J.P. SELECTA PRECISDIG 6001195 Скачать руководство пользователя страница 6

J.P.  SELECTA s.a.

Ctra. NII Km 585.1 Abrera  08630  (Barcelona) España

Tel (34) 93 770 08 77   Fax (34) 93 770 23 62

e-mail[email protected] - http://www.jpselecta.es

 GUIDE DE L’UTILISATEUR

CODE 80037.02

REV 0 28/09/09

(Sous  réserve  de  modification)

Pag.: 6

6

5

MODE DE FONCTIONNEMENT DU BAIN :

Le bain peut fonctionner suivant 4 modes :

1. MODE NORMAL :

Actionner l’interrupteur général (1), situé sur la partie
frontale du panneau, l’afficheur (4) s’illumine.
Actionner le poussoir (7) et le (9) ou (10) nous préfixons
la température désirée.
Durant cette opération, l’indicateur (2) s’illumine.
En actionnant le poussoir (11) le bain se mettra en marche
et l’indicateur (5) s’illuminera.
Pour arrêter, actionner de nouveau le poussoir (11) et on
verra s’éteindre l’indicateur (5).

WORKING MODE OF THE BATH:

The bath can work in 4 ways:

1. NORMAL MODE:

When pressing the main switch (1), placed in the lower
part of the frontal, the display lights up (4).
Pressing the push-button (7) and the (9) or (10) we
preset the desired temperature.
During this operation the indicator (2) lights up.
Pressing the push-button (11) the bath will start and
the indicator (5) will light up.
To  stop,  press  the  push-button  again  (11)  and  the
indicator will be turned off (5).

STOP

PRECI

SDI

G

TI

MER

TI

MER

START

RUN

7

8

9

10

1

2

3

4

5

6

11

12

5. Indicateur d’état de marche.
6. Indicateur de temps d’attente.
7. Touche  sélecteur  de  température  (Consigne

température depuis l’am5ºC jusqu’à 100ºC/
200ºC  selon modèle).

8. Touche sélecteur du temps.

- Consigne  du  temps  de  marche:  période  de

fonctionnement entre 1’ et 9h 59’, ou jusqu’à  99.9h.
une fois atteinte la température de consigne.

- Consigne du temps d’attente : période de temps

jusqu’à la mise en marche entre 1 et 24 heures.
Fractions  décimales  d’heure  (1’5  =  1  heure  30
minutes).

9. Touche d’augmentation de la valeur du paramètre.
10. Touche de diminution de la valeur du paramètre.
11. Touche Arrêt/Marche.
12. Lampe  de  signalisation  de  mise  en  marche  du

thermostat de sécurité.

PARTIE POSTERIEURE

5. Commande  de  régulation  du  thermostat  de

sécurité.

6. Commande de réarmement manuel du thermostat

(gris).

5. Starting up indicator lamp.
6. Waiting time indicator lamp.
7. Temperature selector  push-button (Set  of tem-

perature from a5ºC up to 100ºC/200ºC
depending on model).

8. Time selector push-button.

- Set of starting up time: Working period between

1’ and 9h 59’, or up to 99.9h. once the set tem-
perature has been reached.

- Set of waiting time: Period of time until the start-

ing up, between 1 and 24 hours. Decimal fraction
of hour (1.5 = 1hour 30 minutes).

9. Parameter increase push-button.
10. Parameter decrease push-button.
11. Start/Stop push-button.
12. Safety thermostat indicator lamp.

REAR PART

5. Safety thermostat regulation knob.

6. Safety thermostat reset knob (grey).

Содержание PRECISDIG 6001195

Страница 1: ...Fax 34 93 770 23 62 e mail selecta jpselecta es http www jpselecta es PRECISDIG 6001195 PRECISDIG 6001236 PRECISDIG 6001196 PRECISDIG 6001237 PRECISDIG 6001197 PRECISDIG 6001238 PRECISDIG 6001198 PREC...

Страница 2: ...LAGE PACKING LISTS 3 ACCESSOIRES ACCESSORIES 3 SPECIFICATIONSTECHNIQUES TECHNICAL FEATURES 4 DESCRIPTION DE L APPAREIL EQUIPMENT DESCRIPTION 5 INSTALLATION INSTALLATION 5 MODE OPERAT0IRE OPERATION 6 S...

Страница 3: ...r C o v e r w ith h o le s a n d re du cin g dis cs 1 0 5 8 0 6 0 a n d 3 7 m m in s ta in le s s s te e l C o u v e rc le fo rm e to it G a b le co v e r P la q u e d e fo n d P e rfo ra te d s h e...

Страница 4: ...id until the level covers at least the heater element The liquid or mixture to be employed must be adequated to the model of bath and the working temperature Temp rature jusqu 100 C Temperature up to...

Страница 5: ...ed If you have to change the plug bear in mind the following Blue cable Neutral Brown cable Phase Yellow green cable Earth INSTALLATION Place the bath on a flat horizontal and level surface Bear in mi...

Страница 6: ...6 11 12 5 Indicateur d tat de marche 6 Indicateur de temps d attente 7 Touche s lecteur de temp rature Consigne temp raturedepuisl ambiance 5 C jusqu 100 C 200 C selon mod le 8 Touche s lecteur du tem...

Страница 7: ...op ration l indicateur 2 s illumine En actionnant le poussoir 8 deux fois et le 9 ou 10 pour pr fixer le tempsd attente avant la mise en marche Pendant cette op ration l indicateur 6 s illumine En act...

Страница 8: ...e until it clicks and the red indicator lamp 15 lights up 5 Wait until the bath cools to reset the safety ther mostat with 6 button 6 Select the working temperature of the bath with temperature select...

Страница 9: ...P SELECTA S A annule automatiquement la garantie GUARANTEE This product is guaranteed for one year The guarantee does not cover damage caused by incorrect use of causes beyond the control of J P SELEC...

Страница 10: ...Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62 e mail selecta jpselecta es http www jpselecta es GUIDEDE L UTILISATEUR CODE 80037 02 REV 0 28 09 09 Sous r serve de modification Pag 10 SCHEMA ELECTRIQUE ELEC...

Страница 11: ...ELONA SPAIN d clare que les quipements Declares that the equipment Mod les Model Code Code PRECISDIG 6001195 PRECISDIG 6001196 PRECISDIG 6001197 PRECISDIG 6001198 PRECISDIG 6001236 PRECISDIG 6001237 P...

Страница 12: ...erires de soxhlet Kjeldahl battery and Soxhlet battery Centr fugeuses de paillasse et centrifugeuses r frig r es Centrifuges Etuves bact riologie et cultures Bacteriological and culture ovens Etuves p...

Отзывы: