background image

 

USER MANUAL

 

 

Sine-Terminal  12V or 24V 

SW-150 SW-300 SW-600 SW-1200 SW-2000 

 

 
Dear Customer, 
Thank you for purchasing this product. You have bought one of the most powerful, compact and reliable devices of its class. 
Please make sure to read this manual carefully before operating the device. 
 

WARNING!!! Important security advice! 

Warning!! 

Use fluorescent lamps only with electronic starters or with an electronic transformer. Using fluorescent lamps with 

normal starters will damage your inverter.

 

This unit produces alternating current of 230V and is not to be put in children’s hands! 

Even when the unit has been turned off, there can still be 230V AC at the outlet of a while. 

Must not be operated under adverse circumstances such as: Temperatures above 50°C, inflammable gas, solvents, vapours, dust, 
humidity over 80 % rel. or water. 

The unit must only be operated in closed, dry rooms. 

The operation of an alternating current load of protection class I ( unit with protection plug respectively PE connection) is dependent 
on an earthing of the PE connection at the sine inverter output or an earthing of the battery minus connector. Please note, that 
corresponding to the regulations the cover and the PE connector are internal connected to the minus connector of the battery. The 
separate earth screw must be earthed for the SW-150. Under no circumstances is the output minus conductor to be grounded. 

As soon as you assume that operation of the unit under safe circumstances is no longer possible, unplug the unit immediately and 
make sure that it not put into operation inadvertently. Operating the unit must become unsafe when the unit does not show any 
signs or working or has been visibly damaged, when damage has occurred during transport or after storing the unit under 
unfavourable circumstances. 

Service and repairs - Servicing and repairs must be conducted by authorised personnel only. Only fuses of the indicated value shall 
be used as replacement. No use may be made of repaired fuses or repairs by short-circuiting of the fuse. 

Caution: To achieve proper electrical contact between the bolts and the printed circuit board, always fasten the nuts of the 
DC connectors (figure 1) even if only used for testing purposes. 

 

Description 

Inverters of the Sinus-Terminal family are modern, computer-controlled devices especially suited for mobile applications. The inverter 
converts the low DC input voltage into a higher AC voltage. 
The output signal voltage corresponds to a true sinusoidal alternating voltage. In contrast to trapezoidal alternating-current converters, 
highly sensitive measurement technology equipment, computer systems, audio and DVD equipment, satellite systems, television sets, 
pumps and all devices with a transformer will have a largely trouble-free operation.  
 

The sinus inverters are distinguished by the following features: 

   Low idle power consumption 

 

 

   high efficiency 

   Low weight 

 

 

 

 

   precise voltage thresholds 

   Precise crystal-controlled 50Hz frequency   

   Under- / Over voltage protection 

   Low battery warning 

 

 

 

   Overload management 

   Short circuit protection   

 

 

   Low voltage shutdown 

   Reverse polarity protection 

 

 

   Soft start - for loads with high inrush current 

   true sinus output voltage  

 

 

   can be operated via remote control 

   temperature-activated protective circuit 

 

   output- and temperature-controlled fan 

 
 

Functional Description 
 

 

 
 
 
 
1. 12V/24V 

Plug 

2.  230V AC Sockets 
3. LED 

Indicator 

4. DC 

fuses 

5. ON/OFF 

switch 

6.  Plug for remote control 

 
 
 

Содержание SW-1200

Страница 1: ... unverzüglich außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern Ein gefahrloser Betrieb ist nicht mehr anzunehmen wenn das Gerät keine Funktion mehr zeigt sichtbare Beschädigungen aufweist bei Transportbeschädigungen nach Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen Service und Reparatur Servicearbeiten und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden E...

Страница 2: ...lten Sie ihn ein Wenn das Gerät in Ordnung ist und innerhalb der zulässigen Grenzen betrieben wird leuchtet die grüne LED Allgemeine Hinweise zum Betrieb von Wechselstromverbrauchern an Spannungswandlern Prinzipiell können alle Wechselstrom Verbraucher an Spannungswandlern betrieben werden Um den Leistungsbedarf und entsprechende Reserven jedoch abschätzen zu können ist es wichtig einige Eigenscha...

Страница 3: ...Einschaltschwelle 12 5V 25V 12 5V 25V Abschaltschwelle 10 5V 21V 10 5V 21V Unterspannung Vorwarnung 11 5V 23V 11 5V 23V Aufnahmeleistung Leerlauf 10 8VA 12VA 18VA 21 6VA DC Absicherung 4 x 40A 4 x 20A 6 x 40A 6 x 20A Dauerausgangsleistung cos φ 0 8 1200VA 1200VA 2000VA 2000VA Spitzenausgangsleistung cos φ 0 8 1800VA 1800VA 3000VA 3000VA Ausgangsspannung AC 5 8 225V 225V 225V 225V Frequenz 1 bei 12...

Страница 4: ...afe when the unit does not show any signs or working or has been visibly damaged when damage has occurred during transport or after storing the unit under unfavourable circumstances Service and repairs Servicing and repairs must be conducted by authorised personnel only Only fuses of the indicated value shall be used as replacement No use may be made of repaired fuses or repairs by short circuitin...

Страница 5: ...n slots and never operate the device near combustible materials Connect the inverter with the DC power supply and switch it on If everything is connected properly and operated within specified parameters the green LED will light up General notes on operating AC loads with inverters In general all AC loads may be operated with inverters To estimate the power requirements and necessary reserves one ...

Страница 6: ...70A 220A 110A Switching on threshold 12 5V 25V 12 5V 25V Switching off threshold 10 5V 21V 10 5V 21V Low voltage advance warning 11 5V 23V 11 5V 23V Input rating in open circuit no load operation 10 8VA 12VA 18VA 21 6VA DC fuse protection 4 x 40A 4 x 20A 6 x 40A 6 x 20A Continuous output rating 1200VA 1200VA 2000VA 2000VA Peak output rating 1800VA 1800VA 3000VA 3000VA Output voltage AC 225V 225V 2...

Страница 7: ...er il faut immédiatement mettre l appareil hors service et le protéger pour qu il ne soit pas remis en service de façon inopinée L utilisation de l appareil peut être dangereuse si l appareil ne fonctionne plus comme il devrait s il présente des détériorations visibles s il présente des dégâts de transport ou des dégâts faisant suite à un stockage dans des conditions défavorables Service après ven...

Страница 8: ...reils électriques à courant alternatif peuvent fonctionner sur des transformateurs de tension Mais pour pouvoir évaluer le besoin de puissance et les réserves correspondantes il est important de connaître certaines caractéristiques des appareils électriques typiques à courant alternatif Sur le SW 150 les fils de raccordement sont fermement fixés avec un connecteur mâle pour une prise de 12 V de vé...

Страница 9: ...600VA 600VA 1200VA 1200VA Tension de sortie AC 225V 225V 225V 225V 225V 225V Fréquence 1 en 12V 24V DC IN 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Courant de sortie max permanent de pointe 0 7 1 5 Aeff 0 7 1 5 Aeff 1 4 3 Aeff 1 4 3 Aeff 2 8 5 6 Aeff 2 8 5 6 Aeff Rendement 88 88 88 88 88 88 Entrée allume cigare allume cigare borne polaire borne polaire borne polaire borne polaire Prise de courant de sor...

Страница 10: ...ef geaard worden In geen geval mag de nulleideraansluiting aan de kant van de uitgang worden geaard Wanneer u aanneemt dat het niet meer mogelijk is te werken zonder gevaar dan moet het toestel meteen buiten dienst worden gezet en tegen toevallige werking worden beveiligd Een ongevaarlijke werking is niet meer te verwachten wanneer het toestel niet meer werkt zoals het hoort zichtbare beschadiging...

Страница 11: ...ingen uitgerust met een vaste stekker voor een KFZ 12V bus Attentie Om een veilig contact tot stand te brengen tussen de ingangsklemmen en de schakelaar dient u de moeren van de aansluitklemmen 1 ingang ook bij het uitvoeren van testen altijd vast aan te draaien Zorg voor een voldoende luchttoevoer naar en afvoer van de spanningsomzetter Dek de ventilatieopeningen nooit af en gebruik het toestel n...

Страница 12: ...uentie 1 bij 12V 24V DC IN 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz maximale uitgangsstroom duur piek 0 7 1 5 Aeff 0 7 1 5 Aeff 1 4 3 Aeff 1 4 3 Aeff 2 8 5 6 Aeff 2 8 5 6 Aeff Rendement 88 88 88 88 88 88 Ingang sigaretten aansteker sigaretten aansteker poolklem poolklem poolklem poolklem Uitgangscontactdoos 1 x Schuko 1 x Schuko 1 x Schuko 1 X Euro 1 x Schuko 1 X Euro 1 x Schuko 1 X Euro 1 x Schuko 1 X...

Страница 13: ...cchi con spina con messa a terra o collegamento PE il collegamento a massa dell uscita dell invertitore deve avvenire mediante il collegamento negativo della batteria Fare attenzione che l alloggiamento e il collegamento PE siano collegati con il collegamento negativo della batteria all interno dell apparecchio conformemente alle prescrizioni Per l SW 150 è necessario mettere a massa la vite di te...

Страница 14: ... a vite 1 entrata anche in caso di test al fine di creare un contatto sicuro tra i morsetti d ingresso e il circuito Garantire una sufficiente ventilazione in entrata e in uscita del trasformatore di tensione Mai coprire le fessure di ventilazione o far funzionare l apparecchio nelle vicinanze di materiali infiammabili Collegare il trasformatore di tensione con la rete di bordo DC e accenderlo La ...

Страница 15: ...A 1200VA Tensione d uscita AC 5 8 225V 225V 225V 225V 225V 225V Frequenza 1 con 12V 24V DC IN 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Corrente max d uscita continua di picco 0 7 1 5 Aeff 0 7 1 5 Aeff 1 4 3 Aeff 1 4 3 Aeff 2 8 5 6 Aeff 2 8 5 6 Aeff Rendimento 88 88 88 88 88 88 Entrata Accendisigari Accendisigari Morsetto Morsetto Morsetto Morsetto Presa d uscita 1 Schuko 1 Schuko 1 Schuko 1 Euro 1 Schu...

Страница 16: ...nici Ciò viene indicato dal simbolo riportato sul prodotto sul manuale d uso o sulla confezione I materiali sono riutilizzabili conformemente alla loro identificazione Attraverso il riutilizzo il riciclaggio dei materiali o altre forme di riciclaggio di vecchi apparecchi si apporta un importante contributo per la protezione dell ambiente Informarsi presso la propria amministrazione per quanto rigu...

Отзывы: