manualshive.com logo in svg
background image

 

 

Содержание TRADILEVAIN TL40

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...FRANCAIS 5 3 ENGLISH 13 DEUTSCH 21 NEDERLANDS ITALIANO ESPA OL 45 37 29 45...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...AC La garantie prend effet la date d installation du mat riel Sous les conditions restrictives suivantes 1 Mat riel acquis dans des conditions normales 2 Installation effectu e par un agent agr 3 Util...

Страница 6: ...ectrique alimentant la machine doit tre prot g e comme indiqu ci dessous Protection principale 20 A Note Tout probl me r sultant d un autre type de raccordement vous incomberait 6 Si n cessaire fixer...

Страница 7: ...ligne TRADILEVAIN 2 me ligne hh mm ss cc heure courante t cuve En cycle 1 re ligne TRADILEVAIN ou MATURATION HH MM heure de passage en conservation ou CONSERVATION 1 ou CONSERVATION 2 2 me ligne hh mm...

Страница 8: ...part nouveau cycle 8 CYCLE Utiliser les sch mas en fin de notice pour l utilisation de la machine Lors de la premi re utilisation ouvrir le couvercle et verser le levain m re 20 de la capa cit Proc d...

Страница 9: ...er s enclenche et l afficheur indique RAFRAICHI HH MM Remplacer le levain tir par farine puis par eau en quantit s gales 10 Appuyer sur pour initialiser la calculatrice 11 Pour un nouveau cycle retour...

Страница 10: ...250 P09 CYCLE 1N 3 Nombre de cycle phase 1 1 7 P10 CYCLE 1 0 20 hh mm Dur e entre agitation cycle phase 1 00 20 03 00 P11 CYCLE 1 18 Sec Dur e agitation rapide phase 1 5 250 P12 CYCLE 2N 3 Nombre de...

Страница 11: ...entretenir votre machine par un agent agr PROBLEMES Lors d une commande d une pi ce de rechange v rifier avec votre agent agr de quelle pi ce il s agit sur base du catalogue de pi ces de rechange mis...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...f the equipment Under the following restrictive conditions 1 The equipment is purchased under normal conditions 2 Installation is made by an authorised agent 3 Utilisation of equipment conforming to t...

Страница 14: ...be protected as indicated be low North America Main protection 15A Rest of the world Main protection 16 A Note All other problems resulting from another type of connection will not be taken into acco...

Страница 15: ...DILEVAIN 2nd line hh mm ss cc current time t vat In cycle 1st line TRADILEVAIN or MATURATION HH MM preservation time or CONSERVATION 1 or CONSERVATION 2 2nd line hh mm ss cc cc current time t vat set...

Страница 16: ...sible leaven output 6 Cooling request 7 New cycle start 16 CYCLE Use the schematics at the end of the manual to use the machine When using the machine for the first time open the cover and pour in the...

Страница 17: ...At cooling time buzzer sounds and display shows RAFRAICHI HH MM Replace extracted leaven with flour then with water in equal quantities 10 Press to initialise calculator 11 Return to stage 4 for a new...

Страница 18: ...se 1 cycle number 1 7 P10 CYCLE 1 0 20 hh mm Period between phase 1 cycle agitation 00 20 03 00 P11 CYCLE 1 18 Sec Phase 1 rapid agitation period 5 250 P12 CYCLE 2N 3 Phase 2 cycle number 1 7 P13 CYCL...

Страница 19: ...o carry out maintenance work on your machine TROUBLESHOOTING When ordering spare parts check with your authorised agent the parts concerned using the spare parts catalogue published by the manufacture...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...Gebrauchsanweisung und f r den Zweck f r den es hergestellt wurde 4 Material wurde t glich instandgehalten laut Anweisungen und mit der Sorgfalt eines guten Familienvaters 5 Die Wartungen wurden vom V...

Страница 22: ...lgenderma en gesichert sein Nordamerika Hauptsicherung von 15 Ampere Restliche Welt Hauptsicherung von 16 Ampere Hinweis Jedes Problem infolge einer anderen Anschlussweise wird nicht ber cksichtigt 22...

Страница 23: ...Zeile hh mm ss cc aktuelle Uhrzeit t Beh lter Im Betrieb 1 Zeile TRADILEVAIN oder REIFUNG HH MM Uhrzeit f r bergang in Konservierung oder KONSERVIERUNG 1 oder KONSERVIERUNG 2 2 Zeile hh mm ss cc cc a...

Страница 24: ...derung K hlung 7 Start neuer Zyklus 24 ZYKLUS Siehe Schemata am Ende der Bedienungsanleitung der Maschine Bei Erstnutzung Deckel ffnen und Sauerteigansatz hineingeben 20 der Kapazit t Vorgehensweise 1...

Страница 25: ...RAFRAICHI HH MM ein Den entnommenen Sauerteig zu gleichen Teilen durch Mehl und Wasser er setzen 10 Dr cken zum Initialisieren des Rechners 11 F r einen neuen Zyklus zu Schritt 4 gehen NB Um einen la...

Страница 26: ...l Zyklen Phase 1 1 7 P10 ZYKLUS 1 0 20 hh mm Zeit zwischen R hren Zyklus Phase 1 00 20 03 00 P11 ZYKLUS 1 18 Sec Dauer Schnellr hren Phase 1 5 250 P12 ZYKLUS 2N 3 Anzahl Zyklen Phase 2 1 7 P13 ZYKLUS...

Страница 27: ...r von einem Vertragsh ndler warten ST RUNGEN Sehen Sie bei einer Ersatzteilbestellung gemeinsam mit Ihrem Vertragsh ndler nach um welches Teil es sich handelt Sehen Sie im Ersatzteilekatalog des Herst...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...is 4 Materieel dat dagelijks wordt onderhouden als een goede huisvader 5 Onderhoud dat opgevolgd wordt door de officieel erkende dealer in overeenstemming met de onderhoudsspecificaties met minstens...

Страница 30: ...merking Elk probleem dat het resultaat is van een ander type van aansluiting valt ten uwen laste 30 Maak indien nodig de wieltjes vast die bij de machine geleverd zijn Programmering van het actuele uu...

Страница 31: ...1 re rij TRADILEVAIN 2 me rij hh mm ss cc Actueel uur t kuip Cyclus actief 1 re rij TRADILEVAIN of MATURATION HH MM Uur van de overgang naar conserveren of CONSERVATION 1 of CONSERVATION 2 2 me rij h...

Страница 32: ...en van een nieuwe cyclus 32 CYCLUS Gebruik de schema s achteraan de handleiding voor het bedienen van de machine Eerste inwerkingstelling open het deksel en vul de kuip met moederdesem 20 van de capac...

Страница 33: ...p het scherm verschijnt het bericht RAFRAICHI HH MM Vervang de afgetapte zuurdesem door bloem en vervolgens water in gelijke hoeveelheden 10 Druk op om de rekenmachine te initialiseren 11 Ga voor een...

Страница 34: ...lente 5 250 P09 CYCLE 1N 3 Nombre de cycle phase 1 1 7 P10 CYCLE 1 0 20 hh mm Dur e entre agitation cycle phase 1 00 20 03 00 P11 CYCLE 1 18 Sec Dur e agitation rapide phase 1 5 250 P12 CYCLE 2N 3 No...

Страница 35: ...m contact op met uw dealer want de sonde is defect Laat uw machine altijd onderhouden door een officieel erkende dealer PROBLEEM Voor het bestellen van een reserveonderdeel controleert u samen met uw...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...o 3 Utilizzo del materiale secondo le indicazioni di utilizzo e allo scopo per cui stato realizzato 4 Materiale giornalmente mantenuto secondo gli standard di riferimento 5 Manutenzioni eseguite dall...

Страница 38: ...protetto secondo quanto di seguito indicato Protezione principale 20A Nota Qualsiasi problema derivante da un altro tipo di collegamento non a noi attribuibile 38 Se necessario fissare le rotelle in...

Страница 39: ...AIN 2 me linea hh mm ss cc ora attuale t di contenitore In funzione 1 re linea TRADILEVAIN o MATURAZIO HH MM ora di passaggio in conservazione o COSERVAZIONE 1 o COSERVAZIONE 2 2 me linea hh mm ss cc...

Страница 40: ...chiesta di raffreddamento 7 Avvio nuovo ciclo 40 CICLO Utilizzare gli schemi posti alla fine del libretto di istruzioni per l uso della macchina Quando si utilizza la macchina per la prima volta aprir...

Страница 41: ...a del raffreddamento il buzzer si attiva ed il display visualizza RINFRESCO HH MM Sostituire il lievito estratto dalla farina poi dall acqua in quantit uguali 10 Premere su per inizializzare la calcol...

Страница 42: ...n lente 5 250 P09 CYCLE 1N 3 Nombre de cycle phase 1 1 7 P10 CYCLE 1 0 20 hh mm Dur e entre agitation cycle phase 1 00 20 03 00 P11 CYCLE 1 18 Sec Dur e agitation rapide phase 1 5 250 P12 CYCLE 2N 3 N...

Страница 43: ...one della vostra machina da un agente autorizzato PROBLEMI Quando si ordina un pezzo di ricambio verificate con il Vostro agente autorizzato di quale pezzo si tratta sulla base del catalogo dei pezzi...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...a las indicaciones de sus instrucciones de uso y de acuerdo con la finalidad para la que ha sido fabricado 4 Material diariamente mantenido de una manera razonable 5 Mantenimientos controlados por el...

Страница 46: ...da de la siguiente manera Protecci n principal 20A Nota Cualquier problema que resulte de otro tipo de conexi n ser de su responsabilidad 46 Si es necesario fije los rodillos entregados con la m quina...

Страница 47: ...a TRADILEVAIN 2 me l nea hh mm ss cc hora actual t de la cuba En ciclo 1 re l nea TRADILEVAIN o MATURATION HH MM hora de paso en conservaci n o CONSERVATION 1 o CONSERVATION 2 2 me l nea hh mm ss cc c...

Страница 48: ...dura posible 6 Petici n de enfriamiento 7 Inicio del nuevo ciclo 48 CICLO Utilice los esquemas del final de la informaci n para la utilizaci n de la m quina Cuando se utilice por primera vez abra la t...

Страница 49: ...ora del enfriamiento el buzzer se activa y el visualizador indica RAFRAICHI HH MM Compense la levadura extra da por la harina luego por el agua en cantidades iguales 10 Pulse en para inicializar la ca...

Страница 50: ...0 P09 CYCLE 1N 3 Nombre de cycle phase 1 1 7 P10 CYCLE 1 0 20 hh mm Dur e entre agitation cycle phase 1 00 20 03 00 P11 CYCLE 1 18 Sec Dur e agitation rapide phase 1 5 250 P12 CYCLE 2N 3 Nombre de cyc...

Страница 51: ...zado debe hacer el mantenimiento de la m quina PROBLEMES En el momento de hacer un pedido de una pieza de recambio verifique con su agente auto rizado de qu pieza se trata en base al cat logo de pieza...

Страница 52: ...52...

Страница 53: ...JAC o JAC 3 JAC 1 2 3 4 5 6 JAC 1 2 3 4 5 53...

Страница 54: ...54 REGLAGE HORLOGE 00 00 00 REGLAGE HORLOGE RAFRAICHI 08 00 00 00 23 50 MATURATION 03 00 c 01 00 12 00 MATURATION 30 20 40 C 70 99 F CONSERVATION1 10 1 4 20 C 0 70 F CONSERVATION2 18 2 4 20 C 40 70 F...

Страница 55: ...T t 1 re TRADILEVAIN MATURATION HH MM CONSERVATION 1 CONSERVATION 2 2 me hh mm ss cc cc t t 3 me TIRAGE 000 000 4 me FAIRE LE RACLAGE FERMER COUVERCLE DEPART CYCLE RAFRAICHI AGITATION LENTE AGITATION...

Страница 56: ...1 2 3 1 1 2 4 1 2 3 5 6 7 56 20 1 50 2 45 C 50 3 4 RAFRAICHI 1 5 FAIRE LE RACLAGE DEPART CYCLE...

Страница 57: ...57 6 RAFRAICHI 3 7 4 1 2 8 9 RAFRAICHI HH MM 10 11 4 0 4 1 2 3 4...

Страница 58: ...P09 CYCLE 1N 3 1 1 7 P10 CYCLE 1 0 20 1 00 20 03 00 P11 CYCLE 1 18 1 5 250 P12 CYCLE 2N 3 2 1 7 P13 CYCLE 2 0 40 2 00 20 03 00 P14 CYCLE 2 10 2 5 250 P15 CYCLE 3 0 50 3 00 20 03 00 P16 CYCLE 3 12 3 5...

Страница 59: ...UT VARIATEUR 4 DEFAUT FROID JAC P24 BUZZER 5 5 250 P25 BUZZER R 60 5 250 P26 BUZZER NB 30 M 2 30 BUZZER NH P27 STOP AGITATION NON NON OUI P28 MIN CONSERVATION 10 C F 4 20 40 70 PAS MATURARTION PAS CON...

Страница 60: ...60 TL40 TL105 TL 225...

Страница 61: ...61 TL40 TL105 TL 225...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...ns Unterzeichneter erkl rt da diese Maschine den Europ ischen Richtlinien 2006 42 gem ist alle in letzter Ausgabe Ik ondertekende verklaar dat deze machine in overeenstemming met de Europese richtlijn...

Отзывы: