manualshive.com logo in svg
background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN – FR – DE – NL – RU – ES – IT - AR 

V01-01-2017 

 

Содержание GD

Страница 1: ...EN FR DE NL RU ES IT AR V01 01 2017...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Peseuse GD GDS 15 DE bersetzung der Originalanleitung Teigabwieger GD GDS 25 NL Vertaling van de originele gebruikershandleiding Verdeler GD GDS 35 RU GD GDS 45 ES Traducci n del manual de uso origin...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...the machine 9 5 2 Positioning 9 5 3 Electrical connection 10 5 4 Commissioning 10 5 5 Danger 11 6 CONTROLS AND SAFETY FEATURES 11 6 1 Controls 11 6 2 Setting area 11 6 3 Work area 11 6 4 Safety featu...

Страница 6: ...machine including electronic components but excluding consumables The warranty takes effect on the date the equipment is installed Subject to the following restrictive conditions Equipment acquired fr...

Страница 7: ...t or use it as a toy This machine is intended exclusively for professional use It is dangerous to modify or attempt to modify the specifications of this machine After having installed this machine ple...

Страница 8: ...n optional Remote control optional Extractor roller at drum outfeed optional Dough piece rolling belt on GDS optional GD 1240 mm long belt optional 80 100 110 120 130 Dough piece min max weights g 30...

Страница 9: ...t two people Take care to fit the O ring seal between the machine frame and the hopper Fit the flour dispenser optional if your machine has one F Connect the two male and female white plugs and close...

Страница 10: ...004 108 and is CE marked as proof of this Please familiarise yourself with the safety pictograms displayed on the machine This pictogram indicates an electrocution hazard Please isolate the machine be...

Страница 11: ...features This machine is equipped with A magnetic sensor fig 8 Which prevents the machine from operating if the hopper grid is not closed properly 7 OPERATION Switch on the power to the machine at th...

Страница 12: ...g 3 n 21 When the STOP button is illuminated it means that the minimum oil level has been reached fill immediately with sunflower oil Set the desired dough piece weight using the weight setting button...

Страница 13: ...eplate Your agent will place the orders with JAC 9 1 List of CONSUMABLES ITEM CODE NEW DESCRIPTION MODEL PESD 005 MOTOR BELT GD PESD 006 OUTFEED BELT DRIVE BELT GD PESD 009 OUTFEED BELT GD PESD 037 EJ...

Страница 14: ...ing GDS 12 Outfeed belt tension setting 13 Oil tank lid 14 Protective housing 3 15 Main isolator switch 16 Auto Manual mode 17 Number of dough pieces counter 18 Speed setting 19 Dough piece weight set...

Страница 15: ...2 Emplacement 19 5 3 Raccordement lectrique 20 5 4 Mise en service 20 5 5 Danger 21 6 ORGANE DE COMMANDE ET DE SECURITE 21 6 1 Organe de commande 21 6 2 Zone de r glage 21 6 3 Zone de travail 21 6 4...

Страница 16: ...sur tous ses produits Cette garantie est valable sur toutes les pi ces de votre machine pi ces lectroniques incluses hors consommables La garantie prend effet la date d installation du mat riel Sous...

Страница 17: ...illez donc ce que les enfants n y touchent pas ou qu ils ne l utilisent pas comme un jouet Cette machine est exclusivement r serv e un usage professionnel Il est dangereux de modifier ou d essayer de...

Страница 18: ...p tons option Commande d port e option Rouleau extracteur en sortie de tambour option Tapis d enroulement de p tons sur GDS option Tapis long 1240 mm GD option 80 100 110 120 130 Poids des p tons min...

Страница 19: ...e joint O ring entre le b ti de la machine et la tr mie Mettre en place le farineur option si la machine en est quip e F Joindre les deux fiches blanches m le et femelle et refermer le carter en faisa...

Страница 20: ...ge CE attestant cette conformit Veuillez prendre connaissance des pictogrammes de s curit figurant sur la machine Pictogramme signalant un risque d lectrocution Veuillez d brancher la machine avant to...

Страница 21: ...niveau du tapis de sortie de la machine fig 4 6 4 Organes de s curit Cette machine est quip e D un capteur magn tique fig 8 Qui emp che la machine de fonctionner si la grille de la tr mie n est pas co...

Страница 22: ...des autres boutons de commandes fig 3 n 21 Quand le bouton STOP est clair cela signifie que le niveau minimum d huile est atteint remplissage imm diat avec de l huile de tournesol R gler le poids des...

Страница 23: ...e signal tique Votre agent effectue les commandes aupr s de JAC 9 1 Liste des CONSOMMABLES REFERENCE NOUVEAU LIBELLE MODELE PESD 005 COURROIE MOTEUR GD PESD 006 COURROIE COURSIER SORTIE GD PESD 009 CO...

Страница 24: ...ortie 13 Capot de r servoir d huile 14 Carter de protection 3 15 Interrupteur d alimentation g n rale 16 Mode Auto Manuel 17 Compteur du nombre de p tons 18 R glage de la vitesse 19 R glage du poids d...

Страница 25: ...die Stromversorgung 30 5 4 Inbetriebnahme 30 5 5 Gefahr 31 6 BEDIENELEMENT UND SICHERHEITSVORRICHTUNG 31 6 1 Bedienelement 31 6 2 Einstellbereich 31 6 3 Arbeitsbereich 31 6 4 Sicherheitseinrichtungen...

Страница 26: ...llen Das Wartungsheft befindet sich an der R ckseite Ihrer Maschine 2 GARANTIE JAC bietet auf alle seine Produkte eine Garantie von f nf Jahren Diese Garantie erstreckt sich auf alle Teile Ihrer Masch...

Страница 27: ...ung Ihres Ger tes aufmerksam durch Diese Maschine ist f r die Verwendung durch befugte erwachsene Personen bestimmt Stellen Sie sicher dass die Maschine nicht von Kindern ber hrt oder als Spielzeug be...

Страница 28: ...ung Option Aufwickelband Austragswalze am Trommelende Option Aufwickelband f r Teiglinge bei der GDS Option Langes Band 1240 mm GD Option 80 100 110 120 130 Min max Gewicht der Teiglinge in g 30 370 5...

Страница 29: ...hten dass der O Ring zwischen dem Maschinengestell und dem Trichter eingesetzt wird Sofern die Maschine mit einem Bemehler Option ausgestattet ist diesen montieren F Den wei en m nnlichen und den wei...

Страница 30: ...eichen gekennzeichnet Bitte beachten Sie die an der Maschine angebrachten Warnsymbole Warnsymbol zur Anzeige der Gefahr eines t dlichen Stromschlags Die Maschine vor jedem Eingriff vom Stromnetz nehme...

Страница 31: ...and Fig 4 6 4 Sicherheitseinrichtungen Diese Maschine ist mit folgenden Sicherheitseinrichtungen ausgestattet mit einem Magnetsensor Fig 8 der den Betrieb der Maschine verhindert wenn der Trichter nic...

Страница 32: ...rote Taste unterbrochen werden Funktionen der weiteren Befehlstasten Fig 3 Nr 21 Wenn die Taste STOP leuchtet bedeutet dies dass der lstand auf das Minimum gesunken ist sofortiges Nachf llen mit Sonn...

Страница 33: ...nschild steht Ihr Vertreter bestellt das Ersatzteil dann bei JAC 9 1 ERSATZTEILLISTE TEILENUMMER NEUES TEXTBLATT MODELL PESD 005 KEILRIEMEN MOTOR GD PESD 006 KEILRIEMEN SCHUSSRINNE AUSGANG GD PESD 009...

Страница 34: ...llung der Spannung des Austragsbands 13 Abdeckung des ltanks 14 Schutzgeh use 3 15 Hauptschalter 16 Betriebsart Auto Manuell 17 Teiglingz hler 18 Geschwindigkeitseinstellung 19 Einstellung des Gewicht...

Страница 35: ...5 2 Plaatsing 39 5 3 Elektrische aansluiting 40 5 4 Inbedrijfstelling 40 5 5 Gevaar 41 6 BEDIENINGS EN VEILIGHEIDSPANEEL 41 6 1 Bedieningspaneel 41 6 2 Afstelzone 41 6 3 Werkzone 41 6 4 Veiligheidsvo...

Страница 36: ...gezonderd de verbruiksgoederen De garantie treedt in werking op de installatiedatum van het materiaal Onder de volgende beperkende voorwaarden Het materiaal moet bij een erkende verdeler zijn aangekoc...

Страница 37: ...n gebruikt Zorg er dus voor dat kinderen de machine niet aanraken en niet als speelgoed beschouwen Deze machine is uitsluitend voorbehouden voor professioneel gebruik Het is gevaarlijk om de eigenscha...

Страница 38: ...egklompen optie Bediening op afstand optie Verwijderrol bij de uitgang van de trommel optie Rolband van deegklompen op GDS optie Lange band 1240 mm GD optie 80 100 110 120 130 Gewicht van deegklompen...

Страница 39: ...atst tussen de constructie van de machine en de trechter Plaats de bloemstrooier optie als uw machine daarmee is uitgerust F Sluit de twee witte mannelijke en vrouwelijke fiches aan en sluit de omhull...

Страница 40: ...hinerichtlijnen 2006 42 2006 95 2004 108 en draagt de CE markering die hiervan getuigt Houd rekening met de veiligheidspictogrammen op de machine Pictogram dat wijst op gevaar voor elektrocutie Trek d...

Страница 41: ...te van de afvoerband van de machine fig 4 6 4 Veiligheidsvoorzieningen Deze machine is uitgerust met Een magnetische sensor fig 8 Die verhindert dat de machine werkt als het trechterrooster niet corre...

Страница 42: ...s stoppen Werking van de andere bedieningsknoppen fig 3 n 21 Wanneer de STOP knop brandt betekent dit dat het minimale oliepeil is bereikt onmiddellijk bijvullen met zonnebloemolie Stel het gewenste g...

Страница 43: ...p het identificatieplaatje Uw verdeler voert de bestellingen uit bij JAC 9 1 Lijst met VERBRUIKSGOEDEREN REFERENTIE NIEUWE OMSCHRIJVING MODEL PESD 005 MOTORRIEM GD PESD 006 RIEM AFVOERBAND GD PESD 009...

Страница 44: ...anning van de afvoerband 13 Dop van het oliereservoir 14 Beschermingsomhulling 3 15 Algemene voedingsschakelaar 16 Automatische handmatige modus 17 Teller van het aantal deegklompen 18 Snelheidsregeli...

Страница 45: ...45 GD GDS 1 46 2 46 3 47 4 48 4 1 48 4 2 48 5 49 5 1 49 5 2 49 5 3 50 5 4 50 5 5 51 6 51 6 1 51 6 2 51 6 3 51 6 4 51 7 51 8 52 8 1 52 8 2 52 8 3 52 9 53 9 1 53 10 53 11 54...

Страница 46: ...46 1 JAC fig X n Y 5 2 JAC 5 JAC 9...

Страница 47: ...47 3 75 A EN ISO 3744...

Страница 48: ...01 1701 1008 1050 1802 120 2115 x 1165 x 1990 525 575 722 772 2 2 380 50 A 5 200 GDS GDS 1240 GD 80 100 110 120 130 30 370 50 700 70 850 90 1000 130 1300 960 2000 PRO 960 1200 1400 LPS 1200 1800 PROLI...

Страница 49: ...49 5 5 1 fig 5 6 A B C D E F G H fig 13 fig 2 n 13 fig 13 n 32 fig 13 n 29 5 2...

Страница 50: ...50 5 3 15 16 300 2006 42 2006 95 2004 108 fig 7 n 25 fig 7 n 26 5 4 5...

Страница 51: ...51 5 5 6 6 1 fig 3 6 2 fig 4 6 3 fig 4 6 4 fig 8 7 fig 3 n 16 fig 9 10 B D...

Страница 52: ...52 E F G H fig 9 10 B D E F G H fig 3 n 21 0 8 8 1 A B C D E 8 2 A B C D 8 3...

Страница 53: ...DRIVE BELT GD PESD 009 OUTFEED BELT GD PESD 037 EJECTOR CYLINDER DRIVE BELT ALL PESD 022 SCRAPER BLADE ALL PESD 032 OUTFEED BELT GDS PESD 049 O RING 80MM DIA ALL PESD 050 O RING 100MM DIA ALL PESD 051...

Страница 54: ...54 11 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 10 GDS 11 GDS 12 13 14 3 15 16 17 18 19 20 4 21 22 5 23 6 24 7 25 26 8 27 13 28 29 30 31 32...

Страница 55: ...ina 59 5 2 Ubicaci n 59 5 3 Conexi n el ctrica 60 5 4 Puesta en servicio 60 5 5 Peligro 61 6 CUADRO DE CONTROL Y DE SEGURIDAD 61 6 1 Cuadro de control 61 6 2 Zona de ajuste 61 6 3 rea de trabajo 61 6...

Страница 56: ...tos Esta garant a es v lida para todas las piezas de su m quina incluidas las electr nicas excluyendo los consumibles La garant a entra en vigor a partir de la fecha de instalaci n del material Con la...

Страница 57: ...ada para su uso por adultos autorizados Aseg rese de que los ni os no la toquen o que no la usen como un juguete Esta m quina est destinada nicamente a un uso profesional Es peligroso modificar o int...

Страница 58: ...l Control descentrado Opcional Rodillo extractor en la salida del tambor Opcional Cinta de enrollamiento de los pastones en GDS Opcional Cinta larga de 1240 mm GD Opcional 80 100 110 120 130 Peso de l...

Страница 59: ...la junta t rica entre la carcasa de la m quina y la tolva Coloque la harinadora opcional si su m quina la lleva equipada F Acople los dos enchufes blancos macho y hembra y cierre el c rter pasando el...

Страница 60: ...42 2006 95 y 2004 108 y lleva el marcado CE que lo certifica Consulte los pictogramas de seguridad que figuran en la m quina Pictograma que indica un riesgo de electrocuci n Desconecte la m quina ant...

Страница 61: ...de la m quina fig 4 6 3 rea de trabajo El rea de trabajo est situada a la altura de la cinta de salida de la m quina fig 4 6 4 Cuadro de seguridad Esta m quina est equipada con Un sensor magn tico fi...

Страница 62: ...Comience y adapte su velocidad con ayuda del potenci metro H El bot n rojo permite detener un ciclo en curso Funciones de los otros botones de control fig 3 n 21 Cuando el bot n STOP est iluminado sig...

Страница 63: ...e aceite a trav s de la tapa del dep sito Si el filtro fig 13 n 29 est lleno de residuos retire el filtro y vac elo Compruebe que su agente autorizado registre su intervenci n en su tarjeta de manteni...

Страница 64: ...TODAS PESD 051 JUNTA T RICA 110 MM TODAS PESD 052 JUNTA T RICA 120 MM TODAS PESD 053 JUNTA T RICA 130 MM TODAS F8002106 ACEITE DE PEPITA DE UVA TODAS PESD 010 FILTRO DE ACEITE TODAS 10 INCIDENTES DE...

Страница 65: ...l dep sito de aceite 14 C rter de protecci n 3 15 Interruptor de alimentaci n general 16 Modo autom tico manual 17 Contador del n mero de pastones 18 Ajuste de la velocidad 19 Ajuste del peso de los p...

Страница 66: ...66...

Страница 67: ...5 4 Messa in servizio 72 5 5 Pericolo 73 6 ORGANO DI COMANDO E DI SICUREZZA 73 6 1 Organo di comando 73 6 2 Zona di regolazione 73 6 3 Zona di lavoro 73 6 4 Organi di sicurezza 73 7 UTILIZZO 73 8 MAN...

Страница 68: ...anzia di 5 anni su tutti i suoi prodotti Questa garanzia valida su tutte le parti della macchina comprese quelle elettroniche a parte i componenti di consumo La garanzia entra in vigore a partire dall...

Страница 69: ...stata progettata per essere utilizzata da adulti autorizzati Accertarsi quindi che i bambini non le si avvicinino e che non la utilizzino come un giocattolo Questa macchina destinata unicamente ad un...

Страница 70: ...gli impasti opzionale Telecomando opzionale Rullo estrattore in uscita dal tamburo opzionale Nastro di scorrimento degli impasti su GDS opzionale Nastro lungo 1240 mm GD opzionale 80 100 110 120 130 P...

Страница 71: ...zione Posizionare il giunto O ring tra il corpo della macchina e la tramoggia Mettere in posizione l infarinatore opzionale se la macchina ne dotata F Connettere tra loro le due spine bianche maschio...

Страница 72: ...eca la marcatura CE che attesta detta conformit Si invita a prendere visione della segnaletica di sicurezza che figura sulla macchina Segnale che indica un rischio di folgorazione Scollegare il cavo d...

Страница 73: ...3 Zona di lavoro La zona di lavoro si trova a livello del nastro di uscita della macchina fig 4 6 4 Organi di sicurezza Questa macchina dotata Di un sensore magnetico fig 8 Che impedisce alla macchina...

Страница 74: ...un ciclo in corso Funzioni degli altri pulsanti di comando fig 3 n 21 Se si accende il pulsante STOP significa che il livello minimo dell olio stato raggiunto Riempimento immediato con olio di girasol...

Страница 75: ...o a base di vaselina con un basso livello di viscosit Verificare il livello dell olio attraverso il coperchio del serbatoio Se il filtro fig 13 n 29 intasato estrarlo e pulirlo Verificare attentamente...

Страница 76: ...037 CINGHIA CILINDRO ESPULSORE TUTTE PESD 022 LAMA RASCHIATORE TUTTE PESD 032 CURSORE USCITA GDS PESD 049 GIUNTO TORICO 80 MM TUTTE PESD 050 GIUNTO TORICO 100 MM TUTTE PESD 051 GIUNTO TORICO 110 MM T...

Страница 77: ...rchio del serbatoio dell olio 14 Carter di protezione 3 15 Interruttore dell alimentazione generale 16 Modalit Auto Manuale 17 Contatore del numero di impasti 18 Regolazione della velocit 19 Regolazio...

Страница 78: ...78...

Страница 79: ...79 GD GDS 1 80 2 80 3 81 4 82 4 1 82 4 2 82 5 83 5 1 83 5 2 83 5 3 84 5 4 84 5 5 85 6 85 6 1 85 6 2 85 6 3 85 6 4 85 7 85 8 86 8 1 86 8 2 86 8 3 86 9 87 9 1 87 10 87 11 88...

Страница 80: ...80 1 JAC 5 2 JAC 5 JAC 9...

Страница 81: ...81 3 75 EN ISO 3744...

Страница 82: ...701 1008 1050 1802 120 525 575 2115 x1165x1990 722 772 2 2 3 380 50 A 5 200 GDS GDS 1240 GD 80 100 110 120 130 30 370 50 700 70 850 90 1000 130 1300 AUTONOME 960 2000 PRO 960 1200 1400 LPS 1200 1800 P...

Страница 83: ...83 5 5 1 fig 5 6 A B C D E O ring F G H fig 13 fig 2 n 13 fig 13 n 32 fig 13 n 29 5 2...

Страница 84: ...84 5 3 15 16 300 2006 42 2006 95 2004 108 CE fig 7 n 25 fig 7 n 26 5 4 5...

Страница 85: ...85 5 5 6 6 1 fig 3 6 2 fig 4 6 3 fig 4 6 4 fig 8 7 fig 3 n 16 STOP fig 9 10...

Страница 86: ...86 fig 9 10 fig 3 n 21 STOP 0 STOP 8 8 1 8 2 8 3...

Страница 87: ...OUTFEED BELT PESD 009 ALL EJECTOR CYLINDER DRIVE BELT PESD 037 ALL SCRAPER BLADE PESD 022 GDS OUTFEED BELT PESD 032 ALL O RING 80MM DIA PESD 049 ALL O RING 100MM DIA PESD 050 ALL O RING 110MM DIA PES...

Страница 88: ...88 11 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 10 GDS 11 GDS 12 13 14 3 15 16 17 18 19 20 4 21 22 5 23 6 24 7 25 26 8 27 13 28 29 30 31 32...

Страница 89: ...89 fig 1 fig 2 1 15 3 5 6 2 7 9 4 8 11 13 14 10 12...

Страница 90: ...90 fig 3 fig 4 16 17 18 19 20 15 21 22...

Страница 91: ...91 23 fig 5 A B C D E F...

Страница 92: ...92 24 fig 6 fig 7 G H 25 26 25...

Страница 93: ...93 fig 8 fig 9 A B C 27...

Страница 94: ...94 fig 10 D E F G H...

Страница 95: ...95 fig 11 A B C D E...

Страница 96: ...96 fig 12 A B C D...

Страница 97: ...97 fig 13 29 28 31 30 32...

Страница 98: ......

Отзывы: