loop:
full
automatic
and
semi
‐
automatic.
After
setting,
press
the
confirm
key
(
)
to
save
the
modification.
Después
de
que
el
usuario
pulse
la
tecla
de
modo
de
conversión)
(
)
,
Esto
entrara
en
el
modo
totalmente
automatico
/semiatumatico,
presionar
la
tecla
una
y
otra
vez.
dos
modos
estarán
en
el
punto
continuo:
totalmente
automático
y
semi
‐
automático.
Después
del
ajuste,
pulse
la
tecla
de
confirmación
(
)
para
guardar
la
confirmación
四、布边模式的修改
SENSOR
MODE
MODIFICATION
PROGRAMACION
DEL
SENSOR
MODE
当用户按下布边选择键(
)时,即可修改布边(感应器)功能。不断按键时,模式循环
如以下几种状态:开启、关闭。设置完,按确认键(
)进行确认保存。
When
the
user
press
the
sensor
mode
modification
key
(
)
,
he
can
change
the
sensor
functions.
To
press
the
key
again
and
again,
two
modes
will
be
in
a
continuous
loop:
ON
and
OFF.
After
setting,
press
the
confirm
key
(
)
to
save
the
modification.
Cuando el usuario presiona la tecla de modo de sensor modificación
(
)
,
puede
cambiar
las
funciones
del
sensor.
Pulse
el
boton
una
y
otra
vez.
Dos
maneras
estará
en
el
punto
continuo:
ON
y
OFF.
Después
del
ajuste,
pulse
la
tecla
para
confirmar
(
)
Para
guardar
la
modificación.
注意:感应器关闭状态下为全人工模式。此模式下:机器启动后如需修改参数,请在
全后踏一次后进行,否则面板无反应。
Note:
It
is
full
manual
mode
when
the
sensor
is
off.
Under
this
mode:
If
you
need
modify
the
parameter
after
the
machine
starts,
you
should
full
heel
back
the
treadle
once,
or
else
the
panel
has
no
response
.
Nota:
es
un
modo
de
manual
completo,
cuando
el
sensor
está
apagado.
En
este
modo:
Si
necesita
modificar
el
parámetro
después
del
arranque
de
la
máquina,
五、剪线吸气模式的修改
THREAD
TRIMMING
SUCTION
MODE
MODIFICATION
CONFIGURACION
DE
LA
SUCCION
DE
CORTE
当用户按下剪线吸气模式按键(
)时,即可修改剪线吸气模式。不断按键时,模式循环如以