background image

 

maxiMIG 250/300 

Betriebsanleitung 

Seite 9 

 

1 2

3

4

5

6

7

0

1

2

3

4

10

9

8

7

6

5

6.  Drahtvorschub 

 

 

Wechseln der Drahtvorschubrolle (4)

 

Für den verwendeten Draht muss jeweils 
die Drahtvorschubrolle mit der 
entsprechenden Nut eingesetzt werden.  
Zum Austauschen der 
Drahtvorschubrollen ist die 
Rändelschraube (5) herauszudrehen. 
Es ist darauf zu achten, dass die Nut der 
Drahtvorschubrolle mit den 
Drahtführungsrohren (6)  
eine Flucht bildet. 

 

Außerdem ist auf die richtige Einbaulage 
der Drahtvorschubrolle zu achten. Die 
Rolle muss so in den Antrieb eingelegt 
werden, dass die gewünschte Größe z.B. 
0,8 von vorne lesbar ist.  

 

Der 

Anpresspunkt der Drahtvorschubrolle

 ist mit der Federdruckeinheit (7) so einzustellen, dass der Draht 

bei gestrecktem Schlauchpaket einerseits gleichmäßig gefördert wird und andererseits nicht ausknickt, sondern 
durchrutscht, wenn der Draht am Stromdüsenaustritt festbrennt. 
 
 

Spulenbremse

 

Der Drahtaufnahmedorn (2) ist mit einer Spulenbremse ausgestattet, die ein Nachlaufen der Drahtspule (3) beim 
Anhalten des Drahtvorschubmotors verhindert. Durch Rechtsdrehen der Inbusschraube (1) kann die 
Bremswirkung vergrößert werden. 
 
 

Drahtförderung im Brennerschlauchpaket 

Der Reibungswiderstand des Schweißdrahts in der Drahtführungsspirale vergrößert sich mit der Länge des 
Schlauchpakets. Das Brennerschlauchpaket sollte deshalb nicht länger als nötig gewählt werden. 
 
Bei der Verarbeitung von 

Aluminium-Schweißdraht

 empfiehlt es sich, die Drahtführungsspirale durch eine 

Teflon-Drahtführungs-Seele zu ersetzen. Die Länge des Brennerschlauchpakets sollte nicht mehr als 3 m 
betragen. 
 
Es ist zu empfehlen, die Drahtführungsspirale und das Drahtführungsrohr nach dem Verschweißen einer Rolle 
Draht mit Pressluft auszublasen. 
Die Gleitfähigkeit der Drahtführungsspirale verschlechtert sich in Abhängigkeit von der geförderten Drahtmenge 
und den Drahteigenschaften. Bei einer merkbar schlechteren Drahtförderung ist die Drahtführungsspirale 
auszuwechseln. 

Содержание maxiMIG 250

Страница 1: ...maxiMIG 250 300 Version 08 2012 Deutsch Seite 1 12 27 32 English Page 13 32...

Страница 2: ......

Страница 3: ...uch unterzogen werden Attention This Welding unit has to be safety checked every year by J CKLE Company or another special qualified electrician according to the harmonized standard IEC 60974 4 Safety...

Страница 4: ...g bewerten und ber cksichtigen Gew hrleistung INFORMATION Unsachgem e Reparatur oder Wartung technische Ver nderung des Produktes eigenm chtige nicht ausdr cklich von J ckle GmbH angeordnete oder gest...

Страница 5: ...onen maxiMIG 250 Drahtvorschub und Punktzeit einstellbar maxiMIG 300 Drahtvorschub und Punktzeit einstellbar Wahlschalter 2 Takt 4 Takt Punkten Drahtvorschub mit 4 Rollenantrieb K hlung der Stromquell...

Страница 6: ...ahtvorschubmotor mit Vierrollenantrieb 42V 50W F rdergeschwindigkeit 1 0 24 m min Drahtdurchmesser 0 8 1 2 mm Zulassung f r das Schwei en unter erh hter elektrischer Gef hrdung Herstellung gem Euronor...

Страница 7: ...terialien entfernen Abstand mindestens 10 m Hei e Metallteile und Schmelze abk hlen lassen Entflammbare Bereiche zuerst entl ften Keine Beh lter schwei en die brennbare Materialien enthalten auch kein...

Страница 8: ...r N he arbeitende Personen sind ebenfalls vor der Lichtbogenstrahlung zu sch tzen mobile Trennwand Vorhang etc Schutz vor L rm Beim Gebrauch des Schwei ger tes entsteht gro er L rm der auf Dauer das G...

Страница 9: ...Maschinen von einem Arzt beraten lassen Achtung Es ist m glich dass im Bereich eines Krankenhauses oder hnlichem durch den Betrieb der Anlage elektromedizinische informationstechnische oder auch ande...

Страница 10: ...maxiMIG 250 300 Betriebsanleitung Seite 7 5 Bedienelemente 8 maxiMIG 300 300A 18A 11A 29V 170A 22 5V 210A 24 5V 21 45V 40A 16V bis 300A 29V 2 1 3 4 5 6 7...

Страница 11: ...b f r lange Schwei n hte Der Schwei vorgang wird beim ersten Dr cken des Brennertasters begonnen und beim zweiten Dr cken des Brennertasters beendet Punkten Beim Punktschwei en k nnen mit einer spezie...

Страница 12: ...t festbrennt Spulenbremse Der Drahtaufnahmedorn 2 ist mit einer Spulenbremse ausgestattet die ein Nachlaufen der Drahtspule 3 beim Anhalten des Drahtvorschubmotors verhindert Durch Rechtsdrehen der In...

Страница 13: ...im Schwei stromkreis wie Werkst ckanschluss Brenneranschluss und Stromd se ist f r guten Kontakt zu sorgen Ein schlechter Kontakt bewirkt einen hohen bergangswiderstand der zur Erw rmung und zu schle...

Страница 14: ...uch unterzogen werden 10 St rungen Fehler Ursache und Beseitigung Fehler und Defekte an der elektrischen Anlage d rfen nur von einer Elektrofachkraft behoben werden St rungen Fehler Ursache Beseitigun...

Страница 15: ...b Drahtf hrungsspirale verschmutzt defekt Stromd se verstopft defekt Stromd se reinigen wechseln Schwei draht verschmutzt Schwei draht wechseln angerostet Drahtf hrungsrohr fluchtet siehe Kapitel 6 Dr...

Страница 16: ...maxiMIG 250 300 Operating manual Page 13 Operating manual maxiMIG 250 300...

Страница 17: ...tic problems in the neighbourhood Warranty INFORMATION Improper repair or servicing technical modifications of the product unauthorized not strictly from J CKLE GmbH permitted modifications as well as...

Страница 18: ...spot welding time adjustable maxiMIG 300 wire feet rate and spot welding time adjustable selector switch for 2 cycle 4 cycle operation spot welding Wire feed by four roller drive Current source cooli...

Страница 19: ...5V System of protection IP 22 IP 22 Insulation category H 180 C H 180 C System of cooling F F Weight 74 kg 84 kg Dimensions L x W x H mm 880 x 365 x 750 880 x 365 x 750 Noise emission 70 dB A 70 dB A...

Страница 20: ...e carried out by qualified electricians c Always disconnect mains prior to servicing maintenance and repair work and before opening the casing d Keep the machine always in good conditions e Modificati...

Страница 21: ...cases ventilation e g fan may be sufficient but usually an extraction system is necessary where harmful substances are produced Danger from shielding gas cylinder Shielding gas cylinders contain pres...

Страница 22: ...romagnetic Compatibility Standards for Arc Welding Systems EN 60 974 10 Electromagnetic compatibility EMC Safety inspection The owner operator is obliged to have a safety inspection performed on the m...

Страница 23: ...maxiMIG 250 300 Operating manual Page 20 14 Control elements 8 maxiMIG 300 300A 18A 11A 29V 170A 22 5V 210A 24 5V 21 45V 40A 16V bis 300A 29V 2 1 3 4 5 6 7...

Страница 24: ...nues as long as the torch trigger is kept pressed down 4 cycle operation for long weld seams The welding process is initiated upon the first press of the torch trigger and terminated by pressing again...

Страница 25: ...wire feed motor is stopped The braking effect is increased by turning the hex socket screw 1 in a clockwise direction Wire conveying inside the torch hose pack Friction resistance of the welding wire...

Страница 26: ...ellent contact between all connections within the welding circuit i e workpiece torch connection and contact tip nozzle Bad contact causes high transition resistance which leads to overheating and poo...

Страница 27: ...spatter and other impurities Add Anti Stick agent on nozzles after cleaning to reduce undesirable spatter adhesion Check current contact tip regularly for wear or damage replace in time Clean the wel...

Страница 28: ...trol line check torch control line interrupted control board defective check exchange control board temperature fault indi see chapter 14 cator is lit control elements wire feed motor out of control b...

Страница 29: ...solenoid valve not solenoid valve opening insufficient shielding gas check shielding gas at pressure reducer check gas line for leakage gas nozzle polluted clean gas nozzle Poor weld performance 1 mai...

Страница 30: ...maxiMIG 250 300 Operating manual Page 27 20 Ersatzteile spare parts Frontansicht frontview maxiMIG 250 300...

Страница 31: ...ZA insulating flange 455 042 011 5 Drehknopf D21 mm maxiMIG 300 Rotating knob 21 mm maxiMIG 300 305 023 007 Deckel 21mm maxiMIG 300 Cover 21mm maxiMIG 300 305 023 016 6 Seitenblech links left side pa...

Страница 32: ...maxiMIG 250 300 Operating manual Page 29 Seitenansichten sideview maxiMIG 250 300...

Страница 33: ...lenoid valve NW 2 5 24 V G 1 8 I 465 018 009 29 Gasschlauch 1 5m gas tube 1 5m 709 150 003 30 Schwei trafo maxi MIG 250 mit Schalter welding transformer maxi MIG 250 with switch 722 006 054 Schwei tra...

Страница 34: ...030 030 7 Befestigungsschraube M5 Fixing Screw M5 455 042 033 8 Druckrolle 30mm Pressure Roll 30mm 455 030 011 9 Drahteinlaufnippel 0 6 1 6mm Inlet Guide Tube Wire 0 6 1 6mm 455 042 208 10 Verbindung...

Страница 35: ...24 23 30 31 28 27 24 23 28 27 32 31 24 23 28 27 32 31 30 31 22 23 26 27 10 12 11 maxiMIG 250 300 02 08 12 MIG 250 003 K1 T1 H1 Q1 1 4 2 5 F1 T 1 0 A E A J CKLE Schwei und Schneidtechnik V1 Gleichrich...

Страница 36: ...ngen vorbehalten Contents corresponding to technical standard at printing Errors and subjects to change without notice excepted 05 09 online www jaeckle sst de copyrightJ CKLE GmbH Bad Waldsee Germany...

Отзывы: