background image

71

Návod k použití  

CS

diferenciální pojistné zařízení (RCD). RCD poskytuje 

vysoký  stupeň  ochrany  od  elektrického  proudu  v 

případě zkratu.

Pozor!  Použití  RCD  nebo  jiného  jističe 

nezbavuje  operátora  trávníkového 

žacího strojku povinného seznamování 

s bezpečnostníma pravidly  a  bezpečné postupy 

prací popsané v tomto návodu.

•  Síťové napětí musí odpovídat hodnotě uvedené 

na  desky  nebo  štítek.  Nepoužívejte  jiné  zdroje 

energie.  Zapojení  do  jiného  napájecí  zdroje  může 

přivést k zlomení přístroje.

•  Použití  jističe  je  doporučeno  pro  elektrické 

vedení    v  rozmezí  10  až  30  mA.  Obraťte  se  ke 

kvalifikovanému elektrikáři.

•  Před  připojením  přístroje  k  síti,  ujistěte  se,  že 

zásuvka  odpovídá  údajům  uvedeným  na  štítku 

přístroje.

•  Vyhýbejte  se  kontaktu  s  uzemněnými  povrchy 

(troubami,  chladiči,  bateriemi  a  chladiči).  Při 

uzemnění  přes  tělo  riziko  úderu  elektrickým 

proudem stoupá.

POZOR!  Pro  zamezení  popáleniny  nebo  porážky 

se elektrickým proudem nedotýkejte do vodivých 

detail.

•  Netahejte za kabel při přemístění přístroje.

•  Použijte  šňůru  opatrně.  Šetřete  se  od 

působení  tepla,  vyhýbejte  se  jeho  kontaktu  s 

mazacími materiály a také ostrými předměty nebo 

pohybujícími se částmi.

•  Buďte opatrní s kabelem.

•  Nepoužívejte  elektrické  nástroje  zblízka  lehko 

zápalných kapalin a zápalných plynů.

•  Před přemístěním přístroje na jiné místo, odpojte 

jeho od sítě.

UPOZORNĚNÍ!  Přístroj  musí  nejprve  vypnout,  a 

poté  jeho  odpojte  z  elektrické  zásuvky  nebo  od 

prodlužovacího kabelu.

•  Nepřitiskněte  prodlužovač  při  práci  přístroje. 

Neztrácte kabel z dohledu.

•  Nepřipojovejte  prodlužovač  přímo  k  přístroje 

samostatně.  Obraťte  se  do  nejbližšího  servisního 

agentu.

POZOR!  OHROŽENÍ  PORÁŽKY  ELEKTRICKÝM 

PROUDEM! 

Sledujte  průmyslové  prostředí.  Nepoužívejte 

elektrické  nástroje  ve  vlhkých  a    sychravých 

prostředích.  Udržujte  pracovní  úsek  suchým, 

zajistěte dobré osvětlení. Šetřete přístroj od vlhkosti. 

Neponechávejte přístroj na otevřeném prostranství 

přes noc. Při zásahu vody v elektrický nástroj stoupá 

riziko úderu elektrickým proudem.

 

•  Pravidelně a pokaždé před použitím kontrolujte  

napájecí  kabel  na  přítomnost  poruch  a  příznaků 

opotřebení.  Nepoužívejte  přístroj  s  poškozeným 

kabelem; obraťte se do oficiálního  centra obsluhy.

•  Při práci mimo prostoru použijte jenom určené 

proto prodlužovači s příslušnou značkou. Vyhýbejte  

se  zásahu  kabelu  pod  přístroj,  šetřete  se  ho  od 

vlhkosti, od působení tepla, vyhýbejte  se kontaktu s 

mazacími materiály a lehko zápalnými látkami.

Zvláštní bezpečnostní předpisy 

•  Řezací      nástroje  musejí  být  ostře  naostřenými,  

čistými a dobře vyváženými.

•  Chráňte  své  prsty!  Používejte  rukavice! 

Nedržíte  ruce  a  jiné  části  těla  poblíž  oblasti  řezání 

nebo  řezacího  kotouče.  Držíte  druhou  ruku  na 

dodatečnému  držadlu  nebo  na  tělesu.  Držíte  pilu 

oběma rukama pro zamezení jich úrazovosti.

•  Třímejte pilu, abych zabránit ztrátu zařízení.

•  Nepokoušte  se  sklidit  rozřezávané  součástky 

pokud se kotouč otáčí.

•  Pokaždé před použitím přezkoumejte ochranný 

kryt. 

•  Periodicky  snímejte  kotouč,  očišťujte  kryty  a 

náboje  (například,  s  použitím  sprchy  stlačeného 

vzduchu).

•  Nedržíte  opracovávanou  součástku  rukama 

a  nohama.  Při  práci  je  nutno  zajistit  maximální 

ochranu  operátora,  minimalizovat  riziko  zadírání 

pily nebo ztráty zařízení.

•  Všimnete  si  kolik  času  je  třeba  pro  doběhu 

kotouče po vypínání.

•  V průběhu plnění prací, ve kterých řezací kotouč 

se může dotýkat se skrytými dráty nebo přívodními 

šňůrami,  držíte  přístroj  v  isolovaných  úsecích.  Při 

styku s drátem, který je napětím, otevřené kovové 

součástky elektrického přístroje dostávají elektrický 

náboj a porážejí operátora proudem.

•  Použijte  pilové  kotouče  vyhovujícího  rozměru 

a formy s otvory pro trn. Kotouče, které nevyhovují 

prvkům  upevnění  pily,  nesymetricky  se  otáčejí  (to  

může přivést do ztráty zařízení) a neumožňují využít 

funkcí «vari-torque» (proměnlivý závěs).

•  Nepoužívejte vadné nebo neodpovídající touše 

a  šrouby.  Touše  a  šrouby  zabezpečují  optimální 

výkonnost  a  bezpečnost  práce.  Ony  plní  funkci 

«proměnlivého  závěsu».  Správné  využití  funkce 

«vari-torque clutch» spolu s tuhým udržováním pily 

Содержание MTS-355

Страница 1: ...iss SA MTS 355 Cut Off machine Gehrungsschnitts ge Cyrkularna pi a ukosowa Troncatrice angolare Kru n pokosov pila D EN PL KZ RUS UA BY BG CS I 7 12 13 19 20 27 28 35 36 43 44 51 52 59 60 67 68 73 74...

Страница 2: ...ys to offer an innovative high class strong and prize adequate product to the customer We wish you much pleasure in do it yourself activity free of friction with this machine Your IVT Swiss SA team Gr...

Страница 3: ...ucia accordata al nostro prodotto Il nostro obbiettivo e sempre quello di offrire un servizio innovativo e di alta classe Vi auguriamo grandi soddisfazioni nell utilizzo del nostro prodotto durante i...

Страница 4: ...ienungsanleitung f r Elektrow erkzeug IVT ist eine Gew hrleistung entsprechend den Gesetzen und spezifischen Besonderheiten jedes Landes vorgesehen Es wird durch einen Garantieschein best tigt Diese G...

Страница 5: ...ch przez niniejsz instrukcj 7 otwarcia remontu kt ry by zrobiony nie fachowcem IVT i IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT Garanzia Il team IVT garantisce che i nostri prodotti sono conformi ai...

Страница 6: ...ch mechanism a d l 2 dr ba a v m na rychl opot ebovateln ch uhl kov kart e ezn d ly ozuben kola 3 P et en nebo nadm rn zat en co vede do sou asn selh n jednoho nebo v ce detail v robku a dodate n ch u...

Страница 7: ...er 6 Base plate 7 Key storage area 8 Retractable lever 9 Lever shaft 10 Cutting wheel 11 Spindle lock 12 Mobile safety guard 13 Fixed safety guard 14 Lock off button 15 On off button 16 Vise handle 17...

Страница 8: ...common sense forethought and proper training of everyone involved in the operation transport maintenance and storage of the machine Never leave the machine unattended Never allow children to use the...

Страница 9: ...levels may be exceeded dependent on the working environment and the material to be treated WARNING Use personal protective equipment The safety device and the personal protective equipment protect you...

Страница 10: ...atch your finger Wear gloves Keep your hands and all your body away from the cutting area and blade Keep your second hand on the auxiliary handle or motor housing If both hands are holding the saw the...

Страница 11: ...sition Push the stopper pin 18 behind the protective cover so that you can not revolve the wheel with your hand and than open the side cover An undoing hexagonal bolts enables to remove flange washer...

Страница 12: ...an your tool Clean it with a rag dry Always store your power tool in a dry place Keep air vents dust free engine Keep all tool s rails clean Occasionally you ll see sparks coming out of the vents This...

Страница 13: ...einger ten 8 Ziehen Sie den Hebel 9 Shaft Hebel 10 Klinge 11 Clamp Spindellager 12 Moving SicherheitGeh use 13 Fester Klingenschutz 14 Schloss 15 On Off Taste 16 Klemmgriff 17 Spanner 18 Bedienungssch...

Страница 14: ...mkeit vern nftiges Herangehen an die Arbeit und entsprechende Vorbereitung der Personen verhindert werden die im Betriebe der Bef rderung Bedienung und Aufbewahrung des Ger tes eingesetzt sind Lassen...

Страница 15: ...llung die von der Bildung des Staubes begleitet wird verwenden Sie Mundschutz Wenn das Niveau des L rms 85 A bertritt verwenden Sie die Schutzkopfh rer unbedingt ACHTUNG DerinfolgedesmechanischenSchli...

Страница 16: ...teilen mit Sicherheitsvorkehrungsregelungen und den Aufnahmen der sicheren in gegebener Anweisung angegebenen Arbeit nicht Netzanstrengung soll dem auf dem Schild oder dem Aufkleber angegebenen Wert e...

Страница 17: ...olierten Gebieten Bei Ber hrung mit dem Draht in Spannung freiliegenden Metallteile des Ger tes erhalten elektrische Ladung und Streiks der Betreiber Schock VerwendenSieeinenKreiss gebl ttergeeigneter...

Страница 18: ...in umgekehrter Reihenfolge fig 1 f b a c 10 e d a Innenflansch b Liner c Au enflansch d Disc Flansch e Hexagon schraube f Spindel Die Steuereinheit Verkauf Winkelklemmst ck kann im Bereich von 30 ge...

Страница 19: ...ch Halten Sie das Ger t an einem trockenen Ort Halten Sie die L ftungsschlitze sauber Keep it clean all den F hrungen In regelm igen Abst nden durch die L ftungs ffnungen emittiert Funken Dies ist kei...

Страница 20: ...20 RUS 15 14 12 13 11 10 9 8 7 6 19 5 4 3 2 1 16 MTS 355 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Страница 21: ...21 RUS MTS 355 MTS 355 230 50 2000 3500 355 25 4 3 5 100 19...

Страница 22: ...22 RUS off 85 A...

Страница 23: ...23 RUS 30 RCD RCD RCD 10 30...

Страница 24: ...24 RUS vari torque vari torque clutch IVT 230 50...

Страница 25: ...25 RUS 100 400 230 off 18 fig 1 f b a c 10 e d a b c d e f 30 45 5 fig 2 90 45 30 30 15 15 fixed on 45 fixed on 30 fixed on 15 9 16 16 8 9 fig 3 3 5 4 5 fig 4 fig 5 3 5...

Страница 26: ...26 RUS IVT 40 5 6 6 1 19 2 3 10 4 fig 6 5...

Страница 27: ...27 RUS...

Страница 28: ...28 KZ 15 14 12 13 11 10 9 8 7 6 19 5 4 3 2 1 16 MTS 355 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Страница 29: ...29 KZ MTS 355 230 50 2000 3500 355 25 4 3 5 100 19 MTS 355...

Страница 30: ...30 KZ off 85 A...

Страница 31: ...31 KZ 30 RCD RCD RCD 10 30...

Страница 32: ...32 KZ vari torque vari torque clutch IVT 230 50 400 230 100...

Страница 33: ...33 KZ off 18 fig 1 f b a c 10 e d a b c d e f 30 45 5 fig 2 90 45 30 30 15 15 fixed on 45 fixed on 30 fixed on 15 9 16 16 8 9 fig 3 3 5 4 5 fig 4 fig 5 3 5...

Страница 34: ...34 KZ IVT 40 5 6 6 1 19 2 3 10 4 fig 6 5...

Страница 35: ...35 KZ...

Страница 36: ...la przechowywania dostosowa drobnych 8 D wignia wysuwana 9 Wa d wigni 10 Dysk krojony 11 Zacisk trzpieniu 12 Ruchomy ko uch ochronny 13 Nieruchomy ko uch ochronny 14 Przycisk fiksowania 15 Przycisk w...

Страница 37: ...azania po u yciu dostosowa ochronnych Zapobiec wypadkom nieszcz liwym pomog uwaga rozumne podej cie do pracy i odpowiednie przygotowanie os b kt re zosta y wci gni te w eksploatacj transportowanie obs...

Страница 38: ...lifu mechanicznego rozpi owania zaostrzenia wi ertnictwa i innych prac budowlanych zawiera substancje chemiczne kt re wywo uj raka wady rozwoju i kt re wywieraj negatywny wp yw na zdrowie reproduktywn...

Страница 39: ...Przed pod czaniem przyrz du do sieci przekonacie si e gniazdo odpowiada danym wskazanym na tabliczce przyrz du Unikaj kontaktu z powierzchniami uziemionymi rurami radiatorami bateriami i ch odniami Pr...

Страница 40: ...utch razem z mocnym utrzymywaniem pi y zabezpiecza mo liwo zapobiegania odskokowi Przypadkowa styczno z dyskiem pi owym mo e doprowadzi do powa nego urazu Wykorzystuj ten przyrz d tylko dla suchego ro...

Страница 41: ...wstecz fig 3 Dla obr bki detalu szerokiego podejmij zacisk zabezpieczywszy dodatkowe 3 5 cm rys 4 Podporametalowa rys 5 pozwalaekonomicznie wykorzystywa starty dysk krojony lecz rozmiar podpory powini...

Страница 42: ...j wi cej przez 40 godzin eksploatacji zamie szczotki je li ich d ugo sk ada mniej 5 6 cm rys 6 eby sprawdzi albo zamieni w glowe szczotki 1 Zdejmij korpus 19 odkr ciwszy bolec 2 Ustalij nowe szczotki...

Страница 43: ...43 Instrukcja z eksploatacji PL...

Страница 44: ...44 BY 15 14 12 13 11 10 9 8 7 6 19 5 4 3 2 1 16 MTS 355 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Страница 45: ...45 BY MTS 355 MTS 355 230 50 2000 3500 355 25 4 3 5 100 19...

Страница 46: ...46 BY off 85 A...

Страница 47: ...47 BY 30 RCD RCD RCD 10 30...

Страница 48: ...48 BY vari torque vari torque clutch IVT 230 50 100 400 230...

Страница 49: ...49 BY off 18 fig 1 f b a c 10 e d a b c d e f 30 45 5 fig 2 90 45 30 30 15 15 fixed on 45 fixed on 30 fixed on 15 9 16 16 8 9 fig 3 3 5 4 5 fig 4 fig 5 3 5 IVT...

Страница 50: ...50 BY 40 5 6 6 1 19 2 3 10 4 fig 6 5...

Страница 51: ...51 BY...

Страница 52: ...52 UA 15 14 12 13 11 10 9 8 7 6 19 5 4 3 2 1 16 MTS 355 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Страница 53: ...53 UA UA MTS 355 MTS 355 230 50 2000 3500 355 25 4 3 5 100 19...

Страница 54: ...54 UA off 85 A...

Страница 55: ...55 UA UA 30 RCD RCD RCD 10 30...

Страница 56: ...56 UA vari torque vari torque clutch IVT 230 50 100 400 230 off 18...

Страница 57: ...57 UA UA fig 1 f b a c 10 e d a b c d e f 30 45 5 fig 2 90 45 30 30 15 15 fixed on 45 fixed on 30 fixed on 15 9 16 16 8 9 fig 3 3 5 4 5 fig 4 fig 5 3 5 IVT...

Страница 58: ...58 UA 40 5 6 6 1 19 2 3 10 4 fig 6 5...

Страница 59: ...59 UA UA...

Страница 60: ...si supporto 7 Vano di stoccaggio 8 Leva di bloccaggio 9 Alberino 10 Disco 11 Bloccaggio del mandrino 12 Guardia di sicurezza mobile 13 Guardia di sicurezza fissa 14 Pulsante LOCK OFF 15 Pulsante ON OF...

Страница 61: ...iderazione assieme con le indicazioni in merito all equipaggiamento di sicurezza che deve essere adottato La prevenzione di incidenti dipende dalla consapevolezza dal buon senso e dalla formazione ade...

Страница 62: ...tica ATTENZIONE Lapolverecausatadasmerigliatura segatura molatura foratura e altre attivit pu contenere sostanze chimiche capaci di causare cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riprodut...

Страница 63: ...taggi La connessione del dispositivo a qualsiasi altra fonte di energia pu causare danni L uso di un interruttore di sicurezza consigliato su una linea di alimentazione per un intervallo di intervento...

Страница 64: ...stessa non permettendo un appropriata variabile di coppia Mai utilizzare rondelle o bulloni inadatti o danneggiati Quelle in dotazione sono proprie della vostra sega e fatte in modo da garantire il s...

Страница 65: ...xed on 15 Rilascio e bloccaggio della morsa Bloccaggio spingere in avanti l albero 9 e girare la maniglia della morsa 16 in senso orario fino ad arrivare al bloccaggio del materiale di lavoro Rilascio...

Страница 66: ...iosi incidenti Dove possibile lubrificare la macchina almeno una volta al mese Sostituzione delle spazzole in carbonio Le spazzole in carbonio devono venire controllate ogni circa 40 ore di utilizzo D...

Страница 67: ...67 Manuale di istruzioni I...

Страница 68: ...z pro dopravu 5 Bo n dr k hlu 6 Op rn deska 7 N strojov sk pro schovy drobn ch pom cek 8 V suvn p ka 9 H del p ky 10 ezac kotou 11 Up nadlo v etena 12 Pohybliv ochrann kryt 13 Nepohybliv ochrann kryt...

Страница 69: ...jte pou van p stroj d tmi Nedovolujte aby d ti si hr li s p strojem Ne p ipou t jte p tomnosti v bl zkosti d t a zv at Nepovolan osoby mus se nach zet v bezpe n vzd lenosti od pracuj c ho p stroje Za...

Страница 70: ...skopick ch stic B hem pr ce udr ujte stabiln polohu V dy udr ujte rovnov hu Nespou t jte p stroj pokud je p evr cen nebo ne nach z se v pracovn poloze P ed pou it m odstra te z pracovn plochy v e cizo...

Страница 71: ...stranstv p es noc P i z sahu vody v elektrick n stroj stoup riziko deru elektrick m proudem Pravideln a poka d p ed pou it m kontrolujte nap jec kabel na p tomnost poruch a p znak opot eben Nepou vejt...

Страница 72: ...o nap t 230V 50Hz a je vhodn pro pou it pouze v t ch m stnost kde p pustn z t proudu rovn se nebo v t ne 100 A na f zi s jmenovit m nap t m 400 230V Provozn p edpis Ustaven a sejmut kotou e P ed sejmu...

Страница 73: ...i t n p istroje vodu nebo chemick l tky Proma kejte such m hadrem Uschov vejte p istroj v such m m st Udr ovejte ventila n otvory ist mi Udr ovejte ist mi v echny vod c Periodicky p es ventila n otvor...

Страница 74: ...74 BG 15 14 12 13 11 10 9 8 7 6 19 5 4 3 2 1 16 MTS 355 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Страница 75: ...75 BG MTS 355 p MTS 355 W Hz 230 50 W 2000 3500 355 25 4 3 5 100 19...

Страница 76: ...76 BG off 8 85 dB A...

Страница 77: ...77 BG 30 mA RCD RCD RCD 10 30...

Страница 78: ...78 BG e vari torque vari torque clutch IVT 230...

Страница 79: ...79 BG V 50 Hz 100 400 230V off 18 fig 1 f b a c 10 e d a b c d e f 30 45 5 fig 2 90 45 30 30 15 15 fixed on 45 fixed on 30 fixed on 15 9 16 16 8 9 fig 3 3 5 4 5 fig 4 fig 5 3 5...

Страница 80: ...80 BG IVT 40 5 6 6 1 19 2 3 10 4 fig 6 5...

Страница 81: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Страница 82: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Страница 83: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Страница 84: ...Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland mail info ivt ht com web www ivt ht com Swiss SA...

Отзывы: