background image

69

Návod k použití  

CS

(RCD),vypočtena na vypínací proud úniků menší než 

30 mA . Vždy zkontrolujte, zda přístroj RCD pro každé 

použití. Obraťte se ke kvalifikovanému elektrikáři.

Pozor!  Použití  RCD  nebo  jiného  jističe 

nezbavuje  operátora  trávníkového 

žacího strojku povinného seznamování 

s bezpečnostníma pravidly  a  bezpečné postupy 

prací popsané v tomto návodu.

•  Síťové napětí musí odpovídat hodnotě uvedené 

na  desky  nebo  štítek.  Nepoužívejte  jiné  zdroje 

energie.  Zapojení  do  jiného  napájecí  zdroje  může 

přivést k zlomení přístroje.

•  Před  připojením  přístroje  k  síti,  ujistěte  se,  že 

zásuvka  odpovídá  údajům  uvedeným  na  štítku 

přístroje.

•  Vyhýbejte  se  kontaktu  s  uzemněnými  povrchy 

(troubami,  chladiči,  bateriemi  a  chladiči).  Při 

uzemnění  přes  tělo  riziko  úderu  elektrickým 

proudem stoupá.

POZOR! Pro zamezení popáleniny nebo 

porážky  se  elektrickým  proudem 

nedotýkejte do vodivých detail.

•  Netahejte za kabel při přemístění přístroje.

•  Použijte  šňůru  opatrně.  Šetřete  se  od 

působení  tepla,  vyhýbejte  se  jeho  kontaktu  s 

mazacími materiály a také ostrými předměty nebo 

pohybujícími se částmi.

•  Buďte opatrní s kabelem.

•  Nepoužívejte  elektrické  nástroje  zblízka  lehko 

zápalných kapalin a zápalných plynů.

•  Před přemístěním přístroje na jiné místo, odpojte 

jeho od sítě.

UPOZORNĚNÍ!  Přístroj  musí  nejprve 

vypnout, a poté jeho odpojte z elektrické 

zásuvky  nebo  od  prodlužovacího 

kabelu.

•  Nepřitiskněte  prodlužovač  při  práci  přístroje. 

Neztrácte kabel z dohledu.

•  Nepřipojovejte  prodlužovač  přímo  k  přístroje 

samostatně.  Obraťte  se  do  nejbližšího  servisního 

agentu.

POZOR!  OHROŽENÍ  PORÁŽKY  ELEKTRICKÝM 

PROUDEM!

Sledujte  průmyslové  prostředí.  Nepoužívejte 

elektrické  nástroje  ve  vlhkých  a    sychravých 

prostředích.  Udržujte  pracovní  úsek  suchým, 

zajistěte dobré osvětlení. Šetřete přístroj od vlhkosti. 

Neponechávejte přístroj na otevřeném prostranství 

přes noc. Při zásahu vody v elektrický nástroj stoupá 

riziko úderu elektrickým proudem.

•  Pravidelně a pokaždé před použitím kontrolujte  

napájecí  kabel  na  přítomnost  poruch  a  příznaků 

opotřebení.  Nepoužívejte  přístroj  s  poškozeným 

kabelem; obraťte se do oficiálního  centra obsluhy.

•  Při práci mimo prostoru použijte jenom určené 

proto prodlužovači s příslušnou značkou. Vyhýbejte  

se  zásahu  kabelu  pod  přístroj,  šetřete  se  ho  od 

vlhkosti, od působení tepla, vyhýbejte  se kontaktu s 

mazacími materiály a lehko zápalnými látkami.

•  Vyhýbejte  se  náhodného  vypouštění  přístroje: 

před  zapojením  do  síti  přesvědčte  se,  že  vypínač 

zaujímat postavení «off» (vypnout).

•  Před  zapojením  přístroje  vytahovejte  stavěcí 

klíny a klíče.

•  Nepoužívejte přístroj s poškozeným vypínačem. 

Přístroj s polámaným vypínačem je nebezpečným a 

vyžaduje oprav.

POZOR! 

V  provozu  se  nástroje  může 

vytvářet prach obsahující chemické látky, 

které  vyzývají  rakovinu.  K  takovým 

chemickým  látkám  patří:  olovo  v  sestavě  bělob 

olověných, křemen patřící cihlě a cementu, arzén a 

chrom,  uvedené  v  řezivě,  obrobeném  chemickými 

zkoumadly, a jiné škodliviny.  V zaprášeném prostředí 

riziko  účinku  daných  chemických  látek  záleží  na 

frekvenci  provádění  spojených  s  nimi  prací.

  Aby 

omezit  jich  škodlivý  vliv,  pracujte  v  dobře 

provětrávající  místnosti  a  využijte  schválené 

ochranné  nářadí,  například,  protiprachové 

respirátory, speciálně zpracované pro odfiltrování 

mikroskopických částic.

•  Při  dopadě  pod  přístroje  nepovolaného 

předměta, prohlédněte jeho na přítomnost závad a 

provádějte nutnou opravu.

•  V  případě  nadměrné  vibrace  zastavte  motor 

a  okamžitě  zjistěte  příčinu.  Vibrace  je  obvykle 

příznakem poškození 

•  Dříve  než  opustit  pracoviště,  opravit,  prohlídku 

nebo čištění přístroje, vypněte ho a čekejte do plné 

zastavení.

•  Použijte  vhodný  ochranný  oděv,  dlouhé 

kalhoty a pevnou obuv.Ne pracujte naboso nebo v 

otevřených sandálech. 

•  Použijte ochranné nářadí!

•  Je  zakázáno  odpínat  nebo  provádět  změny  ve 

vnitřních součástí zařízení.

Содержание CSD-12

Страница 1: ...14 4 Cordless drill Schnurlose Bohrmaschine Wiertarka bezprzewodowa Trapano a batteria Bezdr tov vrta ka D EN PL KZ RUS UA BY BG CS I 07 13 14 21 22 29 30 37 38 44 45 51 52 58 59 65 66 72 73 79 CSD 16...

Страница 2: ...ys to offer an innovative high class strong and prize adequate product to the customer We wish you much pleasure in do it yourself activity free of friction with this machine Your IVT Swiss SA team Gr...

Страница 3: ...ducia accordata al nostro prodotto Il nostro obbiettivo sempre quello di offrire un servizio innovativo e di alta classe Vi auguriamo grandi soddisfazioni nell utilizzo del nostro prodotto durante i v...

Страница 4: ...ienungsanleitung f r Elektrow erkzeug IVT ist eine Gew hrleistung entsprechend den Gesetzen und spezifischen Besonderheiten jedes Landes vorgesehen Es wird durch einen Garantieschein best tigt Diese G...

Страница 5: ...ych przez niniejsz instrukcj 7 otwarcia remontu kt ry by zrobiony nie fachowcem IVT i IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT Garanzia Il team IVT garantisce che i nostri prodotti sono conformi ai...

Страница 6: ...ch mechanism a d l 2 dr ba a v m na rychl opot ebovateln ch uhl kov kart e ezn d ly ozuben kola 3 P et en nebo nadm rn zat en co vede do sou asn selh n jednoho nebo v ce detail v robku a dodate n ch u...

Страница 7: ...Rotational direction switch 4 On off switch 5 Torque control 6 Battery pack 7 Battery release button 8 Speed selector Color box contents a Double end bit b Charging unit BMC contents c Drill bit set 6...

Страница 8: ...handed too Retain this user manual and all other literature supplied with your tool for any future reference Comply with the safety information and the warnings on the tool Symbols Tool specification...

Страница 9: ...necessary before using the tool Serious injury to the operator and to the bystanders could result if there s a damage to the tool While using the tool dress properly Do not wear loose clothing or jew...

Страница 10: ...extension cable that is suitable for outdoor work and which is marked for this specific use Keep it away from the working area from damp wet or oily surfaces and away from heat and fuels Avoid any acc...

Страница 11: ...that all components are included Refer to the drawings on this manual If any parts are missing or broken please call IVT assistance center Autolock All the normal trade standard drills and screwdriver...

Страница 12: ...lected also while running The required speed is dependent on the material and can be determined with practical trials After longer periods of working at low speed allow the machine to cool by running...

Страница 13: ...ed IVT customer service Keep all nuts bolts and screws tight to be sure the tool is in safe working condition Replace worn or damaged parts for safety Useonlyoriginalspareparts Partsnotproducedby manu...

Страница 14: ...rehmomentsregler 6 Akku 7 Akkuentblockend ruckknopf 8 Umschalter der Geschwindigkeiten Inhalt der Schachtel a Zweiseitiger Bohrer b Akkuladeger t Inhalt des Futterals c Schrauberbitsbesteck 6 St d Sch...

Страница 15: ...formationen Das Modell CSD 9 6 CSD 12 CSD 14 4 CSD 16 8 CSD 16 8G CSD 18 CSD 18G Spannung des Akkus 9 6 12 14 4 16 8 16 8 18 18 Frequenz des Drehens im Leerlauf Touren pro Minute 0 500 0 550 0 550 0 5...

Страница 16: ...Alter des Arbeiters wird in lokalen normativen Taten installiert ACHTUNG Benutzen Sie das Werkzeug nicht wenn Sie Alkohol Medikamente und Drogen eingenommen haben als auch Sie krank m de sind oder Fib...

Страница 17: ...ebene Gegebenheiten entspricht Vermeiden Sie den Kontakt mit den geerdeten Oberfl chen Rohre Heizk rper Batterien und K hlapparaten Bei der Erdung durch den K rper wird das Risiko des Schlages vom Str...

Страница 18: ...n Es ist verboten den inneren Komponenten der Einrichtung abzunehmen oder die nderungen einzutragen Sondere Sicherheitsregeln W hrend der Ladung gebrauchen Sie nur angegeben von den Hersteller Ladeein...

Страница 19: ...rd die maximale Kapazit t in der 4 5 Aufladung Entladung Zyklen erreichen Stellen Sie den Akkumulator in das Ladeger t ein die Polarit t beachtend Die rote Lampe brennt wenn der Akku geladen wird ANME...

Страница 20: ...Umschalters der Drehrichtung 3 ver ndern beim Druck auf den Schalter 4 der Umschalter der Drehrichtung 3 wird gesperrt Rechtsdrehen Stellen Sie den Umschalter der Drehrichtung 3 nach rechts bis zum A...

Страница 21: ...der unzug nglichen Stelle von den feuergef hrlichen Materialien entfernt Vermeiden Sie das Wassertreffen auf das Geraet Umweltschutz Recycling statt M llentsorgung Ger t Zubeh r und Verpackung sollten...

Страница 22: ...1 5 6 4 7 5 6 4 7 5 6 4 7 3 2 1 3 2 1 8 3 2 CSD 9 6 CSD 12 CSD 14 4 CSD 16 8 CSD 18 CSD 16 8G CSD 18G 1 2 3 4 5 6 7 8 a b c 6 d 6 e f g 22 RUS...

Страница 23: ...18G 9 6 12 14 4 16 8 16 8 18 18 0 500 0 550 0 550 0 550 0 350 0 1050 0 550 0 350 0 1050 7 8 7 8 7 8 8 10 15 18 8 10 15 18 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 6 6 6 6 6 6 6 20 20 20 20 20 20 20 83 3 83 3 83 3...

Страница 24: ...24 RUS 85 A...

Страница 25: ...25 RUS RCD 30 A RCD RCD...

Страница 26: ...26 RUS off 39 C 0 C 30 C 15 25 C...

Страница 27: ...27 RUS IVT 10 fig 1 12 4 5 3 5 24 1 16 fig 2 4 4...

Страница 28: ...28 RUS fig 3 4 CSD 16 8G CSD 18G 8 3 fig 4 3 3 4 3 3 3 fig 5 IVT...

Страница 29: ...29 RUS...

Страница 30: ...1 5 6 4 7 5 6 4 7 5 6 4 7 3 2 1 3 2 1 8 3 2 CSD 9 6 i CSD 12 CSD 14 4 CSD 16 8 CSD 18 CSD 16 8G CSD 18G 1 2 3 4 5 6 7 8 b 6 d 6 e f g 30 KZ...

Страница 31: ...18G 9 6 12 14 4 16 8 16 8 18 18 0 500 0 550 0 550 0 550 0 350 0 1050 0 550 0 350 0 1050 7 8 7 8 7 8 8 10 15 18 8 10 15 18 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 6 6 6 6 6 6 6 20 20 20 20 20 20 20 83 3 83 3 83 3...

Страница 32: ...32 KZ 85 A...

Страница 33: ...33 KZ S 30 RCD RCD RCD...

Страница 34: ...34 KZ off 39 C 0 C 30 C 15 25 C...

Страница 35: ...35 KZ IVT 10 fig 1 12 4 5 3 5 24 1 16 fig 2 4 4...

Страница 36: ...36 KZ fig 3 4 CSD 16 8G CSD 18G 8 3 fig 4 3 3 4 3 3 3 fig 5 IVT...

Страница 37: ...37 KZ...

Страница 38: ...momentu obrotowego 6 Akumulator 7 Przycisk otwarcia akumulatora 8 Prze cznik szybko ci Zawarto pude ka a Wiert o dwustronne b adowarka Zawarto futera u c Zestaw wierte 6 szt d Zestaw rubokr t w wstaw...

Страница 39: ...model CSD 9 6 CSD 12 CSD 14 4 CSD 16 8 CSD 16 8G CSD 18 CSD 18G Napi cie akumulatora W 9 6 12 14 4 16 8 16 8 18 18 Cz stotliwo obrot w na biegu ja owym obrot w do minuty 0 500 0 550 0 550 0 550 0 350...

Страница 40: ...zybko reakcji Nie wykorzystujcie instrument w wypadkach wy sze wymienionych Przekonajcie si e wszystkie ochronne dostosowania w razie istnienia s ustalone i przydatne do eksploatacji Nie wykorzystujci...

Страница 41: ...mi przedmiotami albo cz mi ruchomymi B d cie ostro ne ze sznurem Nie wykorzystuj elektroinstrumenty w pobli u p yn w atwopalnych i palnych gaz w Przed tym jak przenosi przyrz d na inne miejsce od czaj...

Страница 42: ...e mog doprowadzi do czenia biegun w baterii Zwieranie biegun w baterii mo e doprowadzi do zap onu Przy nieprawid owym zachowaniu mo liwy jest odpad p ynu z baterii unikaj kontaktu z tym p ynem Przy ok...

Страница 43: ...na na d ugo zostawa w adowarce lecz nie wi cej 24 godzin Nagrzewanie akumulatora i adowarki do temperatury sta ej nie jest oznak uszkodzenia Zamie akumulator w razie znacznego skr cenia czasu jego pra...

Страница 44: ...uga gwarantuj wysok efektywno i trwa eksploatacj instrumentu Wraziepopsucia niezwa aj cnadoskona ewarunki produkcjiiwypr bowa remontmusiwykonywa si w oficjalnymserwisowymcentrumIVT Wszystkie nakr tki...

Страница 45: ...1 5 6 4 7 5 6 4 7 5 6 4 7 3 2 1 3 2 1 8 3 2 CSD 9 6 CSD 12 CSD 14 4 CSD 16 8 CSD 18 CSD 16 8G CSD 18G 1 2 3 4 5 6 7 8 a b c 6 d 6 e f g 45 BY...

Страница 46: ...18G 9 6 12 14 4 16 8 16 8 18 18 0 500 0 550 0 550 0 550 0 350 0 1050 0 550 0 350 0 1050 7 8 7 8 7 8 8 10 15 18 8 10 15 18 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 6 6 6 6 6 6 6 20 20 20 20 20 20 20 83 3 83 3 83 3...

Страница 47: ...47 BY 85 A...

Страница 48: ...48 BY 1 RCD 30 A RCD RCD off...

Страница 49: ...49 BY 39 C 0 C 30 C 15 25 C IVT 10...

Страница 50: ...50 BY fig 1 12 4 5 3 5 24 1 16 fig 2 4 4 fig 3 4...

Страница 51: ...51 BY CSD 16 8G CSD 18G 8 3 fig 4 3 3 4 3 3 3 fig 5 IVT...

Страница 52: ...1 5 6 4 7 5 6 4 7 5 6 4 7 3 2 1 3 2 1 8 3 2 CSD 9 6 CSD 12 CSD 14 4 CSD 16 8 CSD 18 CSD 16 8G CSD 18G 1 2 3 4 5 6 7 8 a b c 6 d 6 e f g 52 UA...

Страница 53: ...D 18G 9 6 12 14 4 16 8 16 8 18 18 0 500 0 550 0 550 0 550 0 350 0 1050 0 550 0 350 0 1050 7 8 7 8 7 8 8 10 15 18 8 10 15 18 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 6 6 6 6 6 6 6 20 20 20 20 20 20 20 83 3 83 3 83...

Страница 54: ...54 UA 85 A...

Страница 55: ...55 UA UA RCD 30 RCD RCD off...

Страница 56: ...56 UA 39 C 0 C 30 C 15 25 C IVT 10...

Страница 57: ...57 UA UA fig 1 12 4 5 3 5 24 1 16 fig 2 4 4 fig 3 4 CSD 16 8G CSD 18G...

Страница 58: ...58 UA 8 3 fig 4 3 3 4 3 3 3 fig 5 IVT i...

Страница 59: ...to 5 Regolatore di coppia 6 Batteria 7 Bottoni di rilascio della batteria 8 Regolatore di velocit Contenuti scatola a Punta doppia b Unit di ricarica batteria Contenuti BMC c Set punte da trapano 6pcs...

Страница 60: ...i istruzioni e tutta la letteratura in dotazione con lo strumento per farvi riferimento in futuro in caso di bisogno Integrare le seguenti norme di sicurezza con le indicazioni riportate sul prodotto...

Страница 61: ...tezionidifettosi sepresenti o senza dispositivi di sicurezza correttamente montati Ispezionare bene lo strumento per cercare parti eventualemente allentate per esempio dadi bulloni viti etc e per even...

Страница 62: ...llegare qualsiasi connettore ad innesto o prolunghe Non passare l apparecchio sopra al cavo di prolunga mentre lo strumento in funzione Assicurarsi di sapere sempre dove si trova il cavo Non collegare...

Страница 63: ...evitare il rischio di irritazioni o ustioni Se il liquido dovesse entrare a contatto con gli occhi sciaquare immediatamente e contattare un medico L utilizzo di un caricabatterie o di un alimentazion...

Страница 64: ...esta esaurita e che quindi va sostituita Regolazione della coppia Il trapano a batteria dotato di un sistema di regolazione della coppia al fine di evitare danneggiamenti alle punte o alle viti Ruotan...

Страница 65: ...lite La regolare pulizia e manutenzione dello strumento garantiscono efficienza e ne prolungano la vita Se lo strumento non dovesse funzionare nonostante le rigorose procedure di collaudo la riparazio...

Страница 66: ...5 Regul tor momentu kroucen 6 Akumul tor 7 Uvol ovac tla tko na akumul tor 8 P ep na rychlost Obsah sk ky a Dvoustrann vrt k b Nab je ka akumul tor Obsah bra ny c Vrtac sada 6 ks d Sada roubov k a vlo...

Страница 67: ...nost Ozna en Charakteristiky n stroje model CSD 9 6 CSD 12 CSD 14 4 CSD 16 8 CSD 16 8G CSD 18 CSD 18G Nap t akumul toru V 9 6 12 14 4 16 8 16 8 18 18 Po et ot en p i chodu napr zdno t min 0 500 0 550...

Страница 68: ...ci n stroje periodicky prov te zda dob e ut hnut rouby a vrtule V nutn m p pad p ed pou it m n stroje prov d jte jich opravu nebo nahrazen V p pad pou it po kozen ho n stroje oper toru nebo ciz m oso...

Страница 69: ...e p stroj na otev en m prostranstv p es noc P i z sahu vody v elektrick n stroj stoup riziko deru elektrick m proudem Pravideln a poka d p ed pou it m kontrolujte nap jec kabel na p tomnost poruch a p...

Страница 70: ...c za zen a roubov k od vlhkosti Nepou ijte nab jec za zen mimo prostoru Nedob jte nep eb jen baterie Neuschov vejte a nepou ijte p stroj a baterie v m stech kde teplota m e dosahovat nebo p evy ovat 3...

Страница 71: ...losti CSD 16 8G CSD 18G Nutnou rychlost si lze vybrat pomoc kotou ov ho p ep na e rychlost 8 t bez vypnut p stroje Rychlost z le na materi lu a stanov se zkusmo Po trval m provozu na malou rychlost oc...

Страница 72: ...echny matice rouby a vrtule musej b t t sn zdrhnuty Zam te vadn nebo obno en detaily Pou vejte pouze origin ln n hradn d ly Detaily od jin ch v robc ne t sn p il haj a zvy uji riziko zran n Dr ete n...

Страница 73: ...1 5 6 4 7 5 6 4 7 5 6 4 7 3 2 1 3 2 1 8 3 2 CSD 9 6 CSD 12 CSD 14 4 CSD 16 8 CSD 18 CSD 16 8G CSD 18G 1 2 3 4 5 6 7 8 a b c 6 d 6 e f g 73 BG...

Страница 74: ...4 4 16 8 16 8 18 18 0 500 0 550 0 550 0 550 0 350 0 1050 0 550 0 350 0 1050 Nm 7 8 7 8 7 8 8 10 15 18 8 10 15 18 h 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 mm 6 6 6 6 6 6 6 mm 20 20 20 20 20 20 20 db A 83 3 83 3 8...

Страница 75: ...75 BG p 85 dB A...

Страница 76: ...76 BG RCD 30 A RCD RCD off...

Страница 77: ...77 BG 39 0 C 30 C 15 25 C IVT...

Страница 78: ...78 BG 10 mm fig 1 12 4 5 3 5 24 1 16 fig 2 4 4 fig 3...

Страница 79: ...79 BG 4 CSD 16 8G CSD 18G 8 3 fig 4 3 3 4 3 3 3 fig 5 IVT...

Страница 80: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Страница 81: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Страница 82: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Страница 83: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Страница 84: ...Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland mail info ivt ht com web www ivt ht com Swiss SA...

Отзывы: