![background image](http://html1.mh-extra.com/html/jac/integra-imp-800/integra-imp-800_manual_3141934055.webp)
Nederlands
55
5 INSTALLATIE EN INBEDRIJFSTELLING
5.1 De machine uit de verpakking halen
De machines worden uit onze ateliers op paletten, verankerd, onder een plastic hoes en met karton
beschermd geleverd. U moet eerst en vooral de verpakking bekijken en elke transportschade
rechtstreeks aan de koerier melden.
A. Verwijder het karton en de verpakkingszak van de machine.
B. Verwijder de riemen en let daarbij met name op de terugslag wanneer ze worden
doorgesneden.
C. Maak de machine los van de pallet door de houten latten te verwijderen die de wieltjes
blokkeren.
D. Haal de machine van de pallet. Doe dit met ten minste twee personen zodat de machine niet
hard in contact komt met de grond. We raden u ten stelligste aan een losplatform te gebruiken.
Na het uitpakken van de machine moet u nakijken of ze tijdens het transport geen
schade heeft opgelopen. Meld ons elke afwijking op de leverbon van de transporteur.
5.2 Plaatsing
Voor uitstekende prestaties en betrouwbaarheid op lange termijn moet u een plaats kiezen die:
Goed verlucht is, niet blootgesteld is aan direct zonlicht en uit de buurt is van warmtebronnen,
met een vlak, stevig en trillingsvrij oppervlak.
5.3 Elektrische aansluiting
BELANGRIJK:
Verplichte aarding.
Er wordt aangeraden om de installatie te beveiligen met een zekering en
differentiaalschakelaar.
Uw elektriciteitsinstallatie die stroom levert aan de machine moet zoals hieronder aangegeven
worden beveiligd:
- Noord-Amerika: Bescherming van 15 A
- Rest van de wereld: Bescherming van 16 A
Uw machine moet verplicht worden aangesloten op een aftakdoos op een lijn die uitgerust is met een
differentieel van 300 mA.
Opmerking: Elk probleem dat te wijten is aan een andere soort aansluiting wordt niet gedekt door de
garantie.
Voordat u de machine op het net aansluit en om een buitenbedrijfstelling van de motor bij het onder
spanning zetten te vermijden, is het belangrijk dat u controleert of het elektriciteitsnet overeenstemt
met de eigenschappen van de machine (zie het identificatieplaatje).
Содержание Integra IMP 800
Страница 1: ...EN FR DE NL RU ES IT AR V02 11 2022...
Страница 2: ...2...
Страница 4: ...4...
Страница 67: ...67 1 JAC x y 5 2 JAC 5 JAC 9...
Страница 68: ...68 3 75 A EN ISO 3744 2 5...
Страница 70: ...70 5WL 430 304 430 304 430 304 430 304 5 5 1 A B C D 5 2 5 3 15 A 16 A 300...
Страница 71: ...71 2006 42 2014 30 CE 8 25 8 26 5 4 5 A o 13 o 14 B o o 4 15 o 16 o 12 C o 4 o C o 17...
Страница 72: ...72 o 18 o 4 o 12 o 15 o B 5 5 5 6 8 27 1 6 6 6 1 9 1 2 3 4 4 a...
Страница 74: ...74 6 3 6 19 20 1 10 6 22 1 1 6 21 1 1 7 2 11 4 5 A B C D E F G H I 3 13 1 3 11 45...
Страница 77: ...77 BVMPA005 BVMPT013 BVMPT003 800 IMA W008709 9 24 IMP W006853 FBL BVMPA006 800...
Страница 78: ...78 10 2 12 2 11 7...
Страница 79: ...79 11 2 12 30 2 12 30...
Страница 114: ...114 1 JAC 5 2 JAC 5 JAC 9 3...
Страница 116: ...116 120 240 420 75 4 2 INOX 5WL 430 304 INOX 5WL 430 304 430 304 430 304 ETL INOX 5WL 430 304 430 304 430 304 430 304...
Страница 117: ...117 5 5 1 A B C D 5 2 5 3 15 16 300 2006 42 CE fig 8 n 25 fig 8 n 26 5 4...
Страница 122: ...122 10 fig 2 n 12 fig 2 n 11 fig 7 2...
Страница 123: ...123 11 Start Stop fig 2 n 12 30 fig 2 n 12 30...
Страница 125: ...125 52 53 54 55 56 57 58 59 Easymode 60 start stop 61 62 63 64 Easymodes 65 66 10 41 11 45...
Страница 126: ...126 fig 1 fig 2...
Страница 127: ...127 A B fig 3 fig 4 C...
Страница 128: ...128 H H fig 5 10 F G 10 F G...
Страница 129: ...129 fig 6...
Страница 130: ...130 fig 7...
Страница 131: ...131 fig 8...
Страница 132: ...132 fig 9...
Страница 133: ...133 fig 11 fig 12 fig 13...
Страница 134: ...134 Fig 14 Fig 15 Fig 16...
Страница 135: ...135 Fig 17 Fig 18...
Страница 136: ......
Страница 137: ...137...