europe S.p.A. recomienda, para todas las operaciones e intervenciones no 
contempladas en el presente manual, dirigirse al Centro de Asistencia Jacuzzi® más 
próximo.

Bañera y grifería

Mantenimiento

de las partes de madera

Mantenimiento

del mármol, granito o piedra

Apoya-cabeza

Содержание Anima Design Built-In

Страница 1: ...CURA Use Maintenance KEEP CAREFULLY Utilisation Entretien CONSERVER AVEC SOIN vasche da bagno Tubs baignoires de salle de bain Badewannen ba eras Bedienung und Wartung SORGF LTIG AUFBEWAHREN Uso Mant...

Страница 2: ...7 Thenewshapeofwell being 7 Taps 8 Tubs with separate hot and cold water taps 8 Tubs lled from over ow 9 Draining the tub 9 Maintenance 10 Inhaltsverzeichnis Hinweise 15 DieneueFormvonWohlbe nden 15 A...

Страница 3: ...intervento eseguito Lanuovaformadelbenessere Nell acqua risiede la guarigione affermava l abate Sebastian Kneipp nella seconda met dell Ottocento ponendo di fatto le basi della moderna idroterapia un...

Страница 4: ...leva presente sul retro della bocca d eroga zione sia posizionata in basso Q Agite quindi sulle manopole controllando la temperatura dell acqua erogata Bocca d erogazione Rubinetto acqua calda 1 Rubi...

Страница 5: ...o l alto chiusura della guarnizione sul flessibile 45 3 1 2 Q Il riempimento della vasca pu avvenire anche tramite colonna di scarico con l eroga zione al troppo pieno Q La rotazione della manopola de...

Страница 6: ...nice viene fornito un prodotto protettivo polivalente che deve essere applicato sulla cornice stessa ad installazione ultimata Il marmo infatti come pure la pietra ed il granito quest ultimo in misura...

Страница 7: ...affirmed the Abbot Sebastian Kneipp in the latter part of the nineteenth century setting the founda tions for modern hydrotherapy a healing method based upon numerous water applications Therapeuticpr...

Страница 8: ...tub make sure that the lever present on the back of the spout is po sitioned downwards Q Then operate the knobs checking the temperature of the water Spout Hot water tap 1 Cold water tap 2 Spout 3 Sh...

Страница 9: ...the ring and turn it by approxi mately 45 until it snaps upwards closing of the seal on the flexible hose 45 3 1 2 Showerhead Q The tub can be filled from the drain pipe through the overflow Q Turn e...

Страница 10: ...oducts and solvents We recommend contacting specialised per sonnel for supplementary maintenance if needed Q A protective multipurpose product is provided with the surround Apply to the sur round afte...

Страница 11: ...d rivant de l intervention effectu e Lanouvelleformedubien tre Dans l eau r side la gu rison affirmait l abb Sebastian Kneipp dans la deuxi me moiti du 19 me si cle en mettant les bases de la moderne...

Страница 12: ...situ e derri re la bouche de distribution est orient e vers le bas Q Actionnez les robinets en contr lant la temp rature de l eau Bouche de distribution Robinet d eau chaude 1 Robinet d eau froide 2...

Страница 13: ...automatiquement fermeture du joint sur le flexible 45 3 1 2 Q Le remplissage de la baignoire peut galement se faire travers la colonne d vacua tion avec distribution par le trop plein Q La rotation d...

Страница 14: ...fs ou solvants Pour un entretien extraordinaire contactez un personnel sp cialis Q Le cadre de la baignoire est livr avec un produit protecteur polyvalent qui doit tre appliqu directement sur le cadre...

Страница 15: ...Serien durch Sie k nnen die An zahl der nacheinander durchgef hrten Serien mit der Zeit auf bis zu zehn erh hen Entspannung Nachdem Sie die bungen abgeschlossen haben setzen Sie sich aufrecht hin sch...

Страница 16: ...ss der auf der R ckseite der Einlauf ff nung befindliche Hebel nach unten zeigt Q Wirken Sie dann auf die Drehkn pfe und kontrollieren Sie die Wassertemperatur Einlauf ffnung Warmwasserhahn 1 Kaltwass...

Страница 17: ...e sie um etwa 45 bis sie nach oben schnappt Verschluss der Dichtung auf dem Schlauch 45 3 1 2 Q Das F llen der Wanne kann auch ber die Abflusss ule mit berlaufvorrichtung erfol gen Q Das Drehen des Dr...

Страница 18: ...getauchten Lappen Benutzen Sie keine Scheuer oder L sungsmit tel F r eine eventuelle au ergew hnliche Wartung empfehlen wir Ihnen sich an spezialisier tes Personal zu wenden Q Zusammen mit dem Rahmen...

Страница 19: ...s series completas puede aumentar gradualmente el n mero de series consecutivas hasta llegar a diez Relajaci n una vez completados los ejercicios si ntese cierre los ojos y realice unos cuantos ciclos...

Страница 20: ...se encuentra detr s de la boca de distribuci n est orientado hacia abajo Q Luego girar los mandos controlando la temperatura del agua suministrada Boca de distribuci n Grifo de agua caliente 1 Grifo...

Страница 21: ...imadamente 45 hasta que salte hacia arriba cierre de la junta en el flexible 45 3 1 2 Ducha Q La ba era puede llenarse tambi n desde la columna de desag e con distribuci n al rebosadero Q La rotaci n...

Страница 22: ...ivos o solven tes Si fuera necesario un mantenimiento extraordinario le aconsejamos dirigirse a personal especializado Q Junto con el marco se provee un producto de protecci n polivalente que se debe...

Страница 23: ...23 8 40 C Jacuzzi Jacuzzi...

Страница 24: ...24 1 2 3 2 5 5a 2 3 4 5 1 1 2 4 3 Q Q Q 1 2 3 4 C 5 5a 5a 60 C...

Страница 25: ...25 Q 1 45 2 45 45 3 1 2 Q Q A A1 C 2 5 A C A1...

Страница 26: ...26 Q Q Q Jacuzzi Q Q Q Jacuzzi Jacuzzi Europe S p A Jacuzzi...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...uci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Phone 39 0434 859111 Fax 39 0434...

Отзывы: