JABSCO xylem Скачать руководство пользователя страница 12

PAGE 21   FINNISH 2

PAGE 12    SWEDISH 1

SUOJAAMATTOMAT HIHNAPYÖRÄT JA HIHNAT VOIVAT
AIHEUTTAA LOUKKAANTUMISEN. KAIKKI LIIKKUVAT OSAT ON
SUOJATTAVA ONNETTOMUUKSIEN EHKÄISEMISEKSI. PYSY
POISSA TOIMINNASSA OLEVAN KONEEN LÄHELTÄ.

7.

Kaikki laidan yli tyhjentävät venepumput on asennettava siten,

että veneestä ulos tulevan nesteen ulostuloaukko on reilusti

sekä normaalin vesilinjan että kallistusvesilinjan yläpuolella.

(Purjeveneistä neste tyhjenee tavallisesti peräpeilin kautta.)

8.

Jos olet epävarma Jabsco-tuotteiden käytöstä mahdollisesti

räjähdykselle alttiissa ilmakehässä, ota yhteyttä tehtaallemme

tai tarkista kotisivuiltamme.

MOOTTORI VOI KIPINÖIDÄ, MIKÄ VOI AIHEUTTAA RÄJÄHDYKSEN
JA JOHTAA KUOLEMAAN. ÄLÄ KÄYTÄ PUMPPUA HELPOSTI
SYTTYVIEN HÖYRYJEN LÄHEISYYDESSÄ.

9.

Tee kaikki sähköliitännät kuivissa tiloissa. Kosteiden tilojen

sähköliitännät on tiivistettävä syöpymisen ehkäisemiseksi.

Sähköjohtimien tulee olla voimassa olevien sähköstandardien

mukaisia, ja oikein mitoitettu sulake tai ylivirtasuoja on

asennettava plusjohtimeen mahdollisimman lähellä

teholähdettä.

VÄÄRIN ASENNETUT SÄHKÖJOHTIMET VOIVAT AIHEUTTAA
TULIPALON, JOKA SAATTAA JOHTAA LOUKKAANTUMISEEN TAI
KUOLEMAAN.

10.

Varmista, että pumpun käydessä on saatavilla riittävä jännite

(vähintään 95% nimellisjännitteestä).

11.

Vaihtovirtakäyttöisiä pumppuja on käytettävä yhdessä

vikavirtasuojakytkimen kanssa.

12.

Moottorin ulkopuoli saattaa kuumeta. Pitkäaikainen kosketus

käytön aikana saattaa aiheuttaa palovammoja.

13.

Pumpun suositetun tyhjennyspaineen ylittäminen voi lyhentää

siipipyörän käyttöikää.

14.

Kumiset siipipyörät toimivat kauemmin seuraavia

lämpötilaohjeita noudatettaessa: neopreeni 4° - 80°C, 

Nitril 10° - 90°C, Viton 15° - 90°C, EPDM 4° - 100°C

15.

Älä anna nesteiden jäätyä pumpun rungossa. Kun pumppu

pannaan talviteloilleen, on järjestelmästä (pumppu mukaan

lukien) tyhjennettävä kaikki vesi.

ÄLÄ KÄYTÄ AUTON PAKKASNESTETTÄ
JUOMAVESIJÄRJESTELMISSÄ SEN MYRKYLLISYYDEN TAKIA.
PUMPUN VAHINGOITTUMISEN ESTÄMISEKSI ÄLÄ KÄYTÄ
BENSIINIPOHJAISIA PAKKASNESTESEOKSIA TAI
RUOSTEENESTOAINEITA.

16.

Käytettyjä pumppuja tai osia ei hyväksytä palautettaviksi, jollei

niiden mukana toimiteta täydellistä tietoja pumpatuista nesteistä.

1.

Flexibla impellerpumpar fylls på 30 sekunder - torrkör dem aldrig

längre än så eftersom vätskebrist skadar impellern. Se till att

sugledningarna är lufttäta, annars kan pumpen inte självfyllas.

2.

Pumpen kan monteras i vilken position som helst. Om den

monteras vertikalt ska motorn alltid vara ovanför pumphuset;

detta hindrar att det droppar vätska in i motorn om en 

tätning läcker.
Montera alltid pumpar på en torr, väl ventilerad plats så nära

den pumpade vätskan som möjligt och så att pumpen är fullt

åtkomlig för service.

3.

Om du inte är säker på att pumpmaterialet är lämpligt ska du

se efter i Jabscos tabell över kemisk beständighet eller fråga på

fabriken. Om de pumpade produkterna är frätande håller

pumpen längre om den spolas igenom med vatten i slutet av

varje arbetscykel.

4.

Kontrollera tätningsläckage och byt tätningar, eftersom

läckande kemikalier kan vara farliga. Följ alltid gällande

bestämmelser vid hantering av farliga ämnen.

ANVÄND INTE NÅGON JABSCO-PUMP TILL BENSIN- ELLER
PETROLEUMPRODUKTER ELLER VÄTSKOR MED FLAMPUNKT
UNDER 37°C. DET KUNDE ORSAKA EXPLOSION SOM MEDFÖR
PERSONSKADOR ELLER DÖDSFALL.

5.

Använd alltid styva eller halvstyva sugledningar i rätt storlek

(med slätt lopp) som inte rasar samman under vakuum. En

lämplig sil på inloppsledningen ska skydda alla elektriska

pumpar som används till rena vätskor. Ledningarna ska gå så

rakt som möjligt utan att stiga eller falla över hinder.

6.

Om remskiva eller koppling har presspassning på axeln ska du ta

bort ändplatta och impeller och stödja axeln vid impelleränden

medan drivningen pressas på axeln. Remdrivna flexibla

impellerpumpar måste monteras med rätt remspänning på 

16 mm per meter, och med remskivans kontaktarea minst 90°.

FRILAGDA REMSKIVOR OCH REMMAR KAN ORSAKA SKADOR.
ALLA RÖRLIGA DELAR MÅSTE SKYDDAS FÖR ATT FÖRHINDRA
OLYCKSHÄNDELSER. HÅLL DIG UNDAN NÄR MASKINER ÄR IGÅNG.

Jabs-flex imp pump data  21/11/07  11:38 am  Page 25

Содержание xylem

Страница 1: ...ble Impeller Pump Operating installation and safety advice Pompe à rotor flexible Instructions pour l utilisation l installation et la sécurité Flexible Impellerpumpen Hinweise zur Bedienung Installation und Sicherheit Pompa a girante elastica Istruzioni di azionamento installazione e sicurezza Flexibele waaierpompen Advies over bediening installatie en veiligheid Flexibel impellerpump Användning ...

Страница 2: ... suitable strainer on the inlet pipework should protect all electric pumps used for clean liquids Pipe runs should be kept as straight as possible avoiding rising and dipping over obstructions 6 If pulley or coupling is a press fit on the shaft remove end cover and impeller and support shaft at impeller end while pressing drive onto shaft Belt driven Flexible impeller pumps must be installed with ...

Страница 3: ... F 15 Liquids must not be allowed to freeze in pump body to winterise your system all water must be drained from the entire system including the pump DO NOT USE AUTOMOTIVE ANTI FREEZE IN DRINKING WATER SYSTEMS IT IS POISONOUS TO AVOID PUMP DAMAGE DO NOT USE PETROLEUM BASED ANTI FREEZE COMPOUNDS OR RUST INHIBITORS 16 No used pumps parts will be accepted as returns unless complete details of liquids...

Страница 4: ... en permanence la réglementation locale lors de la manutention des substances dangereuses NE PAS UTILISER DES POMPES JABSCO AVEC DE L ESSENCE OU DES PRODUITS OU FLUIDES PÉTROLIERS DONT LE POINT D ÉCLAIR EST INFÉRIEUR A 37ºC POUR NE PAS PROVOQUER D EXPLOSIONS AVEC LES RISQUES D ACCIDENTS GRAVES OU MORTELS QUI EN RÉSULTERAIENT 5 On doit toujours utiliser des tuyaux d aspiration rigides ou semi rigid...

Страница 5: ... ACCIDENTS MORTELS QUE CELA PRÉSENTE 10 On doit assurer qu en cours d utilisation la pompe reçoive une tension suffisante non inférieure à 95 de la tension nominale en marche 11 Les pompes fonctionnant sur courant alternatif doivent être utilisées conjointement avec un disjoncteur différentiel 12 Les carters des moteurs sont parfois très chauds Tout contact prolongé au cours de l utilisation risqu...

Страница 6: ...ikalien gefährlich sein können Beim Pumpen von gefährlichen Flüssigkeiten müssen ggfls örtliche Vorschriften beachtet werden JABSCO PUMPEN DÜRFEN NICHT FÜR BENZIN ERDÖLPRODUKTE ODER ANDERE PRODUKTE MIT EINEM FLAMMPUNKT UNTER 37 C BENUTZT WERDEN DA SONST EXPLOSIONS UND SOMIT VERLETZUNGS ODER LEBENSGEFAHR BESTEHT 5 Die Rohrleitung muß ausreichend dimensioniert und stabil sein damit sie sich bei Unte...

Страница 7: ...NGEN ODER TOD FÜHREN 10 Auf ausreichende Spannungsversorgung während des Betriebes nicht weniger als 95 der Nennspannung achten 11 Pumpen mit Wechselstromantrieb sollten mit einem RCD Überlastschalter ausgestattet werden 12 Motorgehäuse können sehr heiss werden Eine längere Berührung während des Betriebes kann zu Verbrennungen führen 13 Hoher Gegendruck auf der Druckseite der Pumpen kann die Leben...

Страница 8: ...chio posteriore e la girante quindi sostenere l albero dal lato della girante forzando il dispositivo di azionamento sull albero stesso Le pompe a girante elastica azionate a cinghia dovranno essere installate con una tensione di cinghia di 16mm al metro ed un area di contatto della puleggia non inferiore ai 90 7 Bordadan boşaltma yapan deniz pompalarının borda boşaltma ağzı hem statik hem eğimli ...

Страница 9: ...N USARE COMPOSTI ANTIGELO A BASE DI PETROLIO O PRODOTTI ANTIRUGGINE 16 Non si accetteranno resi di pompe o pezzi usati se non provvisti di particolari completi sui liquidi impiegati 1 Esnek İmpellerli pompaların kendi havalarını tahliyesi 30 saniyeye kadar sürebilir bundan daha uzun süre kuru olarak çalıştırmayın aksi takdirde sıvı bulunmaması impellere zarar verir Emme borusunun hava sızdırmaması...

Страница 10: ...ΕΙΝΑΙ ΗΛΗΤΗΡΙ ΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΠΡΟΛΗΦΘΕΙ ΤΥΧΟΝ ΒΛΑΒΗ ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΝΤΙΠΗΚΤΙΚΕΣ ΕΝ ΣΕΙΣ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΟ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟ ΑΝΤΙΣΚ ΡΙΑΚΑ 16 ν γ νονται δκτ ς µταχιρισµ νς αντλ ς ανταλλακτικ κτ ς ν δοθο ν πλ ρις λπτοµ ρις σχτικ µ τα αντλο µνα υγρ 1 Flexibele waaierpompen hebben tot 30 seconden nodig voor aanzuigen nooit langer dan nodig laten drooglopen omdat ontbreken van vloeistof de waaier beschadigt ...

Страница 11: ...µπτης πτρωτ ς απαιτο νται πρ που 30 δυτρ λπτα µην τις αφ ντ ποτ να λιτουργο ν ν ξηρ για µγαλ τρο χρονικ δι στηµα απ 30 δυτρ λπτα καθ ς η λλιψη υγρο θα προκαλ σι ζηµι στη πτρωτ Ββαιωθ τ τι οι σωλην σις αναρρ φησης ναι αροστγ ς αλλι ς η αντλ α δν θα συµπληρ σι τη διαδικασ α αυτ µατης αναρρ φησης 2 Ηαντλ α µπορ να τοποθτηθ σ οποιαδ ποτ θ ση Ε ν γκατασταθ καθ τως το µοτ ρ θα πρ πι π ντοτ να βρ σκται π...

Страница 12: ...ITTUMISEN ESTÄMISEKSI ÄLÄ KÄYTÄ BENSIINIPOHJAISIA PAKKASNESTESEOKSIA TAI RUOSTEENESTOAINEITA 16 Käytettyjä pumppuja tai osia ei hyväksytä palautettaviksi jollei niiden mukana toimiteta täydellistä tietoja pumpatuista nesteistä 1 Flexibla impellerpumpar fylls på 30 sekunder torrkör dem aldrig längre än så eftersom vätskebrist skadar impellern Se till att sugledningarna är lufttäta annars kan pumpen...

Страница 13: ...pumppua kuivana kauemmin koska nesteen puute vahingoittaa juoksupyörää Varmista imuputkiston ilmatiiviys sillä muuten pumppu ei täyty 2 Pumppu voidaan asentaa mihin tahansa asentoon Jos se asennetaan pystyasentoon on moottorin oltava aina pumpun rungon yläpuolella Tämä estää nesteen tippumisen moottorin päälle jos tiiviste vuotaa Asenna pumppu aina kuivaan hyvin tuuletettuun paikkaan mahdollisimma...

Страница 14: ...erán funcionar en seco más de ese tiempo ya que la falta de líquido dañará el impulsor Asegúrese de que la tubería de succión sea hermética o la bomba no se autocebará 2 La bomba se podrá instalar en cualquier posición Si se la instala en posición vertical el motor deberá siempre estar por encima del cuerpo de la bomba Esto impedirá que en caso de fugas del sellado el líquido caiga sobre el motor ...

Страница 15: ... PAGE 18 DANISH 1 LAS POLEAS Y CINTAS EXPUESTAS PUEDEN CAUSAR HERIDAS TODAS LAS PIEZAS MÓVILES DEBERÁN SER PROTEGIDAS A FIN DE IMPEDIR ACCIDENTES MANTÉNGASE ALEJADO DE LA MAQUINARIA EN FUNCIONAMIENTO 7 Todas las bombas marinas con descarga por la borda se deberán instalar con la descarga por la borda muy por encima de la línea de flotación estática e inclinada los barcos de vela normalmente descar...

Страница 16: ...correia de 16 mm por metro e com uma área de contacto com a polia não inferior a 90 POLIAS E CORREIAS EXPOSTAS PODEM PROVOCAR LESÕES TODAS AS PEÇAS MÓVEIS DEVEM ESTAR PROTEGIDAS PARA EVITAR ACIDENTES MANTENHA SE AFASTADO ENQUANTO AS MÁQUINAS ESTIVEREM A FUNCIONAR 7 Todas as bombas marítimas que descarregam para o mar devem ser instaladas com a descarga para o mar situada muito acima das linhas de ...

Отзывы: